Luke 22
Berean Interlinear Bible

The Plot to Kill Jesus
(Matthew 26:1-5; Mark 14:1-2; John 11:45-57)

1Ἤγγιζεν (Was drawing near) δὲ (now) ἡ (the) ἑορτὴ (Feast) τῶν (of) ἀζύμων (Unleavened Bread), ἡ (-) λεγομένη (called) Πάσχα (Passover). 2καὶ (And) ἐζήτουν (were seeking) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) τὸ (-) πῶς (how) ἀνέλωσιν (they might put to death) αὐτόν (him); ἐφοβοῦντο (they were afraid) γὰρ (for) τὸν (of the) λαόν (people).

3Εἰσῆλθεν (Entered) δὲ (then) Σατανᾶς (Satan) εἰς (into) Ἰούδαν (Judas), τὸν (the one) καλούμενον (being called) Ἰσκαριώτην (Iscariot), ὄντα (being) ἐκ (of) τοῦ (the) ἀριθμοῦ (number) τῶν (of the) δώδεκα (Twelve). 4καὶ (And) ἀπελθὼν (having gone away), συνελάλησεν (he spoke with) τοῖς (the) ἀρχιερεῦσιν (chief priests) καὶ (and) στρατηγοῖς (captains), τὸ (the) πῶς (how) αὐτοῖς (to them) παραδῷ (he might betray) αὐτόν (Him). 5καὶ (And) ἐχάρησαν (they rejoiced) καὶ (and) συνέθεντο (agreed) αὐτῷ (him) ἀργύριον (money) δοῦναι (to give). 6καὶ (And) ἐξωμολόγησεν (he promised), καὶ (and) ἐζήτει (began seeking) εὐκαιρίαν (opportunity) τοῦ (-) παραδοῦναι (to betray) αὐτὸν (Him) ἄτερ (apart from) ὄχλου (a crowd) αὐτοῖς (to them).

Preparing the Passover
(Psalm 41:1-13; Matthew 26:17-25; Mark 14:12-21; John 13:18-30)

7Ἦλθεν (Came) δὲ (then) ἡ (the) ἡμέρα (day) τῶν (of) ἀζύμων (Unleavened Bread) [ἐν] (on) ᾗ (which) ἔδει (it was necessary for) θύεσθαι (to be sacrificed) τὸ (the) πάσχα (Passover lamb). 8καὶ (And) ἀπέστειλεν (He sent) Πέτρον (Peter) καὶ (and) Ἰωάννην (John), εἰπών (having said), “Πορευθέντες (Having gone), ἑτοιμάσατε (prepare) ἡμῖν (for us) τὸ (the) πάσχα (Passover), ἵνα (that) φάγωμεν (we might eat it).”

9Οἱ (-) δὲ (And) εἶπαν (they said) αὐτῷ (to Him), “Ποῦ (Where) θέλεις (will You) ἑτοιμάσωμεν (we should prepare)?”

10Ὁ (-) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Ἰδοὺ (Behold), εἰσελθόντων (having entered) ὑμῶν (of you) εἰς (into) τὴν (the) πόλιν (city), συναντήσει (will meet) ὑμῖν (you) ἄνθρωπος (a man), κεράμιον (a pitcher) ὕδατος (of water) βαστάζων (carrying); ἀκολουθήσατε (follow) αὐτῷ (him) εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house) εἰς (into) ἣν (which) εἰσπορεύεται (he enters); 11καὶ (and) ἐρεῖτε (you shall say) τῷ (to the) οἰκοδεσπότῃ (master) τῆς (of the) οἰκίας (house), ‘Λέγει (Says) σοι (to you) ὁ (the) Διδάσκαλος (Teacher), “Ποῦ (Where) ἐστιν (is) τὸ (the) κατάλυμα (guest room), ὅπου (where) τὸ (the) πάσχα (Passover) μετὰ (with) τῶν (the) μαθητῶν (disciples) μου (of Me) φάγω (I may eat)?”’ 12κἀκεῖνος (And he) ὑμῖν (you) δείξει (will show) ἀνάγαιον (an upper room) μέγα (large), ἐστρωμένον (furnished); ἐκεῖ (there) ἑτοιμάσατε (prepare).”

13Ἀπελθόντες (Having gone) δὲ (then), εὗρον (they found it) καθὼς (as) εἰρήκει (He had said) αὐτοῖς (to them); καὶ (and) ἡτοίμασαν (they prepared) τὸ (the) πάσχα (Passover).

The Last Supper
(Matthew 26:26-30; Mark 14:22-26; 1 Corinthians 11:17-34)

14Καὶ (And) ὅτε (when) ἐγένετο (was come) ἡ (the) ὥρα (hour), ἀνέπεσεν (He reclined), καὶ (and) οἱ (the) ἀπόστολοι (apostles) σὺν (with) αὐτῷ (Him). 15καὶ (And) εἶπεν (He said) πρὸς (to) αὐτούς (them), “Ἐπιθυμίᾳ (With desire) ἐπεθύμησα (I have desired) τοῦτο (this) τὸ (-) πάσχα (Passover) φαγεῖν (to eat) μεθ’ (with) ὑμῶν (you) πρὸ (before) τοῦ (-) με (I) παθεῖν (suffer). 16λέγω (I say) γὰρ (for) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) 〈οὐκέτι〉 (no longer) οὐ (never) μὴ (not) φάγω (will I eat) αὐτὸ (thereof), ἕως (until) ὅτου (when) πληρωθῇ (it is fulfilled) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) τοῦ (-) Θεοῦ (of God).”

17Καὶ (And) δεξάμενος (having received) ποτήριον (the cup), εὐχαριστήσας (having given thanks), εἶπεν (He said), “Λάβετε (Take) τοῦτο (this), καὶ (and) διαμερίσατε (divide it) εἰς (among) ἑαυτούς (yourselves). 18λέγω (I say) γὰρ (for) ὑμῖν (to you), [ὅτι] (that) οὐ (no) μὴ (not) πίω (will I drink) ἀπὸ (from) τοῦ (-) νῦν (now) ἀπὸ (of) τοῦ (the) γενήματος (fruit) τῆς (of the) ἀμπέλου (vine), ἕως (until) οὗ (that) ἡ (the) βασιλεία (kingdom) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) ἔλθῃ (shall come).”

19Καὶ (And) λαβὼν (having taken) ἄρτον (the bread), εὐχαριστήσας (having given thanks), ἔκλασεν (He broke it) καὶ (and) ἔδωκεν (gave) αὐτοῖς (to them), λέγων (saying), “Τοῦτό (This) ἐστιν (is) τὸ (the) σῶμά (body) μου (of Me), τὸ (which) ὑπὲρ (for) ὑμῶν (you) διδόμενον (is given); τοῦτο (this) ποιεῖτε (do) εἰς (in) τὴν (the) ἐμὴν (of Me) ἀνάμνησιν (remembrance),” 20καὶ (and) τὸ (the) ποτήριον (cup) ὡσαύτως (likewise) μετὰ (after) τὸ (which) δειπνῆσαι (having supped), λέγων (saying), “Τοῦτο (This) τὸ (-) ποτήριον (cup is) ἡ (the) καινὴ (new) διαθήκη (covenant) ἐν (in) τῷ (the) αἵματί (blood) μου (of Me), τὸ (which) ὑπὲρ (for) ὑμῶν (you) ἐκχυννόμενον (is being poured out).a

21Πλὴν (But), ἰδοὺ (behold), ἡ (the) χεὶρ (hand) τοῦ (of him) παραδιδόντος (betraying) με (Me) μετ’ (is with) ἐμοῦ (Me) ἐπὶ (on) τῆς (the) τραπέζης (table). 22ὅτι (For) ὁ (the) Υἱὸς (Son) μὲν (indeed) τοῦ (of) ἀνθρώπου (man), κατὰ (according to) τὸ (that) ὡρισμένον (having been determined) πορεύεται (goes), πλὴν (but) οὐαὶ (woe) τῷ (to the) ἀνθρώπῳ (man) ἐκείνῳ (that) δι’ (by) οὗ (whom) παραδίδοται (He is betrayed).”

23Καὶ (And) αὐτοὶ (they) ἤρξαντο (began) συζητεῖν (to question) πρὸς (among) ἑαυτοὺς (themselves) τὸ (-) τίς (who) ἄρα (then) εἴη (it might be) ἐξ (of) αὐτῶν (them) ὁ (who) τοῦτο (this) μέλλων (is about) πράσσειν (to do).

Who is the Greatest?

24Ἐγένετο (There was) δὲ (then) καὶ (also) φιλονεικία (a dispute) ἐν (among) αὐτοῖς (them), τὸ (-) τίς (which) αὐτῶν (of them) δοκεῖ (is thought) εἶναι (to be) μείζων (the greatest). 25ὁ (-) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Οἱ (The) βασιλεῖς (kings) τῶν (of the) ἐθνῶν (Gentiles) κυριεύουσιν (rule over) αὐτῶν (them), καὶ (and) οἱ (those) ἐξουσιάζοντες (exercising authority over) αὐτῶν (them), εὐεργέται (benefactors) καλοῦνται (are called). 26ὑμεῖς (You) δὲ (however) οὐχ (not) οὕτως (thus shall be). ἀλλ’ (Instead), ὁ (the) μείζων (greatest) ἐν (among) ὑμῖν (you), γινέσθω (let him be) ὡς (as) ὁ (the) νεώτερος (younger); καὶ (and) ὁ (the one) ἡγούμενος (leading), ὡς (as) ὁ (the one) διακονῶν (serving). 27τίς (Who) γὰρ (for) μείζων (is greater), ὁ (the one) ἀνακείμενος (reclining) ἢ (or) ὁ (the one) διακονῶν (serving)? οὐχὶ (Is not) ὁ (the one) ἀνακείμενος (reclining)? ἐγὼ (I) δὲ (however) ἐν (in) μέσῳ (the midst) ὑμῶν (of you) εἰμι (am), ὡς (as) ὁ (the One) διακονῶν (serving).

28Ὑμεῖς (You) δέ (now) ἐστε (are) οἱ (those) διαμεμενηκότες (having remained) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me) ἐν (in) τοῖς (the) πειρασμοῖς (trials) μου (of Me). 29κἀγὼ (And I) διατίθεμαι (appoint) ὑμῖν (to you), καθὼς (as) διέθετό (appointed) μοι (to Me) ὁ (the) Πατήρ (Father) μου (of Me), βασιλείαν (a kingdom), 30ἵνα (so that) ἔσθητε (you may eat) καὶ (and) πίνητε (may drink) ἐπὶ (at) τῆς (the) τραπέζης (table) μου (of Me) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) μου (of Me), καὶ (and) καθήσεσθε (may sit) ἐπὶ (on) θρόνων (thrones), τὰς (the) δώδεκα (twelve) φυλὰς (tribes) κρίνοντες (judging) τοῦ (of) Ἰσραήλ (Israel).

Jesus Predicts Peter's Denial
(Matthew 26:31-35; Mark 14:27-31; John 13:36-38)

31Σίμων (Simon), Σίμων (Simon), ἰδοὺ (Behold), ὁ (-) Σατανᾶς (Satan) ἐξῃτήσατο (demanded to have) ὑμᾶς (all of you) τοῦ (-) σινιάσαι (to sift) ὡς (like) τὸν (-) σῖτον (wheat); 32ἐγὼ (I) δὲ (however) ἐδεήθην (begged) περὶ (for) σοῦ (you), ἵνα (that) μὴ (not) ἐκλίπῃ (may fail) ἡ (the) πίστις (faith) σου (of you); καὶ (and) σύ (you), ποτε (when) ἐπιστρέψας (you have turned back), στήρισον (strengthen) τοὺς (the) ἀδελφούς (brothers) σου (of you).”

33Ὁ (-) δὲ (And) εἶπεν (he said) αὐτῷ (to Him), “Κύριε (Lord), μετὰ (with) σοῦ (You) ἕτοιμός (ready) εἰμι (I am) καὶ (both) εἰς (to) φυλακὴν (prison) καὶ (and) εἰς (to) θάνατον (death) πορεύεσθαι (to go).”

34Ὁ (-) δὲ (And) εἶπεν (He said), “Λέγω (I tell) σοι (you) Πέτρε (Peter), οὐ (not) φωνήσει (will crow) σήμερον (today) ἀλέκτωρ (the rooster), ἕως (until) τρίς (three times) με (Me) ἀπαρνήσῃ (you will deny) 〈μὴ〉 (not) εἰδέναι (knowing).”

35Καὶ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Ὅτε (When) ἀπέστειλα (I sent) ὑμᾶς (you) ἄτερ (without) βαλλαντίου (purse) καὶ (and) πήρας (bag) καὶ (and) ὑποδημάτων (sandals), μή (not) τινος (anything) ὑστερήσατε (did you lack)?”

Οἱ (-) δὲ (And) εἶπαν (they said), “Οὐθενός (Nothing).”

36Εἶπεν (He said) δὲ (then) αὐτοῖς (to them), “Ἀλλὰ (But) νῦν (now) ὁ (the one) ἔχων (having) βαλλάντιον (a purse), ἀράτω (let him take it); ὁμοίως (likewise) καὶ (also) πήραν (a bag); καὶ (and) ὁ (the one) μὴ (not) ἔχων (having), πωλησάτω (let him sell) τὸ (the) ἱμάτιον (cloak) αὐτοῦ (of him) καὶ (and) ἀγορασάτω (buy one) μάχαιραν (a sword). 37λέγω (I say) γὰρ (for) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) τοῦτο (this) τὸ (which) γεγραμμένον (has been written), δεῖ (it behooves) τελεσθῆναι (to be accomplished) ἐν (in) ἐμοί (Me): ‘Τό (-) Καὶ (And) μετὰ (with) ἀνόμων (the lawless) ἐλογίσθη (He was reckoned).’b καὶ (And) γὰρ (for) τὸ (the things) περὶ (concerning) ἐμοῦ (Me) τέλος (an end) ἔχει (have).”

38Οἱ (-) δὲ (And) εἶπαν (they said), “Κύριε (Lord), ἰδοὺ (behold), μάχαιραι (swords) ὧδε (here are) δύο (two).”

Ὁ (-) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Ἱκανόν (Enough) ἐστιν (it is).”

Jesus Prays on the Mount of Olives
(Matthew 26:36-46; Mark 14:32-42)

39Καὶ (And) ἐξελθὼν (having gone forth), ἐπορεύθη (He went) κατὰ (according to) τὸ (the) ἔθος (custom) εἰς (to) τὸ (the) ὄρος (Mount) τῶν (-) Ἐλαιῶν (of Olives); ἠκολούθησαν (followed) δὲ (then) αὐτῷ (Him) καὶ (also) οἱ (the) μαθηταί (disciples). 40γενόμενος (Having come) δὲ (then) ἐπὶ (to) τοῦ (the) τόπου (place), εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Προσεύχεσθε (Pray) μὴ (not) εἰσελθεῖν (to enter) εἰς (into) πειρασμόν (temptation).”

41Καὶ (And) αὐτὸς (He) ἀπεσπάσθη (withdrew) ἀπ’ (from) αὐτῶν (them) ὡσεὶ (about) λίθου (a stone’s) βολήν (throw), καὶ (and) θεὶς (having fallen on) τὰ (the) γόνατα (knees), προσηύχετο (He was praying), 42λέγων (saying), “Πάτερ (Father), εἰ (if) βούλει (You are willing), παρένεγκε (take away) τοῦτο (this) τὸ (-) ποτήριον (cup) ἀπ’ (from) ἐμοῦ (Me). πλὴν (Yet) μὴ (not) τὸ (the) θέλημά (will) μου (of Me), ἀλλὰ (but) τὸ (-) σὸν (of You) γινέσθω (be done).”

43Ὤφθη (Appeared) δὲ (then) αὐτῷ (to Him) ἄγγελος (an angel) ἀπ’ (from) οὐρανοῦ (heaven), ἐνισχύων (strengthening) αὐτόν (Him). 44καὶ (And) γενόμενος (having been) ἐν (in) ἀγωνίᾳ (agony), ἐκτενέστερον (more earnestly) προσηύχετο (He was praying). καὶ (And) ἐγένετο (became) ὁ (the) ἱδρὼς (sweat) αὐτοῦ (of Him) ὡσεὶ (like) θρόμβοι (great drops) αἵματος (of blood), καταβαίνοντες (falling down) ἐπὶ (upon) τὴν (the) γῆν (ground).c

45Καὶ (And) ἀναστὰς (having risen up) ἀπὸ (from) τῆς (the) προσευχῆς (prayer), ἐλθὼν (having come) πρὸς (to) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples), εὗρεν (He found) κοιμωμένους (sleeping) αὐτοὺς (them) ἀπὸ (from) τῆς (the) λύπης (grief), 46καὶ (and) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Τί (Why) καθεύδετε (are you sleeping)? ἀναστάντες (Having risen up) προσεύχεσθε (pray), ἵνα (that) μὴ (not) εἰσέλθητε (you might enter) εἰς (into) πειρασμόν (temptation).”

The Betrayal of Jesus
(Matthew 26:47-56; Mark 14:43-52; John 18:1-14)

47Ἔτι (While still) αὐτοῦ (of Him) λαλοῦντος (speaking), ἰδοὺ (behold), ὄχλος (a crowd), καὶ (and) ὁ (he who) λεγόμενος (is called) Ἰούδας (Judas), εἷς (one) τῶν (of the) δώδεκα (Twelve), προήρχετο (was going before) αὐτούς (them), καὶ (and) ἤγγισεν (he drew near) τῷ (-) Ἰησοῦ (to Jesus) φιλῆσαι (to kiss) αὐτόν (Him). 48Ἰησοῦς (Jesus) δὲ (then) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Ἰούδα (Judas), φιλήματι (with a kiss) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (-) ἀνθρώπου (of Man) παραδίδως (are you betraying)?”

49Ἰδόντες (Having seen) δὲ (then) οἱ (those) περὶ (around) αὐτὸν (Him) τὸ (what) ἐσόμενον (would be), εἶπαν (they said), “Κύριε (Lord), εἰ (if) πατάξομεν (will we strike) ἐν (with the) μαχαίρῃ (sword)?” 50καὶ (And) ἐπάταξεν (struck) εἷς (one) τις (a certain) ἐξ (of) αὐτῶν (them) τοῦ (of the) ἀρχιερέως (high priest) τὸν (the) δοῦλον (servant), καὶ (and) ἀφεῖλεν (cut off) τὸ (the) οὖς (ear), αὐτοῦ (his) τὸ (-) δεξιόν (right).

51Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said), “Ἐᾶτε (Allow you) ἕως (as far as) τούτου (thus)!” καὶ (And) ἁψάμενος (having touched) τοῦ (the) ὠτίου (ear), ἰάσατο (He healed) αὐτόν (him).

52Εἶπεν (Said) δὲ (then) Ἰησοῦς (Jesus) πρὸς (to) τοὺς (those) παραγενομένους (having come out) ἐπ’ (against) αὐτὸν (Him), ἀρχιερεῖς (chief priests), καὶ (and) στρατηγοὺς (captains) τοῦ (of the) ἱεροῦ (temple), καὶ (and) πρεσβυτέρους (elders), “Ὡς (As) ἐπὶ (against) λῃστὴν (a robber) ἐξήλθατε (have you come out) μετὰ (with) μαχαιρῶν (swords) καὶ (and) ξύλων (clubs)? 53καθ’ (Every) ἡμέραν (day) ὄντος (being) μου (of Me) μεθ’ (with) ὑμῶν (you) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple), οὐκ (not) ἐξετείνατε (did you stretch out) τὰς (the) χεῖρας (hands) ἐπ’ (against) ἐμέ (Me); ἀλλ’ (but) αὕτη (this) ἐστὶν (is) ὑμῶν (of you) ἡ (the) ὥρα (hour), καὶ (and) ἡ (the) ἐξουσία (power) τοῦ (of the) σκότους (darkness).”

Peter Denies Jesus
(Matthew 26:69-75; Mark 14:66-72; John 18:15-18)

54Συλλαβόντες (Having seized) δὲ (then) αὐτὸν (Him), ἤγαγον (they led Him away), καὶ (and) εἰσήγαγον (led Him) εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house) τοῦ (of the) ἀρχιερέως (high priest). ὁ (-) δὲ (And) Πέτρος (Peter) ἠκολούθει (was following) μακρόθεν (afar off).

55Περιαψάντων (They having kindled) δὲ (then) πῦρ (a fire) ἐν (in) μέσῳ (the midst) τῆς (of the) αὐλῆς (courtyard), καὶ (and) συνκαθισάντων (having sat down together), ἐκάθητο (was sitting) ὁ (-) Πέτρος (Peter) μέσος (among) αὐτῶν (them). 56ἰδοῦσα (Having seen) δὲ (then) αὐτὸν (him) παιδίσκη (a servant girl) τις (certain) καθήμενον (sitting) πρὸς (by) τὸ (the) φῶς (light), καὶ (and) ἀτενίσασα (having looked intently on) αὐτῷ (him), εἶπεν (she said), “Καὶ (Also) οὗτος (this one) σὺν (with) αὐτῷ (Him) ἦν (was).”

57Ὁ (-) δὲ (But) ἠρνήσατο (he denied it), λέγων (saying), “Οὐκ (Not) οἶδα (I do know) αὐτόν (Him), γύναι (woman).”

58Καὶ (And) μετὰ (after) βραχὺ (a little), ἕτερος (another) ἰδὼν (having seen) αὐτὸν (him), ἔφη (was saying), “Καὶ (Also) σὺ (you) ἐξ (of) αὐτῶν (them) εἶ (are).”

Ὁ (-) δὲ (But) Πέτρος (Peter) ἔφη (was saying), “Ἄνθρωπε (Man), οὐκ (not) εἰμί (I am).”

59Καὶ (And) διαστάσης (having elapsed) ὡσεὶ (about) ὥρας (hour) μιᾶς (one), ἄλλος (other) τις (a certain) διϊσχυρίζετο (strongly affirmed it), λέγων (saying), “Ἐπ’ (Of) ἀληθείας (a truth), καὶ (also) οὗτος (this one) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him) ἦν (was); καὶ (also) γὰρ (for) Γαλιλαῖός (a Galilean) ἐστιν (he is).”

60Εἶπεν (Said) δὲ (however) ὁ (-) Πέτρος (Peter), “Ἄνθρωπε (Man), οὐκ (not) οἶδα (I know) ὃ (what) λέγεις (you say).” καὶ (And) παραχρῆμα (immediately) ἔτι (while) λαλοῦντος (he was speaking) αὐτοῦ (of him), ἐφώνησεν (crowed) ἀλέκτωρ (the rooster). 61καὶ (And) στραφεὶς (having turned), ὁ (the) Κύριος (Lord) ἐνέβλεψεν (looked at) τῷ (-) Πέτρῳ (Peter), καὶ (and) ὑπεμνήσθη (remembered) ὁ (-) Πέτρος (Peter) τοῦ (the) λόγου (word) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord), ὡς (how) εἶπεν (He had said) αὐτῷ (to him) ὅτι (-), “Πρὶν (Before) ἀλέκτορα (the rooster) φωνῆσαι (crows) σήμερον (today), ἀπαρνήσῃ (you will deny) με (Me) τρίς (three times).” 62καὶ (And) ἐξελθὼν (having gone forth) ἔξω (outside), ἔκλαυσεν (he wept) πικρῶς (bitterly).

The Soldiers Mock Jesus
(Isaiah 50:4-11; Matthew 27:27-31; Mark 15:16-20; John 19:1-15)

63Καὶ (And) οἱ (the) ἄνδρες (men) οἱ (who) συνέχοντες (are holding) αὐτὸν (Him) ἐνέπαιζον (began mocking) αὐτῷ (Him), δέροντες (beating Him). 64καὶ (And) περικαλύψαντες (having blindfolded) αὐτὸν (Him),d ἐπηρώτων (they were questioning Him), λέγοντες (saying), “Προφήτευσον (Prophesy), τίς (who) ἐστιν (is) ὁ (the one) παίσας (having struck) σε (You)?” 65καὶ (And) ἕτερα (other things) πολλὰ (many), βλασφημοῦντες (blaspheming), ἔλεγον (they were saying) εἰς (to) αὐτόν (Him).

Jesus Faces the Council

66Καὶ (And) ὡς (when) ἐγένετο (it became) ἡμέρα (day), συνήχθη (were gathered together) τὸ (the) πρεσβυτέριον (elderhood) τοῦ (of the) λαοῦ (people), ἀρχιερεῖς (chief priests) τε (both) καὶ (and) γραμματεῖς (scribes), καὶ (and) ἀπήγαγον (they led) αὐτὸν (Him) εἰς (into) τὸ (the) συνέδριον (council) αὐτῶν (of them), λέγοντες (saying), 67“Εἰ (If) σὺ (You) εἶ (are) ὁ (the) Χριστός (Christ), εἰπὸν (tell) ἡμῖν (us).”

Εἶπεν (He said) δὲ (then) αὐτοῖς (to them), “Ἐὰν (If) ὑμῖν (you) εἴπω (I should tell), οὐ (no) μὴ (not) πιστεύσητε (would you believe); 68ἐὰν (if) δὲ (then) ἐρωτήσω (I should ask you), οὐ (no) μὴ (not) ἀποκριθῆτε (would you answer). 69ἀπὸ (From) τοῦ (-) νῦν (now on) δὲ (also) ἔσται (will be) ὁ (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (-) ἀνθρώπου (of Man) καθήμενος (sitting) ἐκ (at) δεξιῶν (the right hand) τῆς (of the) δυνάμεως (power) τοῦ (-) Θεοῦ (of God).”

70Εἶπαν (They said) δὲ (then) πάντες (all), “Σὺ (You) οὖν (then) εἶ (are) ὁ (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (-) Θεοῦ (of God)?”

Ὁ (-) δὲ (And) πρὸς (to) αὐτοὺς (them) ἔφη (He was saying), “Ὑμεῖς (You) λέγετε (say) ὅτι (that) ἐγώ (I) εἰμι (am).”

71Οἱ (-) δὲ (And) εἶπαν (they said), “Τί (What) ἔτι (any more) ἔχομεν (have we) μαρτυρίας (of witness) χρείαν (need)? αὐτοὶ (We ourselves) γὰρ (for) ἠκούσαμεν (have heard it) ἀπὸ (from) τοῦ (the) στόματος (mouth) αὐτοῦ (of Him).”

a 19-20 Some manuscripts end verse 19 after Τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου and do not include verse 20
b 37 Isaiah 53:12
c 43-44 Some manuscripts do not include verses 43 and 44
d 64 BYZ and TR include ἔτυπτον αὐτοῦ τὸ πρόσωπον, καὶ

The Berean Bible
www.Berean.Bible

Berean Interlinear Bible (BIB)
© 2016 by Bible Hub and Berean.Bible
Used by Permission. All rights Reserved.






Luke 21
Top of Page
Top of Page