Berean Strong's Lexicon lupé: Sorrow, grief, pain, distress Original Word: λύπη Word Origin: Derived from the Greek verb λυπέω (lupeo), meaning "to grieve" or "to cause sorrow." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H3015 (yagon): Sorrow, grief - H3708 (ka'as): Anger, vexation, sorrow Usage: In the New Testament, λύπη (lupé) is used to describe a range of emotional experiences related to sorrow, grief, and distress. It often conveys a deep sense of emotional pain or sadness, whether due to personal loss, sin, or the suffering of others. The term can also refer to the sorrow that leads to repentance, as seen in 2 Corinthians 7:10, where Paul distinguishes between godly sorrow and worldly sorrow. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, expressions of grief and sorrow were common in both public and private life. Mourning rituals were an integral part of the culture, and emotional expressions of grief were often seen in response to death, loss, or misfortune. In the Jewish context, sorrow was also a significant aspect of religious life, often associated with repentance and lamentation. The New Testament reflects these cultural understandings, emphasizing the transformative potential of godly sorrow. HELPS Word-studies 3077 lýpē – properly, distress, vexation; (figuratively) physical or emotional pain; heavy, heart-sorrow (grief) that brings a person down. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition pain of body or mind, grief, sorrow NASB Translation grief (2), grudgingly* (1), pain (1), sorrow (10), sorrowful (1), sorrows (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3077: λύπηλύπη, λύπης, ἡ (from Aeschylus and Herodotus down), sorrow, pain, grief: of persons mourning, John 16:6; 2 Corinthians 2:7; opposed to χαρά, John 16:20; Hebrews 12:11; λύπην ἔχω (see ἔχω, 1. 2 g., p. 267a), John 16:21; Philippians 2:27; with addition of ἀπό and genitive of person, 2 Corinthians 2:3; λύπη μοι ἐστιν, Romans 9:2; ἐν λύπη ἔρχεσθαι, of one who on coming both saddens and is made sad, 2 Corinthians 2:1 (cf. λυπῶ ὑμᾶς, 2 Corinthians 2:2; and λύπην ἔχω, 2 Corinthians 2:3); ἀπό τῆς λύπης, for sorrow, Luke 22:45; ἐκ λύπης, with a sour, reluctant mind (A. V. grudgingly) (opposed to ἱλαρός), 2 Corinthians 9:7; ἡ κατά Θεόν λύπη, sorrow acceptable to God, 2 Corinthians 7:10 (see λυπέω), and ἡ τοῦ κόσμου λύπη, the usual sorrow of men at the loss of their earthly possessions, ibid.; objectively, annoyance, affliction (Herodotus 7, 152): λύπας ὑποφέρειν (R. V. griefs), 1 Peter 2:19. Strong's Exhaustive Concordance grief, pain, sorrow. Apparently a primary word; sadness -- grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow. Forms and Transliterations λύπαις λυπας λύπας λυπη λύπη λύπῃ λυπην λύπην λυπηρά λυπηράν λυπηρόν λυπηρός λυπηρού λυπης λύπης λυπών lupas lupe lupē lupen lupēn lupes lupēs lypas lýpas lype lypē lýpe lýpē lýpei lýpēi lypen lypēn lýpen lýpēn lypes lypēs lýpes lýpēsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 22:45 N-GFSGRK: ἀπὸ τῆς λύπης NAS: and found them sleeping from sorrow, KJV: sleeping for sorrow, INT: from the grief John 16:6 N-NFS John 16:20 N-NFS John 16:21 N-AFS John 16:22 N-AFS Romans 9:2 N-NFS 2 Corinthians 2:1 N-DFS 2 Corinthians 2:3 N-AFS 2 Corinthians 2:7 N-DFS 2 Corinthians 7:10 N-NFS 2 Corinthians 7:10 N-NFS 2 Corinthians 9:7 N-GFS Philippians 2:27 N-AFS Philippians 2:27 N-AFS Hebrews 12:11 N-GFS 1 Peter 2:19 N-AFP Strong's Greek 3077 |