Strong's Lexicon artos: Bread Original Word: ἄρτος Word Origin: Derived from the root word "airo," meaning to lift or raise, possibly referring to the process of bread rising. Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H3899 (lechem): The Hebrew word for bread, used extensively in the Old Testament, often in similar contexts of provision and sustenance. Usage: In the New Testament, "artos" primarily refers to bread, a staple food in the ancient Mediterranean diet. It is used both literally, to describe physical bread, and metaphorically, to signify spiritual nourishment and sustenance. Bread is often associated with life and provision, symbolizing God's care and the sustenance He provides. Cultural and Historical Background: In ancient Jewish culture, bread was a fundamental part of daily life and diet. It was often made from barley or wheat and baked in communal ovens. Bread held significant religious symbolism, especially in Jewish rituals such as the Passover, where unleavened bread was used. In the Greco-Roman world, bread was also a common food, and its breaking and sharing were acts of fellowship and community. HELPS Word-studies 740 ártos – properly, bread; (figuratively) divine provision; all the sustenance God supplies to yielded believers scene-by-scene to live in His preferred-will (2307 /thélēma). NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definition bread, a loaf NASB Translation bread (71), loaf (2), loaves (23), meal (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 740: ἄρτοςἄρτος, ἄρτου, ὁ (from ἈΡΩ to fit, put together (cf. Etym. Magn. 150, 36 — but doubtful)), bread; Hebrew לֶחֶם; 1. food composed of flour mixed with water and baked; the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one's thumb, and as large as a plate or platter (cf. Winers RWB under the word Backen; (BB. DD.)); hence, it was not cut, but broken (see κλάσις and κλάω) Matthew 4:3; Matthew 7:9; Matthew 14:17, 19; Mark 6:36 (T Tr WH omit; L brackets), Mark 6:37; Luke 4:3; Luke 24:30; John 6:5ff; Acts 27:35, and often; ἄρτοι τῆς προθέσεως, loaves consecrated to Jehovah, see πρόθεσις; on the bread used at the love-feasts and the sacred supper (Winer's Grammar, 35), cf. Matthew 26:26; Mark 14:22; Luke 22:19; Acts 2:42, 46; Acts 20:7; 1 Corinthians 10:16; 1 Corinthians 11:26-28. 2. As in Greek writings, and like the Hebrew לֶחֶם, food of any kind: Matthew 6:11; Mark 6:8; Luke 11:3; 2 Corinthians 9:10; ὁ ἄρτος τῶν τέκνων the food served to the children, Mark 7:27; ἄρτον φαγεῖν or ἐσθίειν to take food, to eat (לֶחֶם אֲכֹל) (Winer's Grammar, 33 (32)): Mark 3:20; Luke 14:1, 15; Matthew 15:2; ἄρτον φαγεῖν παρά τίνος to take food supplied by one, 2 Thessalonians 3:8; τόν ἑαυτόν ἄρτον ἐσθίειν, to eat the food which one has procured for himself by his own labor, 2 Thessalonians 3:12; μήτε ἄρτον ἐσθίον, μήτε οἶνον πίνων, abstaining from the usual sustenance, or using it sparingly, Luke 7:33; τρώγειν τόν ἄρτον μετά τίνος to be one's table-companion, his familiar friend, John 13:18 (Psalm 40:10 From airo; bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. see GREEK airo Englishman's Concordance Matthew 4:3 N-NMPGRK: λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται NAS: stones become bread. KJV: stones be made bread. INT: stones these loaves of bread might become Matthew 4:4 N-DMS Matthew 6:11 N-AMS Matthew 7:9 N-AMS Matthew 12:4 N-AMP Matthew 14:17 N-AMP Matthew 14:19 N-AMP Matthew 14:19 N-AMP Matthew 15:2 N-AMS Matthew 15:26 N-AMS Matthew 15:33 N-NMP Matthew 15:34 N-AMP Matthew 15:36 N-AMP Matthew 16:5 N-AMP Matthew 16:7 N-AMP Matthew 16:8 N-AMP Matthew 16:9 N-AMP Matthew 16:10 N-AMP Matthew 16:11 N-GMP Matthew 16:12 N-GMP Matthew 26:26 N-AMS Mark 2:26 N-AMP Mark 3:20 N-AMS Mark 6:8 N-AMS Mark 6:37 N-AMP Strong's Greek 740 |