Berean Strong's Lexicon heuriskó: To find, discover, obtain Original Word: εὑρίσκω Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H4672 (מָצָא, matsa): To find, attain to - H4673 (מְצוּאָה, metsuah): Finding, acquisition Usage: The Greek verb "heuriskó" primarily means to find or discover something, whether it be a physical object, a person, or an abstract concept such as truth or understanding. It can also imply obtaining or acquiring something through effort or search. In the New Testament, it is often used in contexts where something lost is found, or where a truth or revelation is discovered. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of finding or discovering was significant in various aspects of life, including philosophy, science, and daily living. The act of finding was often associated with wisdom and insight, as well as the practical aspects of locating lost items or people. In Jewish culture, finding was also linked to divine revelation and understanding of God's will. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to find NASB Translation find (48), finding (9), finds (10), found (104), get (1), obtained (1), proved (1), regarded (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2147: εὑρίσκωεὑρίσκω; imperfect εὕρισκον (Mark 14:55 (R G T); Luke 19:48 (R G T); Acts 7:11 (except Tr WH)) and more rarely ηὕρισκον (cf. Kühner, § 343, i. 825f (especially Veitch, under the word at the end) and references under εὐδοκέω); future εὑρήσω; perfect εὕρηκα; 1 aorist ἑύρησα (which aorist, unknown to the earlier Greeks, occurs in Aesop fab. 131 (f. 41 edition Furia, p. 333 edition Cor.); Manetho, 5, 137 and in Byzantine writings; cf. Lob. ad Phryn., p. 721; Winers Grammar, 86 (82); (cf. Buttmann, 36 (31))), Revelation 18:14 Rec.; 2 aorist εὗρον, 1 person plural in Alex. form L WHs Appendix, p. 164; Buttmann, 39 (34); Winers Grammar, § 13, 1 (see ἀπέρχομαι)) εὕραμεν, Luke 23:2 T Tr WH, 3 person plural εὗραν, Luke 8:35 Tr WH; Acts 5:10 Tr (in the Sept. often εὕροσαν); passive, present ἑυρίσκομαι; imperfect 3 person singular εὑρίσκετο, Hebrews 11:5 R G, ηὑρίσκετο L T Tr WH (cf. Bleek and Delitzsch at the passage (Veitch, as above)); 1 aorist εὑρέθην; future εὑρεθήσομαι; 2 aorist middle ἑυρομην and later εὑράμην (Hebrews 9:12 (cf. references above (on 2 aorist active))); the Sept. numberless times for מָצָא, sometimes for הִשִּׂיג to attain to, and for Chaldean שְׁכַח; (from Homer down); to find; i. e. 1. properly, to come upon, hit upon, to meet with; a. after searching, to find a thing sought: absolutely, opposed to ζητεῖν, Matthew 7:7; Luke 11:9f (ζητεῖ καί εὑρήσεις, Epictetus diss. 4, 1, 51); τινα, Matthew 2:8; Mark 1:37; Luke 2:45; Acts 11:26 ( b. without previous search, to find (by chance), to fall in with: τινα, Matthew 18:28; Matthew 27:32; John 1:41 ( c. εὑρίσκω τινα or τί with a predicate accusative is used of those who come or return to a place, the predicate participle or adjective describing the state or condition in which the person or thing met with is found, or the action which one is found engaged in: with an adjective, Acts 5:10; 2 Corinthians 9:4; 2 Corinthians 12:20; with a participle (cf. Buttmann, 301 (258)), Matthew 12:44; Matthew 20:6; Matthew 21:2; Matthew 24:46; Matthew 26:40, 43; Mark 11:2; Mark 13:36; Mark 14:37, 40; Luke 2:12; Luke 7:10; Luke 8:35; Luke 11:25; Luke 12:37, 43; Luke 19:30; Luke 23:2; Luke 24:2, 33; Acts 5:23; Acts 9:2; Acts 10:27; Acts 21:2; Acts 24:12, 18; Acts 27:6; followed by καθώς, Mark 14:16; Luke 19:32; Luke 22:13; followed by a predicate substantive to which ὄντα must be supplied, Acts 24:5 (cf. Winers Grammar, § 45, 6 b.; Buttmann, 304 (261)). 2. tropically, "to find by inquiry, thought, examination, scrutiny, observation, hearing; to find out by practice and experience," i. e. to see, learn, discover, understand: κατηγορίαν, Luke 6:7 (T Tr text WH κατηγορεῖν); τινα followed by participle in the predicate, Acts 23:29; by ὅτι, Romans 7:21; after an examination (πειράζειν), τινα (τί) with a predicate adjective (participle), Revelation 3:2; of a judge: αἰτίαν θανάτου, Acts 13:28; αἰτίαν, κακόν, ἀδίκημα ἐν τίνι, John 18:38; John 19:4, 6; Acts 23:9; Acts 24:20; after a computation, with an accusative of the price or measure, Acts 19:19; Acts 27:28; after deliberation, τό τί ποιήσωσι, Luke 19:48; τό πῶς κολάσωνται αὐτούς, Acts 4:21. Passive ἑυρίσκομαι to be found, i. e. to be seen, be present: Luke 9:36 (Genesis 18:31); often like the Hebrew נִמְצָא to be discovered, recognized, detected, to show oneself out, of one's character or state as found out by others (men, God, or both) (cf. Winer's Grammar, § 65, 8): εὑρέθη ἐν γαστρί ἔχουσα, Matthew 1:18; ἵνα εὑρεθῶσι καθώς καί ἡμεῖς, 2 Corinthians 11:12; εὑρέθη μοι ἡ ἐντολή εἰς θάνατον namely, οὖσα, the commandment, as I found by experience, brought death to me, Romans 7:10; add, Luke 17:18 (none showed themselves as having returned); Acts 5:39; 1 Corinthians 4:2; 1 Corinthians 15:15; 2 Corinthians 5:3; Galatians 2:17; 1 Peter 1:7; Revelation 5:4; τίνι, the dative of the person taking cognizance and judging (Winers Grammar, § 31, 10; Buttmann, 187 (162)), 2 Peter 3:14 (add 2 Corinthians 12:20, yet cf. Buttmann, the passage cited and § 133, 14; Winer's Grammar, § 31, 4 a.); ἵνα εὑρεθῶ ἐν αὐτῷ i. e. ἐν Χριστῷ, namely, ὤν, Philippians 3:9; σχήματι εὑρεθείς ὡς ἄνθρωπος, Philippians 2:7 (8) (Josephus, b. j. 3, 6, 1; so the Latinincenior, Cicero, de amic. 19, 70; reperior, Tuscul. i. 39, 94). εὑρίσκειν Θεόν (opposed to ζητεῖν αὐτόν, see ζητέω, 1 c. (cf. ἐκζητέω, a.)), to get knowledge of, come to know, God, Acts 17:27; εὑρίσκεται (ὁ Θεός) τίνι, discloses the knowledge of himself to one, Wis. 1:2; cf. Grimm, exgt. Hdb. at the passage (who refers to Philo, monarch. i. § 5; Origen contra Celsus 7, 42). On the other hand, in the O. T. εὑρίσκεται ὁ Θεός is used of God heaving prayer, granting aid implored (1 Chronicles 28:9; 2 Chronicles 15:2, 4, 15; Jeremiah 36:13 3. Middle, as in Greek writings, to find for oneself, to acquire, get, obtain, procure: λύτρωσιν, Hebrews 9:12; contrary to better Greek usage, the active is often used in the Scriptures in the same sense (cf. Buttmann, 193 (167); Winer's Grammar, 18; 33 (32) n.): τήν ψυχήν, Matthew 10:39; Matthew 16:25; ἀνάπαυσιν, (Sir. 11:19) ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν, Matthew 11:29; μετανοίας τόπον, place for recalling the decision, changing the mind (of his father), Hebrews 12:17 (cf. Winer's Grammar, 147 (139)); σκήνωμα τῷ Θεῷ, opportunity of building a house for God, Acts 7:46; χάριν εὕρωμεν, grace, favor, Hebrews 4:16; χάριν παρά τῷ Θεῷ, Luke 1:30; ἐνώπιον, τοῦ Θεοῦ, Acts 7:46; ἔλεος παρά κυρίου, 2 Timothy 1:18; (בֲּעֵינֵי חֵן מָצָא, Genesis 6:8; Genesis 18:3; Genesis 30:27; Genesis 32:6; Exodus 33:12; Deuteronomy 24:1, etc.; 1 Esdr. 8:4). (Compare: ἀνευρίσκω.) A prolonged form of a primary heuro (hyoo'-ro), which (together with another cognate form) heureo (hyoo-reh'-o) is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively) Englishman's Concordance Matthew 1:18 V-AIP-3SGRK: συνελθεῖν αὐτοὺς εὑρέθη ἐν γαστρὶ NAS: they came together she was found to be with child KJV: came together, she was found with child INT: came together they she was found in womb Matthew 2:8 V-ASA-2P Matthew 7:7 V-FIA-2P Matthew 7:8 V-PIA-3S Matthew 7:14 V-PPA-NMP Matthew 8:10 V-AIA-1S Matthew 10:39 V-APA-NMS Matthew 10:39 V-FIA-3S Matthew 11:29 V-FIA-2P Matthew 12:43 V-PIA-3S Matthew 12:44 V-PIA-3S Matthew 13:44 V-APA-NMS Matthew 13:46 V-APA-NMS Matthew 16:25 V-FIA-3S Matthew 17:27 V-FIA-2S Matthew 18:13 V-ANA Matthew 18:28 V-AIA-3S Matthew 20:6 V-AIA-3S Matthew 21:2 V-FIA-2P Matthew 21:19 V-AIA-3S Matthew 22:9 V-ASA-2P Matthew 22:10 V-AIA-3P Matthew 24:46 V-FIA-3S Matthew 26:40 V-PIA-3S Matthew 26:43 V-AIA-3S Strong's Greek 2147 |