Strong's Lexicon hégeomai: To lead, to consider, to regard, to think Original Word: ἡγέομαι Word Origin: From the root ἡγέομαι, which is related to the concept of leading or considering. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for hégeomai, similar concepts can be found in Hebrew words like חָשַׁב (chashab), meaning to think or consider, and נָגִיד (nagid), meaning leader or ruler. Usage: The verb hégeomai primarily means to lead or to guide, often in a figurative sense. It is used to express the act of considering or regarding something in a particular way. In the New Testament, it frequently conveys the idea of holding a certain view or opinion, or of esteeming something or someone in a specific manner. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, leadership and guidance were highly valued traits, often associated with authority and wisdom. The term hégeomai reflects these cultural values, emphasizing the importance of thoughtful consideration and wise judgment. In the context of early Christianity, this term would have been understood as a call to discernment and careful evaluation, both in personal conduct and in community leadership. HELPS Word-studies 2233 hēgéomai (from 71 /ágō, "to lead") – properly, to lead the way (going before as a chief) – cognate with 2232 /hēgemṓn ("a governor or official who leads others"). 2233 /hēgéomai ("what goes before, in front") refers to coming first in priority such as: "the leading thought" in one's mind, i.e. to esteem (regard highly); or a leading authority, providing leadership in a local church (see Heb 13:7,17,24). [2233 /hēgéomai ("an official who leads") carries important responsibility and hence "casts a heavy vote" (influence) – and hence deserve cooperation by those who are led (Heb 13:7; passive, "to esteem/reckon heavily" the person or influence who is leading).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom agó Definition to lead, suppose NASB Translation chief (1), consider (3), considered (2), considering (1), count (4), counted (1), esteem (1), governor (1), leader (1), leaders (3), leading (1), led (1), regard (5), regarded (1), Ruler (1), thought (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2233: ἡγέομαιἡγέομαι, ἡγοῦμαι; perfect ἥγημαι; 1 aorist ἡγησάμην; (from ἄγω (cf. Curtius, p. 688)); deponent middle; from Homer down; 1. to lead, i. e. a. to go before; b. to be a leader; to rule, command; to have authority over: in the N. T. so only in the present participle ἡγούμενος, a prince, of regal power (Ezekiel 43:7 for מֶלֶך; Sir. 17:17), Matthew 2:6; a (royal) governor, viceroy, Acts 7:10; chief, Luke 22:26 (opposed to ὁ διακονῶν); leading as respects influence, controlling in counsel, ἐν τισί, among any, Acts 15:22; with the genitive of the person over whom one rules, so of the overseers or leaders of Christian churches: Hebrews 13:7, 17, 24 (οἴκου, 2 Chronicles 31:13; τῶν πατριῶν, 1 Esdr. 5:65 (66), 67 (68); τῆς πόλεως, Judges 9:51 Alex.; a military leader, 1 Macc. 9:30; 2 Macc. 14:16; used also in Greek writings of any kind of a leader, chief, commander, Sophocles Phil. 386; often in Polybius; Diodorus 1, 4 and 72; Lucian, Alex. 44; others); with the genitive of the thing, τοῦ λόγου, the leader in speech, chief speaker, spokesman: Acts 14:12 of Mercury, who is called also τοῦ λόγου ἡγεμών in Jamblichus' de myster., at the beginning 2. (like the Latinduco) equivalent to to consider, deem, account, think: with two accusatives, one of the objects, the other of the predicate, Acts 26:2; Philippians 2:3, 6 (on which see ἁρπαγμός, Philippians 2:2 (Winer's Grammar, § 44, 3 c.)); Philippians 3:7 (cf. Buttmann, 59 (51); Winer's Grammar, 274 (258)); 1 Timothy 1:12; 1 Timothy 6:1; Hebrews 10:29; Hebrews 11:11, 26; 2 Peter 1:13; 2 Peter 2:13; 2 Peter 3:9, 15. τινα ὡς τινα, 2 Thessalonians 3:15 (cf. Winer's Grammar, § 65, 1 a.); τινα ὑπερεκπερισσοῦ, to esteem one exceedingly, 1 Thessalonians 5:13 (περί πολλοῦ, Herodotus 2, 115; περί πλειστου, Thucydides 2, 89); with accusative of the thing followed by ὅταν, James 1:2; ἀναγκαῖον, followed by an infinitive, 2 Corinthians 9:5; Philippians 2:25; δίκαιον, followed by an infinitive, 2 Peter 1:13; followed by an accusative with an infinitive, Philippians 3:8. (Compare: διηγέομαι, ἐκηγέομαι, διηγέομαι, ἐξηγέομαι, προηγέομαι. Middle voice of a (presumed) strengthened form of ago; to lead, i.e. Command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. Consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. see GREEK ago Englishman's Concordance Matthew 2:6 V-PPM/P-NMSGRK: γὰρ ἐξελεύσεται ἡγούμενος ὅστις ποιμανεῖ NAS: AMONG THE LEADERS OF JUDAH; KJV: shall come a Governor, that INT: for will go forth a leader who will shepherd Luke 22:26 V-PPM/P-NMS Acts 7:10 V-PPM/P-AMS Acts 14:12 V-PPM/P-NMS Acts 15:22 V-PPM/P-AMP Acts 26:2 V-RIM/P-1S 2 Corinthians 9:5 V-AIM-1S Philippians 2:3 V-PPM/P-NMP Philippians 2:6 V-AIM-3S Philippians 2:25 V-AIM-1S Philippians 3:7 V-RIM/P-1S Philippians 3:8 V-PIM/P-1S Philippians 3:8 V-PIM/P-1S 1 Thessalonians 5:13 V-PNM/P 2 Thessalonians 3:15 V-PMM/P-2P 1 Timothy 1:12 V-AIM-3S 1 Timothy 6:1 V-PMM/P-3P Hebrews 10:29 V-APM-NMS Hebrews 11:11 V-AIM-3S Hebrews 11:26 V-APM-NMS Hebrews 13:7 V-PPM/P-GMP Hebrews 13:17 V-PPM/P-DMP Hebrews 13:24 V-PPM/P-AMP James 1:2 V-AIM-2P 2 Peter 1:13 V-PIM/P-1S Strong's Greek 2233 |