Berean Strong's Lexicon nun: now, at present, at this time Original Word: νῦν Word Origin: A primary particle of present time Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is עַתָּה (H6258 - 'attah), which also means "now" or "at this time." Usage: The Greek adverb "νῦν" (nun) is used to denote the present moment or the current time. It often contrasts with past or future events, emphasizing the immediacy or urgency of the situation. In the New Testament, "nun" is frequently used to highlight a transition or a new phase in God's redemptive plan, often marking a shift from the old covenant to the new covenant through Christ. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, time was often viewed cyclically, but the New Testament introduces a more linear perspective, emphasizing the unfolding of God's plan in history. The use of "νῦν" reflects this linear progression, marking significant moments in the narrative of salvation history. The term underscores the present reality of God's work through Jesus Christ and the immediate implications for believers. HELPS Word-studies 3568 nýn (an adverb) – now, as the logical result of what precedes; now, in light of what has gone before. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. particle of pres. time Definition now, the present NASB Translation actually (1), just now (1), now (130), present (11), present case (1), since (1), this time (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3568: νῦννῦν, and νυνί (which see in its place), adverb now, Latinnunc (the Sept. for עַתָּה; (from Homer down)); 1. adverb of Time, now, i. e. at the present time; a. so used that by the thing which is now said to be or to be done the present time is opposed to past time: John 4:18; John 9:21; Acts 16:37; Acts 23:21; Romans 13:11; 2 Thessalonians 2:6; 2 Corinthians 7:9; 2 Corinthians 13:2; Philippians 1:30; Philippians 2:12; Philippians 3:18; Colossians 1:24, etc.; frequently it denotes a somewhat extended portion of present time as opposed to a former state of things: Luke 16:25; Acts 7:4; Galatians 1:23; Galatians 3:3; specifically, the time since certain persons received the Christian religion, Romans 5:9, 11; Romans 6:19, 21; Romans 8:1; Galatians 2:20; Galatians 4:29; 1 Peter 2:10, 25; or the time since man has had the blessing of the gospel, as opposed to past times, equivalent to in our times, our age: Acts 7:52; Romans 16:26; 2 Corinthians 6:2; Ephesians 3:5, 10; 2 Timothy 1:10; 1 Peter 1:12; 1 Peter 3:21,(cf. Epistle ad Diogn. 1 [ET]). b. opposed to future time: John 12:21; John 13:36 (opposed to ὕστερον); c. Sometimes νῦν with the present is used of what will occur forthwith or soon, Luke 2:29; John 12:31; John 16:5; John 17:13; Acts 26:17. with a preterite, of what has just been done, Matthew 26:65; John 21:10; or very lately (but now, just now, hyperbolically, equivalent to a short time ago), νῦν ἐζήτουν σε λιθάσαι οἱ Ἰουδαῖοι, John 11:8; cf. Kypke at the passage; Vig. ed. Herm., p. 425f with a future, of those future things which are thought of as already begun to be done, John 12:31; or of those which will be done instantly, Acts 13:11 (here others supply ἐστι; Winers Grammar, § 64, 2 a.); or soon, Acts 20:22 (here πορεύομαι merely has inherent future force; cf. Buttmann, § 137, 10 a.). d. with the imperative it often marks the proper or fit time for doing a thing: Matthew 27:42; Mark 15:32; John 2:8. Hence, it serves to point an exhortation in ἄγε νῦν, come now: James 4:13; James 5:1 (where it is more correctly written ἄγε νῦν, cf. Passow, ii., p. 372). e. with other particles, by which the contrast in time is marked more precisely: καί νῦν, even now (now also), John 11:22; Philippians 1:20; and now, John 17:5; Acts 7:34 (cf. 2 below); b. f. with the article; α. with neuter accusative absolutely of the article, τά νῦν, as respects the present; at present, now (in which sense it is written also τανῦν (so Grab. always, Rec. twice; classic editions often τανῦν; cf. Tdf. Proleg., p. 111; Chandler, Accent, § 826)): Acts 4:29; Acts 17:30; Acts 20:32; Acts 27:22 (2 Macc. 15:8; often in classical Greek; also τό νῦν, 1 Macc. 7:35 1 Macc. 9:9; cf. Krüger, § 50, 5, 13; Bernhardy (1829), p. 328; Alexander Buttmann (1873) Gram. § 125, 8 Anm. 8 (5)); the things that now are, the present things, Judith 9:5; the accusative absolute, as respects the things now taking place, equivalent to as respects the case in hand, Acts 5:38. β. ὁ, ἡ, τό νῦν, the present, joined to substantives: as ὁ νῦν αἰών, 1 Timothy 6:17; 2 Timothy 4:10; Titus 2:12; καιρός, Romans 3:26; Romans 8:18; Romans 11:5; (2 Corinthians 8:14 (13)); νῦν ἱεροσαλημ, Galatians 4:25; οἱ νῦν οὐρανοί, 2 Peter 3:7; μου τῆς πρός ὑμᾶς νῦν (or νυνί) ἀπολογίας, Acts 22:1. γ. τό νῦν with prepositions: ἀπό τοῦ νῦν (the Sept. for מֵעַתָּה)' from this time onward (A. V. from henceforth), Luke 1:48; Luke 5:10; Luke 12:52; Luke 22:69; Acts 18:6; 2 Corinthians 5:16; ἄχρι τοῦ νῦν, Romans 8:22; Philippians 1:5; ἕως τοῦ νῦν (the Sept. for עַתָּה עַד), Matthew 24:21; Mark 13:19. 2. Like our now and the Latinnunc, it stands in a conclusion or sequence; "as things now are, as the matter now stands; under these circumstances; in the present state of affairs; since these things are so; as it is": Luke 11:39 (νῦν i. e. since ye are intent on observing the requirements of tradition; (but others take νῦν here of time — a covert allusion to a former and better state of things)); Colossians 1:24 (others, of time; cf. Meyer, Lightfoot, Ellicott at the passage); καί νῦν, 1 John 2:28; 2 John 1:5; καί νῦν δεῦρο, Acts 7:34. νῦν δέ (and νυνί δέ see, νυνί, but note; now however; but as it is; (often in classical Greek; cf. Vig. edition, Herm., p. 426; Matthiae, ii., p. 1434f; Kühner, § 498, 2 (or Jelf, § 719, 2)): 1 Corinthians 7:14; James 4:16, and R G in Hebrews 9:26; especially after a conditional statement with εἰ and the indicative preterite, Luke 19:42; John 8:40; John 9:41; John 15:22, 24; John 18:36; 1 Corinthians 12:20; (cf. Buttmann, § 151, 26). In Revelation νῦν does not occur. (Synonym: see ἄρτι.) A primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate -- henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also tanun, nuni. see GREEK tanun see GREEK nuni Englishman's Concordance Matthew 24:21 AdvGRK: ἕως τοῦ νῦν οὐδ' οὐ NAS: of the world until now, nor ever KJV: to this time, no, INT: until now no never Matthew 26:65 Adv Matthew 27:42 Adv Matthew 27:43 Adv Mark 10:30 Adv Mark 13:19 Adv Mark 15:32 Adv Luke 1:48 Adv Luke 2:29 Adv Luke 5:10 Adv Luke 6:21 Adv Luke 6:21 Adv Luke 6:25 Adv Luke 6:25 Adv Luke 11:39 Adv Luke 12:52 Adv Luke 16:25 Adv Luke 19:42 Adv Luke 22:18 Adv Luke 22:36 Adv Luke 22:69 Adv John 2:8 Adv John 4:18 Adv John 4:23 Adv John 5:25 Adv |