Luke 2:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3568 [e]Νῦν
Nyn
NowAdv
630 [e]ἀπολύεις
apolyeis
You dismissV-PIA-2S
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
1401 [e]δοῦλόν
doulon
servantN-AMS
4771 [e]σου,
sou
of You,PPro-G2S
1203 [e]Δέσποτα,
Despota
Lord,N-VMS
2596 [e]κατὰ
kata
according toPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4487 [e]ῥῆμά
rhēma
wordN-ANS
4771 [e]σου
sou
of You,PPro-G2S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
1515 [e]εἰρήνῃ·
eirēnē
peace;N-DFS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:29 Greek NT: Nestle 1904
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, Δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου, ἐν εἰρήνῃ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου, ἐν εἰρήνῃ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου δέσποτα κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ·

Luke 2:29 Hebrew Bible
עתה תפטר את עבדך כדברך אדני בשלום׃

Luke 2:29 Aramaic NT: Peshitta
ܡܟܝܠ ܫܪܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܥܒܕܟ ܡܪܝ ܐܝܟ ܡܠܬܟ ܒܫܠܡܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now Lord, You are releasing Your bond-servant to depart in peace, According to Your word;

King James Bible
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

Holman Christian Standard Bible
Now, Master, You can dismiss Your slave in peace, as You promised.
Treasury of Scripture Knowledge

now.

Genesis 15:15 And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in …

Genesis 46:30 And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen your …

Psalm 37:37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.

Isaiah 57:1,2 The righteous perishes, and no man lays it to heart: and merciful …

Philippians 1:23 For I am in a strait between two, having a desire to depart, and …

Revelation 14:13 And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are …

according.

Luke 2:26 And it was revealed to him by the Holy Ghost, that he should not …

Links
Luke 2:29Luke 2:29 NIVLuke 2:29 NLTLuke 2:29 ESVLuke 2:29 NASBLuke 2:29 KJVLuke 2:29 Bible AppsLuke 2:29 Biblia ParalelaLuke 2:29 Chinese BibleLuke 2:29 French BibleLuke 2:29 German BibleBible Hub
Luke 2:28
Top of Page
Top of Page