Strong's Lexicon doulos: Servant, Slave, Bondservant Original Word: δοῦλος Word Origin: Derived from the root verb δέω (deo), meaning "to bind." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - עֶבֶד (ebed) - Strong's Hebrew 5650, often translated as "servant" or "slave" in the Old Testament, used to describe individuals in servitude or those who serve God. Usage: The term "doulos" in the New Testament is used to describe a person who is in a position of servitude or subjection. It can refer to a literal slave, someone who is legally owned by another and whose entire livelihood and purpose are determined by their master. However, it is also used metaphorically to describe a person who is devoted to another to the disregard of their own interests, often used to describe followers of Christ who are committed to serving God and His purposes. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, slavery was a common institution, and a "doulos" was typically someone who had no personal freedom and was under the complete authority of their master. Slavery could result from various circumstances, including war, birth, or debt. However, the New Testament redefines this concept by using "doulos" to describe the relationship between believers and Christ, emphasizing voluntary servitude out of love and devotion rather than compulsion. HELPS Word-studies 1401 doúlos (a masculine noun of uncertain derivation) – properly, someone who belongs to another; a bond-slave, without any ownership rights of their own. Ironically, 1401 /doúlos ("bond-slave") is used with the highest dignity in the NT – namely, of believers who willingly live under Christ's authority as His devoted followers. NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain derivation Definition a slave NASB Translation bond-servant (11), bond-servants (12), bondslave (3), bondslaves (8), both men and women (8), servants (1), slave (58), slave's (1), slaves (39). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1401: δοῦλοςδοῦλος, δούλη, δοῦλον (derived by most from δέω, to tie, bind; by some from ΔΑΛΩ, to ensnare, capture ((?) others besides; cf. Vanicek, p. 322)); serving, subject to: παρεστήσατε τά μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσία, Romans 6:19. Then substantively, ἡ δούλη, a female slave, bondmaid, handmaid: τοῦ Θεοῦ, τοῦ κυρίου, one who worships God and submits to him, Acts 2:18 (from Joel 2:29 ( 1. a slave, bondman, man of servile condition; a. properly: opposed to ἐλεύθερος, 1 Corinthians 7:21; 1 Corinthians 12:13; Galatians 3:28; Ephesians 6:8; Colossians 3:11; Revelation 6:15; Revelation 13:16; Revelation 19:18; opposed to κύριος, δεσπότης, οἰκοδεσπότης, Matthew 10:24; Matthew 13:27; Luke 12:46; John 15:15 Ephesians 6:5; Colossians 3:22; Colossians 4:1; 1 Timothy 6:1; Titus 2:9, and very often. b. metaphorically, α. one who gives himself up wholly to another's will, 1 Corinthians 7:23; or dominion, τῆς ἁμαρτίας, John 8:34; Romans 6:17, 20; τῆς φθορᾶς, 2 Peter 2:19, (τῶν ἡδονῶν, Athen. 12, p. 531 c.; τῶν χρημάτων, Plutarch, Pelop c. 3; τοῦ πίνειν, Aelian v. h. 2, 41). β. the δοῦλοι Χριστοῦ, τοῦ Χριστοῦ, Ἰησοῦ Χριστοῦ, are those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men: used of apostles, Romans 1:1; Galatians 1:10; Philippians 1:1; 2 Timothy 2:24; Titus 1:1; James 1:1; 2 Peter 1:1; of other preachers and teachers of the gospel, Colossians 4:12; 2 Timothy 2:24; Jude 1:1; of the true worshippers of Christ (who is κύριος πάντων, Acts 10:36), Ephesians 6:6. The δοῦλοι τοῦ Θεοῦ, יְהוָה עַבְדֵי, are those whose agency God employs in executing his purposes: used of apostles, Acts 4:29; Acts 16:17; of Moses (Joshua 1:1), Revelation 15:3; of prophets (Jeremiah 7:25; Jeremiah 25:4), Revelation 1:1; Revelation 10:7; Revelation 11:18; of all who obey God's commands, his true worshippers, Luke 2:29; Revelation 2:20; Revelation 7:3; Revelation 19:2, 5; Revelation 22:3, 6; (Psalm 33:23 2. a servant, attendant, (of a king): Matthew 18:23, 26ff. (Synonym: see διάκονος.) From deo; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. see GREEK deo Englishman's Concordance Matthew 8:9 N-DMSGRK: καὶ τῷ δούλῳ μου Ποίησον NAS: and he comes, and to my slave, 'Do KJV: and to my servant, Do this, INT: and to servant of me Do Matthew 10:24 N-NMS Matthew 10:25 N-NMS Matthew 13:27 N-NMP Matthew 13:28 Noun-NMP Matthew 18:23 N-GMP Matthew 18:26 N-NMS Matthew 18:27 N-GMS Matthew 18:28 N-NMS Matthew 18:32 N-VMS Matthew 20:27 N-NMS Matthew 21:34 N-AMP Matthew 21:35 N-AMP Matthew 21:36 N-AMP Matthew 22:3 N-AMP Matthew 22:4 N-AMP Matthew 22:6 N-AMP Matthew 22:8 N-DMP Matthew 22:10 N-NMP Matthew 24:45 N-NMS Matthew 24:46 N-NMS Matthew 24:48 N-NMS Matthew 24:50 N-GMS Matthew 25:14 N-AMP Matthew 25:19 N-GMP Strong's Greek 1401 |