1402. douloó
Berean Strong's Lexicon
douloó: To enslave, to bring into bondage, to make a servant.

Original Word: δουλόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: douloó
Pronunciation: doo-lo'-o
Phonetic Spelling: (doo-lo'-o)
Definition: To enslave, to bring into bondage, to make a servant.
Meaning: I enslave.

Word Origin: From δοῦλος (doulos), meaning "slave" or "servant."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of servitude in the Old Testament is often represented by the Hebrew word עֶבֶד (eved), Strong's Hebrew 5650, which means "servant" or "slave."

Usage: The verb "douloó" primarily means to enslave or bring into bondage. It conveys the idea of subjugation or being under the control of another. In the New Testament, it is often used metaphorically to describe spiritual or moral bondage, as well as the voluntary servitude of believers to Christ.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, slavery was a common institution, and the concept of being a "slave" or "servant" was well understood. Slaves were considered property and were under the complete authority of their masters. The New Testament writers used this cultural understanding to illustrate spiritual truths, particularly the believer's relationship to Christ and sin. The term "douloó" would resonate with early Christians, many of whom were familiar with the realities of servitude.

HELPS Word-studies

Cognate: 1402 doulóōenslave (passive, "become enslaved"), focusing on the status of being a bond-slave. In contrast to the other verb-form of the same root (1398 /douleúō), 1402 (doulóō) stresses the results (effects) of enslavement. That is, what automatically goes with belonging to another. See 1401 (doulos).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from doulos
Definition
to enslave, bring under subjection
NASB Translation
became slaves (1), enslaved (4), held in bondage (1), made a slave (1), under bondage (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1402: δουλόω

δουλόω, δούλῳ: future δουλώσω; 1 aorist ἐδούλωσα; perfect passive δεδουλωμαι; 1 aorist passive ἐδουλωθην; (δοῦλος); (from Aeschylus and Herodotus down); to make a slave of, reduce to bondage;

a. properly: τινα, Acts 7:6; τούτῳ καί (yet T WH omit; Tr brackets καί) δεδούλωται to him he has also been made a bondman, 2 Peter 2:19.

b. metaphorically: ἐμαυτόν τίνι, give myself wholly to one's needs and service, make myself a bondman to him, 1 Corinthians 9:19; δουλουσθαι τίνι, to be made subject to the rule of some one, e. g. τῇ δικαιοσύνη, τῷ Θεῷ, Romans 6:18, 22; likewise ὑπό τί, Galatians 4:3; δεδουλωμενος οἴνῳ, wholly given up to, enslaved to, Titus 2:3 (δουλεύειν οἴνῳ, Libanius, epist. 319); δεδουλωμαι ἐν τίνι, to be under bondage, held by constraint of law or necessity, in some matter, 1 Corinthians 7:15. (Compare: καταδουλόω.)

Strong's Exhaustive Concordance
bring into bondage, become a servant.

From doulos; to enslave (literally or figuratively) -- bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.

see GREEK doulos

Forms and Transliterations
δεδουλωμενας δεδουλωμένας δεδουλωμενοι δεδουλωμένοι δεδουλωται δεδούλωται δουλούται δουλωθεντες δουλωθέντες δουλωσουσιν δουλώσουσιν εδουλωθητε εδουλώθητε ἐδουλώθητε εδουλωσα εδούλωσα ἐδούλωσα dedoulomenas dedouloménas dedoulōmenas dedoulōménas dedoulomenoi dedouloménoi dedoulōmenoi dedoulōménoi dedoulotai dedoulōtai dedoúlotai dedoúlōtai doulosousin doulōsousin doulṓsousin doulothentes doulothéntes doulōthentes doulōthéntes edoulosa edoulōsa edoúlosa edoúlōsa edoulothete edoulōthēte edoulṓthete edoulṓthēte
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 7:6 V-FIA-3P
GRK: ἀλλοτρίᾳ καὶ δουλώσουσιν αὐτὸ καὶ
NAS: LAND, AND THAT THEY WOULD BE ENSLAVED AND MISTREATED
KJV: them into bondage, and
INT: strange and they will enslave it and

Romans 6:18 V-AIP-2P
GRK: τῆς ἁμαρτίας ἐδουλώθητε τῇ δικαιοσύνῃ
NAS: from sin, you became slaves of righteousness.
KJV: sin, ye became the servants of righteousness.
INT: sin you became servants to righteousness

Romans 6:22 V-APP-NMP
GRK: τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ
NAS: from sin and enslaved to God,
KJV: and become servants to God,
INT: sin having been servants moreover

1 Corinthians 7:15 V-RIM/P-3S
GRK: χωριζέσθω οὐ δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς
NAS: the sister is not under bondage in such
KJV: is not under bondage in such
INT: let him separate himself not is under bondage the brother

1 Corinthians 9:19 V-AIA-1S
GRK: πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα ἵνα τοὺς
NAS: from all [men], I have made myself
KJV: myself servant unto all,
INT: to all myself I became servant that the

Galatians 4:3 V-RPM/P-NMP
GRK: κόσμου ἤμεθα δεδουλωμένοι
NAS: we were children, were held in bondage under
KJV: were in bondage under
INT: world were held in bondage

Titus 2:3 V-RPM/P-AFP
GRK: οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας καλοδιδασκάλους
NAS: nor enslaved to much
KJV: not given to much
INT: to wine much enslaved teachers of what is good

2 Peter 2:19 V-RIM/P-3S
GRK: ἥττηται τούτῳ δεδούλωται
NAS: is overcome, by this he is enslaved.
KJV: of the same is he brought in bondage.
INT: has been subdued by that he is held in bondage

Strong's Greek 1402
8 Occurrences


δεδουλωμένας — 1 Occ.
δεδουλωμένοι — 1 Occ.
δεδούλωται — 2 Occ.
δουλώσουσιν — 1 Occ.
δουλωθέντες — 1 Occ.
ἐδούλωσα — 1 Occ.
ἐδουλώθητε — 1 Occ.

















1401
Top of Page
Top of Page