Matthew 18:27
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4697 [e]Σπλαγχνισθεὶς
splanchnistheis
Having been moved with compassionV-APP-NMS
1161 [e]δὲ
de
now,Conj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
2962 [e]κύριος
kyrios
masterN-NMS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
1401 [e]δούλου
doulou
servantN-GMS
1565 [e]ἐκείνου
ekeinou
thatDPro-GMS
630 [e]ἀπέλυσεν
apelysen
releasedV-AIA-3S
846 [e]αὐτόν,
auton
him,PPro-AM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
1156 [e]δάνειον
daneion
debtN-ANS
863 [e]ἀφῆκεν
aphēken
forgaveV-AIA-3S
846 [e]αὐτῷ.
autō
him.PPro-DM3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:27 Greek NT: Nestle 1904
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ τὸ δάνειον ἀφῆκεν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ τὸ δάνιον ἀφῆκεν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ τὸ δάνιον / δάνειον ἀφῆκεν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ τὸ δάνειον ἀφῆκεν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ τὸ δάνειον ἀφῆκεν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ τὸ δάνειον ἀφῆκεν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ τὸ δάνειον ἀφῆκεν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ τὸ δάνειον ἀφῆκεν αὐτῷ

Matthew 18:27 Hebrew Bible
ויהמו רחמי אדוני העבד ההוא ויפטרהו וישמט לו את החוב׃

Matthew 18:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܪܚܡ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܘܫܪܝܗܝ ܘܚܘܒܬܗ ܫܒܩ ܠܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.

King James Bible
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

Holman Christian Standard Bible
Then the master of that slave had compassion, released him, and forgave him the loan.
Treasury of Scripture Knowledge

moved.

Judges 10:16 And they put away the strange gods from among them, and served the …

Nehemiah 9:17 And refused to obey, neither were mindful of your wonders that you …

Psalm 78:38 But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed …

Psalm 86:5,15 For you, Lord, are good, and ready to forgive; and plenteous in mercy …

Psalm 145:8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

Hosea 11:8 How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? …

Links
Matthew 18:27Matthew 18:27 NIVMatthew 18:27 NLTMatthew 18:27 ESVMatthew 18:27 NASBMatthew 18:27 KJVMatthew 18:27 Bible AppsMatthew 18:27 Biblia ParalelaMatthew 18:27 Chinese BibleMatthew 18:27 French BibleMatthew 18:27 German BibleBible Hub
Matthew 18:26
Top of Page
Top of Page