Titus 2:9
9   1401 [e]
9   Doulous
9   Δούλους
9   Servants
9   N-AMP
2398 [e]
idiois
ἰδίοις
to their own
Adj-DMP
1203 [e]
despotais
δεσπόταις
masters
N-DMP
5293 [e]
hypotassesthai
ὑποτάσσεσθαι  ,
are to be subject
V-PNP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
pasin
πᾶσιν
everything
Adj-DNP
2101 [e]
euarestous
εὐαρέστους
well-pleasing
Adj-AMP
1510 [e]
einai
εἶναι  ,
to be
V-PNA
3361 [e]

μὴ
not
Adv
483 [e]
antilegontas
ἀντιλέγοντας  ,
gainsaying
V-PPA-AMP


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Slaves are to be submissive to their masters in everything, and to be well-pleasing, not talking back

New American Standard Bible
[Urge] bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,

King James Bible
[Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things]; not answering again;
Parallel Verses
International Standard Version
Slaves are to submit to their masters in everything, aiming to please them and not argue with them

American Standard Version
Exhort'servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;

Young's Literal Translation
Servants -- to their own masters are to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,
Links
Titus 2:9Titus 2:9 NIVTitus 2:9 NLTTitus 2:9 ESVTitus 2:9 NASBTitus 2:9 KJVTitus 2:9 CommentariesTitus 2:9 Bible AppsTitus 2:9 Biblia ParalelaTitus 2:9 Chinese BibleTitus 2:9 French BibleTitus 2:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Titus 2:8
Top of Page
Top of Page