Strong's Lexicon horizó: To determine, appoint, designate, or set boundaries. Original Word: ὁρίζω Word Origin: Derived from the Greek word ὅρος (horos), meaning "boundary" or "limit." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of divine determination and setting boundaries can be related to Hebrew words such as גָּבַל (gabal - to set bounds) and חָקַק (chaqaq - to decree or inscribe). Usage: The verb "horizó" is used in the New Testament to convey the act of determining or appointing something according to a set purpose or boundary. It often implies a divine or authoritative decision, such as God's determination of events or roles. The term can also refer to setting limits or boundaries, both literal and metaphorical. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of setting boundaries was significant in both legal and philosophical contexts. Boundaries defined property, roles, and responsibilities. In a biblical context, "horizó" reflects the sovereignty of God in determining the course of history and the roles of individuals within His divine plan. This aligns with the Jewish understanding of God's providence and authority over creation. HELPS Word-studies 3724 horízō (from horos, "boundary, limit") – properly, to set boundaries (limits) – literally, "determine horizons" (boundaries). 3724 /horízō ("designate limits, boundaries") refers to the Lord (literally) "horizoning" all the physical scenes of life before creation. This guarantees God works each in conjunction with His eternal purpose (providence, see 4286 /próthesis). [The English term "horizon" ("horizoning") comes from 3724 (horízō), "to set limits." 4309 /proorízō ("pre-horizon, pre-determine") emphasizes God's eternality with its correlations, as operating in His perfect wisdom, absolute foreknowledge, etc.).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as horion Definition to mark off by boundaries, to determine NASB Translation appointed (2), declared (1), determined (3), fixes (1), predetermined (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3724: ὁρίζωὁρίζω; 1 aorist ὡρισα; passive, perfect participle ὡρισμένος; 1 aorist participle ὁρισθεις; (from ὅρος a boundary, limit); from (Aeschylus and) Herodotus down; to define; i. e. 1. to mark out the boundaries or limits (of any place or thing): Herodotus, Xenophon, Thucydides, others; Numbers 34:6; Joshua 13:27. 2. to determine, appoint: with an accusative of the thing, ἡμέραν, Hebrews 4:7; καιρούς, Acts 17:26 (numerous examples from Greek authors are given in Bleek, Hebrew-Br. 2:1, p. 538f); passive ὡρισμένος, 'determinate,' settled, Acts 2:23; τό ὡρισμένον, that which hath been determined, according to appointment, decree, Luke 22:22; with an accusative of person Acts 17:31 (ᾧ by attraction for ὅν (Winers Grammar, § 24, 1; Buttmann, § 143, 8)); passive with a predicate nominative, Romans 1:4 (for although Christ was the Son of God before his resurrection, yet he was openly appointed (A. V. declared) such among men by this transcendent and crowning event); ὁρίζω, to ordain, determine, appoint, Acts 10:42; followed by an infinitive Acts 11:29 (Sophocles from 19 d. (i. e. Aegeus (539), viii., p. 8, Brunck edition)). (Compare: ἀφορίζω, ἀποδιορίζω, πρωρίζω.) From horion; to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify -- declare, determine, limit, ordain. see GREEK horion Englishman's Concordance Luke 22:22 V-RPM/P-ANSGRK: κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται πλὴν NAS: as it has been determined; but woe KJV: goeth, as it was determined: but woe INT: according to what has been determined goes but Acts 2:23 V-RPM/P-DFS Acts 10:42 V-RPM/P-NMS Acts 11:29 V-AIA-3P Acts 17:26 V-APA-NMS Acts 17:31 V-AIA-3S Romans 1:4 V-APP-GMS Hebrews 4:7 V-PIA-3S Strong's Greek 3724 |