Strong's Lexicon anakeimai: To recline, to lie down, to be laid up Original Word: ἀνάκειμαι Word Origin: From the preposition ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and the verb κεῖμαι (keimai, meaning "to lie" or "to be laid down"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "anakeimai," the concept of reclining at meals can be related to Hebrew practices of feasting and hospitality, such as those described in Psalm 23:5 and Song of Solomon 2:4. Usage: The verb "anakeimai" primarily means to recline or lie down, often used in the context of dining or feasting. In the ancient Near Eastern and Greco-Roman cultures, it was customary to recline on couches during meals, especially at formal banquets or significant gatherings. This term is frequently used in the New Testament to describe the posture of individuals during meals, particularly in the context of Jesus' ministry and the Last Supper. Cultural and Historical Background: In the first-century Mediterranean world, dining was a social and communal activity. People would recline on couches arranged around a low table, leaning on their left elbow and eating with their right hand. This practice was common among the Jews and the Romans, signifying a relaxed and intimate setting. Reclining at meals was a sign of freedom and leisure, contrasting with the posture of servants or slaves who would stand or sit. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and keimai Definition to be laid up, to recline NASB Translation dinner guests (3), reclined (1), reclines (2), reclining (7), seated (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 345: ἀνάκειμαιἀνάκειμαι; (imperfect 3 person singular ἀνέκειτο); deponent middle to be laid up, laid: Mark 5:40 R L brackets (cf. English to lay out). In later Greek to lie at table (on thelectustricliniaris (cf. B. D. under the word Strong's Exhaustive Concordance lean or recline at the table. From ana and keimai; to recline (as a corpse or at a meal) -- guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table. see GREEK ana see GREEK keimai Forms and Transliterations ανακειμενοις ανακειμένοις ἀνακειμένοις ανακείμενον ανακειμενος ανακείμενος ἀνακείμενος ανακειμενου ανακειμένου ἀνακειμένου ανακειμενους ανακειμένους ἀνακειμένους ανακειμενων ανακειμένων ἀνακειμένων ανάκειται ανεκειτο ανέκειτο ἀνέκειτο anakeimenois anakeiménois anakeimenon anakeimenōn anakeiménon anakeiménōn anakeimenos anakeímenos anakeimenou anakeiménou anakeimenous anakeiménous anekeito anékeitoLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 9:10 V-PPM/P-GMSGRK: ἐγένετο αὐτοῦ ἀνακειμένου ἐν τῇ NAS: that as Jesus was reclining [at the table] in the house, KJV: as Jesus sat at meat in INT: it came to pass at his reclining [at table] in the Matthew 22:10 V-PPM/P-GMP Matthew 22:11 V-PPM/P-AMP Matthew 26:7 V-PPM/P-GMS Matthew 26:20 V-IIM/P-3S Mark 6:26 V-PPM/P-AMP Mark 14:18 V-PPM/P-GMP Mark 16:14 V-PPM/P-DMP Luke 22:27 V-PPM/P-NMS Luke 22:27 V-PPM/P-NMS John 6:11 V-PPM/P-DMP John 12:2 V-PPM/P-GMP John 13:23 V-PPM/P-NMS John 13:28 V-PPM/P-GMP Strong's Greek 345 |