Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Nestle 1904
Ὕστερον δὲ ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὕστερον δὲ ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν οὐκ ἐπίστευσαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὕστερον δὲ ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον (ἐκ νεκρῶν) οὐκ ἐπίστευσαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὕστερον ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν, ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὕστερον ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη καὶ ὠνείδισε τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ τὴν σκληροκαρδίαν, ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ὕστερον ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν, ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ὕστερον, ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισε τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν, ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὕστερον ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν
Parallel Verses
New American Standard Bible Afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table; and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen.
King James BibleAfterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
Holman Christian Standard BibleLater, He appeared to the Eleven themselves as they were reclining at the table. He rebuked their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who saw Him after He had been resurrected.
Treasury of Scripture Knowledge
he appeared.
Luke 24:36-43 And as they thus spoke, Jesus himself stood in the middle of them, …
John 20:19,20 Then the same day at evening, being the first day of the week…
1 Corinthians 15:5 And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
at meat. or, together. and upbraided.
Mark 7:18 And he said to them, Are you so without understanding also? Do you …
Mark 8:17,18 And when Jesus knew it, he said to them, Why reason you, because …
Matthew 11:20 Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works …
Matthew 15:16,17 And Jesus said, Are you also yet without understanding…
Matthew 16:8-11 Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, …
Matthew 17:20 And Jesus said to them, Because of your unbelief: for truly I say …
Luke 24:25,38,39 Then he said to them, O fools, and slow of heart to believe all that …
John 20:27 Then said he to Thomas, Reach here your finger, and behold my hands; …
Revelation 3:19 As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
unbelief.
Numbers 14:11 And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? …
Psalm 95:8-11 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of …
Hebrews 3:7,8,15-19 Why (as the Holy Ghost said, To day if you will hear his voice…
Links
Mark 16:14 •
Mark 16:14 NIV •
Mark 16:14 NLT •
Mark 16:14 ESV •
Mark 16:14 NASB •
Mark 16:14 KJV •
Mark 16:14 Bible Apps •
Mark 16:14 Biblia Paralela •
Mark 16:14 Chinese Bible •
Mark 16:14 French Bible •
Mark 16:14 German Bible •
Bible Hub