Strong's Concordance theaomai: to behold, look upon Original Word: θεάομαιPart of Speech: Verb Transliteration: theaomai Phonetic Spelling: (theh-ah'-om-ahee) Definition: to behold, look upon Usage: I see, behold, contemplate, look upon, view; I see, visit. HELPS Word-studies 2300 theáomai (from tháomai, "to gaze at a spectacle") – properly, gaze on (contemplate) as a spectator; to observe intently, especially to interpret something (grasp its significance); to see (concentrate on) so as to significantly impact (influence) the viewer. [2300 (theáomai) is the root of 2302 /théatron ("spectacle in a theatre"), the root of the English term, "theatre."] NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definition to behold, look upon NASB Translation look (1), look over (1), looked (1), noticed (3), saw (5), see (3), seeing (2), seen (5), watched (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2300: θεάομαιθεάομαι, θεωμαι: 1 aorist ἐθεασάμην; perfect τεθέαμαι; 1 aorist passive ἐθεαθην in passive sense (Matthew 6:1; Matthew 23:5; Mark 16:11; Thucydides 3, 38, 3; cf. Krüger, § 40, under the word; (but Krüger himself now reads δρασθεν in Thucydides, the passage cited; see Veitch, under the word; Winers Grammar, § 38, 7 c.; Buttmann, 52 (46))); deponent verb; (from θεά, ΘΑΟΜΑΙ, with which θαῦμα is connected, which see); to behold, look upon, view attentively, contemplate, (in Greek writings often used of public shows; cf. θεά, θέαμα, θέατρον, θεατρίζω, etc. (see below)): τί, Matthew 11:7; Luke 7:24; John 4:35; John 11:45; of august things and persons that are looked on with admiration: τί, John 1:14, 32; 1 John 1:1; Acts 22:9 (2 Macc. 3:36); τινα, with a participle, Mark 16:14: Acts 1:11; followed by ὅτι, 1 John 4:14; θεαθῆναι ὑπό τίνος, Mark 16:11; πρός τό θεαθῆναι αὐτοῖς, in order to make a show to them, Matthew 6:1; Matthew 23:5; to view, take a view of: τί, Luke 23:55; τινα, Matthew 22:11; in the sense of visiting, meeting with a person, Romans 15:24 (2 Chronicles 22:6; Josephus, Antiquities 16, 1, 2); to learn by looking: followed by ὅτι, Acts 8:18 Rec.; to see with the eyes, 1 John 4:12; equivalent to (Latinconspicio) to perceive: τινα, John 8:10 R G; Acts 21:27; followed by an accusative with participle, Luke 5:27 (not L marginal reading); John 1:38; followed by ὅτι, John 6:5. Strong's Exhaustive Concordance behold, look upon, see. A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit -- behold, look (upon), see. Compare optanomai. see GREEK optanomai Forms and Transliterations εθεαθη εθεάθη ἐθεάθη εθεασαμεθα εθεασάμεθα ἐθεασάμεθα εθεασαντο εθεάσαντο ἐθεάσαντο εθεασασθε εθεάσασθε ἐθεάσασθε εθεασατο εθεάσατο ἐθεάσατο θεαθηναι θεαθήναι θεαθῆναι θεασαμενοι θεασάμενοι θεασαμενοις θεασαμένοις θεασαμενος θεασάμενος θεασασθαι θεάσασθαι θεασασθε θεάσασθε θεασσαμένοις Τεθεαμαι Τεθέαμαι τεθεαμεθα τεθεάμεθα τεθεαται τεθέαται etheasametha etheasámetha etheasanto etheásanto etheasasthe etheásasthe etheasato etheásato etheathe etheathē etheáthe etheáthē Tetheamai Tethéamai tetheametha tetheámetha tetheatai tethéatai theasamenoi theasámenoi theasamenois theasaménois theasamenos theasámenos theasasthai theásasthai theasasthe theásasthe theathenai theathênai theathēnai theathē̂naiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 6:1 V-ANPGRK: πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς εἰ NAS: men to be noticed by them; otherwise INT: in order to be seen by them if Matthew 11:7 V-ANM Matthew 22:11 V-ANM Matthew 23:5 V-ANP Mark 16:11 V-AIP-3S Mark 16:14 V-APM-DMP Luke 5:27 V-AIM-3S Luke 7:24 V-ANM Luke 23:55 V-AIM-3P John 1:14 V-AIM-1P John 1:32 V-RIM/P-1S John 1:38 V-APM-NMS John 4:35 V-AMM-2P John 6:5 V-APM-NMS John 8:10 V-APM-AMS John 11:45 V-APM-NMP Acts 1:11 V-AIM-2P Acts 21:27 V-APM-NMP Acts 22:9 V-AIM-3P Romans 15:24 V-ANM 1 John 1:1 V-AIM-1P 1 John 4:12 V-RIM/P-3S 1 John 4:14 V-RIM/P-1P Strong's Greek 2300 |