Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:24 Greek NT: Nestle 1904
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάνου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάνου Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάνου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάνου Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάνου / Ἰωάννου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάνου / Ἰωάννου Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου, ἤρξατο λέγειν τοῖς ὄχλοις περὶ Ἰωάννου, Tί ἐξεληλύθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; Κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀπελθόντων δὲ τῶν μαθητῶν Ἰωάννου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου· Τί ἐξεληλύθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου· τί ἐξεληλύθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου, ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου, Τί ἐξεληλύθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου Τί ἐξεληλύθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον
Luke 7:24 Hebrew Bible
ויהי כאשר הלכו להם שלוחי יוחנן ויחל לדבר אל המון העם על אדות יוחנן ויאמר מה זה יצאתם המדברה לראות הקנה אשר ינוע ברוח׃
Luke 7:24 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܚܘܪܒܐ ܠܡܚܙܐ ܩܢܝܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܡܬܬܙܝܥ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
King James BibleAnd when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
Holman Christian Standard BibleAfter John's messengers left, He began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
Treasury of Scripture Knowledge
What. See on
Matthew 11:7,8 And as they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning …
wilderness.
Luke 1:80 And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts …
Luke 3:2 Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to …
Matthew 3:1-5 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea…
Mark 1:4,5 John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance …
John 1:23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight …
A reed.
Genesis 49:4 Unstable as water, you shall not excel; because you went up to your …
2 Corinthians 1:17-20 When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things …
Ephesians 4:14 That we from now on be no more children, tossed to and fro, and carried …
James 1:6-8 But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavers is …
2 Peter 2:17 These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; …
2 Peter 3:17 You therefore, beloved, seeing you know these things before, beware …
Links
Luke 7:24 •
Luke 7:24 NIV •
Luke 7:24 NLT •
Luke 7:24 ESV •
Luke 7:24 NASB •
Luke 7:24 KJV •
Luke 7:24 Bible Apps •
Luke 7:24 Biblia Paralela •
Luke 7:24 Chinese Bible •
Luke 7:24 French Bible •
Luke 7:24 German Bible •
Bible Hub