Verse (Click for Chapter) New International Version Then Jesus began to denounce the towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. New Living Translation Then Jesus began to denounce the towns where he had done so many of his miracles, because they hadn’t repented of their sins and turned to God. English Standard Version Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done, because they did not repent. Berean Standard Bible Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. Berean Literal Bible Then He began to denounce the cities in which most of His miracles had taken place, because they did not repent. King James Bible Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not: New King James Version Then He began to rebuke the cities in which most of His mighty works had been done, because they did not repent: New American Standard Bible Then He began to reprimand the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent. NASB 1995 Then He began to denounce the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent. NASB 1977 Then He began to reproach the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent. Legacy Standard Bible Then He began to denounce the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent. Amplified Bible Then He began to denounce [the people in] the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent [and change their hearts and lives]. Christian Standard Bible Then he proceeded to denounce the towns where most of his miracles were done, because they did not repent: Holman Christian Standard Bible Then He proceeded to denounce the towns where most of His miracles were done, because they did not repent: American Standard Version Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not. Aramaic Bible in Plain English Then Yeshua began to reproach those cities in which his many mighty works had occurred, and they did not repent. Contemporary English Version In the towns where Jesus had worked most of his miracles, the people refused to turn to God. So Jesus was upset with them and said: Douay-Rheims Bible Then began he to upbraid the cities wherein were done the most of his miracles, for that they had not done penance. English Revised Version Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not. GOD'S WORD® Translation Then Jesus denounced the cities where he had worked most of his miracles because they had not changed the way they thought and acted. Good News Translation The people in the towns where Jesus had performed most of his miracles did not turn from their sins, so he reproached those towns. International Standard Version Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had taken place, because they didn't repent. Literal Standard Version Then He began to reproach the cities in which were done most of His mighty works, because they did not convert. Majority Standard Bible Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. New American Bible Then he began to reproach the towns where most of his mighty deeds had been done, since they had not repented. NET Bible Then Jesus began to criticize openly the cities in which he had done many of his miracles, because they did not repent. New Revised Standard Version Then he began to reproach the cities in which most of his deeds of power had been done, because they did not repent. New Heart English Bible Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they did not repent. Webster's Bible Translation Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works had been done, because they repented not. Weymouth New Testament Then began He to upbraid the towns where most of His mighty works had been done--because they had not repented. World English Bible Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn’t repent. Young's Literal Translation Then began he to reproach the cities in which were done most of his mighty works, because they did not reform. Additional Translations ... Audio Bible Context Woe to the Unrepentant19The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her actions.” 20Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. 21“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.… Cross References Luke 10:13 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 2 Corinthians 12:21 I am afraid that when I come again, my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of their acts of impurity, sexual immorality, and debauchery. Treasury of Scripture Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not: began. Luke 10:13-15 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes… upbraid. Psalm 81:11-13 But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me… Isaiah 1:2-5 Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me… Micah 6:1-5 Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice… because. Matthew 12:41 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. Matthew 21:28-32 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard… Jeremiah 8:6 I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle. Jump to Previous Cities Denounce Hard Jesus Mighty Miracles Performed Power Reform Repent Repented Reproach Sins Towns Turned Upbraid Wherein WorksJump to Next Cities Denounce Hard Jesus Mighty Miracles Performed Power Reform Repent Repented Reproach Sins Towns Turned Upbraid Wherein WorksMatthew 11 1. John sends his disciples to Jesus.7. Jesus' testimony concerning John. 16. The perverse judgment of the people concerning the Son. 20. Jesus upbraids Korazin, Bethsaida, and Capernaum; 25. and praising his Father's wisdom in revealing the Gospel to the simple, 28. he calls to him those who are weary and burdened. (20) Then began he to upbraid.--The rebuke is inserted by St. Luke in our Lord's charge to the Seventy (Luke 10:13-15). As in the case of the passages common to both Evangelists in Matthew 10 and Luke 10, we need not assume that the former has compiled a discourse from fragments collected separately. It is far more natural and probable to believe that our Lord in this case, as in others, used at different times the same, or nearly the same, forms of speech.Verses 20-24. - Woe on those who reject him. The parallel passage, Luke 10:12-15, comes almost at the close of the commission to the seventy. It is represented in the commission reported by St. Matthew by Matthew 10:15 alone, which is almost verbally identical with ver. 24. It is possible that St. Matthew or the author of the source used by him did not care to interrupt the subject of ch. 10. by inserting more of these verses there, even though that place more nearly represented their original position. Observe that here they are connected with the rejection of John and of our Lord; in Luke, with the rejection of his disciples and of himself in them. Verse 20. - In Matthew only. It seems to be a kind of introduction, like ver. 7a, perhaps marking vers. 20-24 as a fresh section in the discourses. It serves more particularly as an explanation why our Lord especially mentioned these cities. Then began he to upbraid (Matthew 5:11, note; comp. also Mark 16:14) the cities wherein most of his mighty works (Matthew 7:22, note) were done, because they repented not. "Quilibet auditor Nov. Test. est nut multo beetler (ver. 11) ant multo miserior antiquis" (Bengel). Parallel Commentaries ... Greek ThenΤότε (Tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. [Jesus] began ἤρξατο (ērxato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence. to denounce ὀνειδίζειν (oneidizein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3679: To reproach, revile, upbraid. From oneidos; to defame, i.e. Rail at, chide, taunt. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. cities πόλεις (poleis) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. which αἷς (hais) Personal / Relative Pronoun - Dative Feminine Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. most πλεῖσται (pleistai) Adjective - Nominative Feminine Plural - Superlative Strong's 4118: The greatest, the most, very great. Irregular superlative of polus; the largest number or very large. of His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. miracles δυνάμεις (dynameis) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power. had taken place, ἐγένοντο (egenonto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. they did not repent. μετενόησαν (metenoēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3340: From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider. Links Matthew 11:20 NIVMatthew 11:20 NLT Matthew 11:20 ESV Matthew 11:20 NASB Matthew 11:20 KJV Matthew 11:20 BibleApps.com Matthew 11:20 Biblia Paralela Matthew 11:20 Chinese Bible Matthew 11:20 French Bible Matthew 11:20 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 11:20 Then he began to denounce the cities (Matt. Mat Mt) |