Micah 6:1
New International Version
Listen to what the LORD says: “Stand up, plead my case before the mountains; let the hills hear what you have to say.

New Living Translation
Listen to what the LORD is saying: “Stand up and state your case against me. Let the mountains and hills be called to witness your complaints.

English Standard Version
Hear what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.

Berean Standard Bible
Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.

King James Bible
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

New King James Version
Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.

New American Standard Bible
Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.

NASB 1995
Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.

NASB 1977
Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.

Legacy Standard Bible
Listen now to what Yahweh is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills listen to your voice.

Amplified Bible
Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills [as witnesses] hear your voice.

Christian Standard Bible
Now listen to what the LORD is saying: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your complaint.

Holman Christian Standard Bible
Now listen to what the LORD is saying: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.

American Standard Version
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Contemporary English Version
The LORD said to his people: Come and present your case to the hills and mountains.

English Revised Version
Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

GOD'S WORD® Translation
Now listen to what the LORD is saying, "Stand up! Plead your case in front of the mountains, and let the hills listen to your request.

Good News Translation
Listen to the LORD's case against Israel. Arise, O LORD, and present your case; let the mountains and the hills hear what you say.

International Standard Version
Please hear what the LORD says: "Get up and make your case before the mountains, and let the hills listen to your voice.

Majority Standard Bible
Hear now what the LORD says: ?Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.

NET Bible
Listen to what the LORD says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!"

New Heart English Bible
Listen now to what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.

Webster's Bible Translation
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

World English Bible
Listen now to what Yahweh says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.
Literal Translations
Literal Standard Version
Now hear that which YHWH is saying: “Rise—strive with the mountains, "" And cause the hills to hear your voice.

Young's Literal Translation
Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: 'Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'

Smith's Literal Translation
Hear ye now what Jehovah said: Arise, contend thou with the mountains, and the hills shall hear thy voice.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Hear ye what the Lord saith: Arise, contend thou in judgment against the mountains, and let the hills hear thy voice.

Catholic Public Domain Version
Listen to what the Lord says: Rise, contend in judgment against the mountains, and let the hills hear your voice.

New American Bible
Hear, then, what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice!

New Revised Standard Version
Hear what the LORD says: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
HEAR now what the LORD says: Arise and judge upon the mountains, and let the hills hear your voice.

Peshitta Holy Bible Translated
Hear therefore the thing that LORD JEHOVAH said: “Arise, judge with the mountains and the hills shall hear your voice
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, And let the hills hear thy voice.

Brenton Septuagint Translation
Hear now a word: the Lord God has said; Arise, plead with the mountains, and let the hills hear thy voice.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Case Against Israel
1Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. 2Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel:…

Cross References
Isaiah 1:18
“Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.

Hosea 4:1
Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land!

Jeremiah 2:9
Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children’s children.

Isaiah 3:13
The LORD arises to contend; He stands to judge the people.

Amos 3:1
Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:

Deuteronomy 32:1
Give ear, O heavens, and I will speak; hear, O earth, the words of my mouth.

Psalm 50:4
He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:

Isaiah 41:1
“Be silent before Me, O islands, and let the peoples renew their strength. Let them come forward and testify; let us together draw near for judgment.

Jeremiah 25:31
The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD.

Isaiah 43:26
Remind Me, let us argue the matter together. State your case, so that you may be vindicated.

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Romans 3:19
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.

Hebrews 12:25
See to it that you do not refuse Him who speaks. For if the people did not escape when they refused Him who warned them on earth, how much less will we escape if we reject Him who warns us from heaven?

James 5:9
Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door!

Revelation 3:20
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in and dine with him, and he with Me.


Treasury of Scripture

Hear you now what the LORD said; Arise, contend you before the mountains, and let the hills hear your voice.

ye.

Micah 1:2
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.

1 Samuel 15:16
Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.

Jeremiah 13:15
Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.

Arise.

Micah 6:1
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Micah 6:2
Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.

Micah 6:3-5
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me…

contend.

Deuteronomy 4:26
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

Deuteronomy 32:1
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.

Psalm 50:1,4
A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof…

before.

Micah 1:4
And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.

Isaiah 2:12-14
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: …

let.

Ezekiel 37:4
Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.

Jump to Previous
Arise Case Cause Contend Ear Forward Hear Hills Mountains Plead Rise Sounding Stand Strive Voice Words
Jump to Next
Arise Case Cause Contend Ear Forward Hear Hills Mountains Plead Rise Sounding Stand Strive Voice Words
Micah 6
1. God's punishment for ingratitude;
6. for ignorance,
10. for injustice;
16. and for idolatry.














Hear now what the LORD says:
This phrase introduces a divine message, emphasizing the importance and authority of God's words. In the prophetic tradition, the call to "hear" signifies a demand for attention and obedience. This echoes the Shema in Deuteronomy 6:4, where Israel is called to listen and respond to God's commandments. The use of "LORD" (YHWH) underscores the covenant relationship between God and Israel, reminding the audience of His sovereignty and faithfulness.

Arise, plead your case before the mountains:
The command to "arise" suggests urgency and action. The imagery of pleading a case is legal in nature, indicating a covenant lawsuit where God is the plaintiff against Israel. The mountains symbolize enduring witnesses to the covenant, as they have been present throughout Israel's history. This reflects the ancient Near Eastern practice of calling upon creation as witnesses in legal matters, as seen in Deuteronomy 32:1 and Isaiah 1:2.

and let the hills hear your voice:
The hills, like the mountains, serve as witnesses to the proceedings. This personification of nature highlights the gravity of the situation, as even the inanimate creation is called to testify. The use of "voice" implies that Israel must respond to God's charges, suggesting a dialogue or confrontation. This echoes the prophetic tradition where creation often participates in divine judgment, as seen in Psalm 50:4 and Habakkuk 3:6.

Persons / Places / Events
1. Micah
A prophet in the 8th century BC, Micah is the author of the book. He is known for his messages of judgment and hope, addressing the social injustices of his time.

2. The LORD (Yahweh)
The covenant God of Israel, who is calling His people to account for their actions and urging them to listen to His case against them.

3. Mountains and Hills
Symbolic witnesses in the divine courtroom. In ancient times, mountains and hills were often seen as eternal and unchanging, representing the enduring nature of God's covenant and creation.

4. Israel
The nation to whom Micah is prophesying. They are being called to account for their covenant unfaithfulness.

5. Divine Courtroom
The setting of this passage, where God is depicted as bringing a legal case against His people, using the mountains and hills as witnesses.
Teaching Points
God's Call to Accountability
God holds His people accountable for their actions. Just as He called Israel to account, He calls us to examine our lives in light of His Word.

The Importance of Listening
The command to "hear" emphasizes the need for attentiveness to God's voice. In our busy lives, we must prioritize listening to God through Scripture and prayer.

Symbolism of Creation as Witness
The use of mountains and hills as witnesses reminds us of the permanence and faithfulness of God's creation. It challenges us to consider the enduring nature of God's truth and our responsibility to uphold it.

Covenant Relationship
This passage underscores the seriousness of our covenant relationship with God. We are called to live faithfully, reflecting His character in our actions.

Repentance and Restoration
While the passage begins with a call to account, it also implies the possibility of repentance and restoration. God desires to restore His people when they turn back to Him.VI.

(1) Hear ye now what the Lord saith.--The third portion of Micah's prophecy opens with a solemn appeal to Nature to hear the Lord pleading with His people. A similar summons is found in Deuteronomy 32:1 : "Give ear, O ye heavens, and hear, O earth, the words of my mouth."

Verse 1-ch. 7:20. - Part III. In this address, which is later than the preceding parts, the prophet sets forth the way of salvation: PUNISHMENT IS THE CONSEQUENCE OF SIN; REPENTANCE IS THE ONLY GROUND FOR HOPE OF PARTICIPATING IN THE COVENANT MERCIES. Verses 1-5. - 1. God's controversy with his people for their ingratitude. Verse 1. - Hear ye now. The whole nation is addressed and bidden to give heed to God's pleading. Arise, contend thou. These are God's words to Micah, bidding him put himself in his people's place, and plead as advocate before the great inanimate tribunal. Before the mountains; i.e. in the presence of the everlasting hills, which have as it were witnessed God's gracious dealings with his people from old time and Israel's long ingratitude (comp. Micah 1:2).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Hear
שִׁמְעוּ־ (šim·‘ū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

now
נָ֕א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אֹמֵ֑ר (’ō·mêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Arise,
ק֚וּם (qūm)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

plead your case
רִ֣יב (rîḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend

before
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

the mountains,
הֶהָרִ֔ים (he·hā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

and let the hills
הַגְּבָע֖וֹת (hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 1389: A hillock

hear
וְתִשְׁמַ֥עְנָה (wə·ṯiš·ma‘·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

your voice.
קוֹלֶֽךָ׃ (qō·w·le·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6963: A voice, sound


Links
Micah 6:1 NIV
Micah 6:1 NLT
Micah 6:1 ESV
Micah 6:1 NASB
Micah 6:1 KJV

Micah 6:1 BibleApps.com
Micah 6:1 Biblia Paralela
Micah 6:1 Chinese Bible
Micah 6:1 French Bible
Micah 6:1 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 6:1 Listen now to what Yahweh says: Arise (Mc Mic. Mi)
Micah 5:15
Top of Page
Top of Page