Verse (Click for Chapter) New International Version “Therefore I bring charges against you again,” declares the LORD. “And I will bring charges against your children’s children. New Living Translation Therefore, I will bring my case against you,” says the LORD. “I will even bring charges against your children’s children in the years to come. English Standard Version “Therefore I still contend with you, declares the LORD, and with your children’s children I will contend. Berean Standard Bible Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children’s children. King James Bible Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. New King James Version “Therefore I will yet bring charges against you,” says the LORD, “And against your children’s children I will bring charges. New American Standard Bible “Therefore I will still contend with you,” declares the LORD, “And I will contend with your sons’ sons. NASB 1995 “Therefore I will yet contend with you,” declares the LORD, “And with your sons’ sons I will contend. NASB 1977 “Therefore I will yet contend with you,” declares the LORD, “And with your sons’ sons I will contend. Legacy Standard Bible “Therefore I will yet contend with you,” declares Yahweh, “And with your sons’ sons I will contend. Amplified Bible “Therefore I will still contend (struggle) with you [by bringing judgment on you],” says the LORD, “And I will contend with your children’s children.” Christian Standard Bible Therefore, I will bring a case against you again. This is the LORD’s declaration. I will bring a case against your children’s children. Holman Christian Standard Bible Therefore, I will bring a case against you again. This is the LORD’s declaration. I will bring a case against your children’s children. American Standard Version Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children's children will I contend. Contemporary English Version I will take you to court and accuse you and your descendants * English Revised Version Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. GOD'S WORD® Translation "That is why I am bringing charges against you," declares the LORD, "and I am bringing charges against your grandchildren. Good News Translation "And so I, the LORD, will state my case against my people again. I will bring charges against their descendants. International Standard Version "Therefore I'll again accuse you," declares the LORD, "and I'll accuse your grandchildren." Majority Standard Bible Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children?s children. NET Bible "So, once more I will state my case against you," says the LORD. "I will also state it against your children and grandchildren. New Heart English Bible "Therefore I will yet contend with you," says the LORD, "and I will contend with your children's children. Webster's Bible Translation Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. World English Bible “Therefore I will yet contend with you,” says Yahweh, “and I will contend with your children’s children. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, I yet plead with you,” "" A declaration of YHWH, "" “And I plead with your sons’ sons. Young's Literal Translation Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons' sons I plead. Smith's Literal Translation For this I will even contend, with you, says Jehovah, and with your sons' sons will I contend. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore will I yet contend in judgement with you, saith the Lord, and I will plead with your children. Catholic Public Domain Version Because of this, I will still contend in judgment against you, says the Lord, and I will dispute with your sons. New American Bible Therefore I will again accuse you—oracle of the LORD— even your children’s children I will accuse. New Revised Standard Version Therefore once more I accuse you, says the LORD, and I accuse your children’s children. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore I will yet contend with you, says the LORD; and with your children's children I will contend. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, I shall contend with you, says LORD JEHOVAH, and I shall contend with the children of your children OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, And with your children's children will I plead. Brenton Septuagint Translation Therefore I will yet plead with you, and will plead with your children's children. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel has Forsaken God…8The priests did not ask, ‘Where is the LORD?’ The experts in the law no longer knew Me, and the leaders rebelled against Me. The prophets prophesied by Baal and followed useless idols. 9Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children’s children. 10Cross over to the coasts of Cyprus and take a look; send to Kedar and consider carefully; see if there has ever been anything like this:… Cross References Hosea 4:1-2 Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land! / Cursing and lying, murder and stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another. Isaiah 1:18-20 “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. / If you are willing and obedient, you will eat the best of the land. / But if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.” For the mouth of the LORD has spoken. Ezekiel 20:4 Will you judge them, will you judge them, son of man? Confront them with the abominations of their fathers Micah 6:2-3 Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel: / ‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you! Amos 3:1-2 Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt: / “Only you have I known from all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.” Isaiah 5:3-4 “And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. / What more could have been done for My vineyard than I have done for it? Why, when I expected sweet grapes, did it bring forth sour fruit? Ezekiel 18:30-32 Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. / Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel? / For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live! Malachi 3:5 “Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts. Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Luke 11:49-51 Because of this, the wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles; some of them they will kill and others they will persecute.’ / As a result, this generation will be charged with the blood of all the prophets that has been shed since the foundation of the world, / from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, all of it will be charged to this generation. Romans 2:5-6 But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed. / God “will repay each one according to his deeds.” Hebrews 2:1-3 We must pay closer attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away. / For if the message spoken by angels was binding, and every transgression and disobedience received its just punishment, / how shall we escape if we neglect such a great salvation? This salvation was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard Him, Acts 7:51-53 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. / Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers— / you who received the law ordained by angels, yet have not kept it.” 1 Corinthians 10:22 Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He? Revelation 2:4-5 But I have this against you: You have abandoned your first love. / Therefore, keep in mind how far you have fallen. Repent and perform the deeds you did at first. But if you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place. Treasury of Scripture Why I will yet plead with you, said the LORD, and with your children's children will I plead. I will Jeremiah 2:29,35 Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD… Isaiah 3:13 The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people. Isaiah 43:26 Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. with your Exodus 20:5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; Leviticus 20:5 Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people. Jump to Previous Affirmation Cause Charges Children Children's Contend Declares Forward Plead Reason WhereforeJump to Next Affirmation Cause Charges Children Children's Contend Declares Forward Plead Reason WhereforeJeremiah 2 1. God having shown his former kindness, 5. expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt 14. They are the causes of their own calamities 18. The sins and idolatries of Judah 35. Her confidence is rejected. Therefore I will contend with you again The word "therefore" indicates a conclusion drawn from previous statements, suggesting that the actions or attitudes of the people have led to this divine response. The Hebrew root for "contend" is "רִיב" (riv), which implies a legal dispute or argument. This is not merely a casual disagreement but a formal accusation, akin to a lawsuit. Historically, this reflects the covenantal relationship between God and Israel, where God acts as both judge and plaintiff. The use of "again" suggests a repeated pattern of behavior by the Israelites, indicating that this is not the first time God has had to address their unfaithfulness. This highlights God's patience and enduring commitment to His people, despite their continual rebellion. declares the LORD and I will contend with your children’s children Parallel Commentaries ... Hebrew Therefore,לָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus I will contend אָרִ֥יב (’ā·rîḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend with אִתְּכֶ֖ם (’it·tə·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among you again, עֹ֛ד (‘ōḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD, יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and I will bring a case אָרִֽיב׃ (’ā·rîḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend against וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among your children’s בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son children. בְנֵיכֶ֖ם (ḇə·nê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1121: A son Links Jeremiah 2:9 NIVJeremiah 2:9 NLT Jeremiah 2:9 ESV Jeremiah 2:9 NASB Jeremiah 2:9 KJV Jeremiah 2:9 BibleApps.com Jeremiah 2:9 Biblia Paralela Jeremiah 2:9 Chinese Bible Jeremiah 2:9 French Bible Jeremiah 2:9 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 2:9 Therefore I will yet contend with you (Jer.) |