Verse (Click for Chapter) New International Version you say, ‘I am innocent; he is not angry with me.’ But I will pass judgment on you because you say, ‘I have not sinned.’ New Living Translation And yet you say, ‘I have done nothing wrong. Surely God isn’t angry with me!’ But now I will punish you severely because you claim you have not sinned. English Standard Version you say, ‘I am innocent; surely his anger has turned from me.’ Behold, I will bring you to judgment for saying, ‘I have not sinned.’ Berean Standard Bible you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’ King James Bible Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned. New King James Version Yet you say, ‘Because I am innocent, Surely His anger shall turn from me.’ Behold, I will plead My case against you, Because you say, ‘I have not sinned.’ New American Standard Bible You said, ‘I am innocent; Surely His anger is turned away from me.’ Behold, I will enter into judgment with you Because you say, ‘I have not sinned.’ NASB 1995 Yet you said, ‘I am innocent; Surely His anger is turned away from me.’ Behold, I will enter into judgment with you Because you say, ‘I have not sinned.’ NASB 1977 Yet you said, ‘I am innocent; Surely His anger is turned away from me.’ Behold, I will enter into judgment with you Because you say, ‘I have not sinned.’ Legacy Standard Bible Yet you said, ‘I am innocent; Surely His anger is turned away from me.’ Behold, I will enter into judgment with you Because you say, ‘I have not sinned.’ Amplified Bible Yet you keep saying, ‘I am innocent; Surely His anger has turned away from me.’ Behold (listen very carefully), I will bring you to judgment and will plead my case against you Because you say, ‘I have not sinned.’ Christian Standard Bible you claim, “I am innocent. His anger is sure to turn away from me.” But I will certainly judge you because you have said, “I have not sinned.” Holman Christian Standard Bible you claim, “I am innocent. His anger is sure to turn away from me.” But I will certainly judge you because you have said, “I have not sinned.” American Standard Version Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned. Aramaic Bible in Plain English And you said: "I am innocent! Because of this, he will turn his anger from me." Behold, I bring suit against you, because you have said, "I have not sinned" Brenton Septuagint Translation Yet thou saidst, I am innocent: only let his wrath be turned away from me. Behold, I will plead with thee, whereas thou sayest, I have not sinned. Contemporary English Version you claim to be innocent, and you want me to stop being angry with you. So I'll take you to court, and we'll see who is right. Douay-Rheims Bible And thou hast said: I am without sin and am innocent: and therefore let thy anger be turned away from me. Behold, I will contend with thee in judgement, because thou hast said: I have not sinned. English Revised Version Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned. GOD'S WORD® Translation In spite of all this you say, 'I'm innocent. God will turn his anger from me, because I haven't sinned.' Good News Translation you say, 'I am innocent; surely the LORD is no longer angry with me.' But I, the LORD, will punish you because you deny that you have sinned. International Standard Version you say, 'I'm innocent. Surely his anger has turned away from me.'" "I'm about to bring charges against you because you say, 'I haven't sinned.' JPS Tanakh 1917 Thou saidst: 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me'-- Behold, I will enter into judgment with thee, Because thou sayest: 'I have not sinned.' Literal Standard Version And you say, Because I have been innocent, | Surely His anger has turned back from me? Behold, I have been judged with you, | Because of your saying, I have not sinned. Majority Standard Bible you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’ New American Bible Nonetheless you say, “I am innocent; at least, his anger is turned away from me.” Listen! I will judge you on that word of yours, “I have not sinned.” NET Bible you say, 'I have not done anything wrong, so the LORD cannot really be angry with me any more.' But, watch out! I will bring down judgment on you because you say, 'I have not committed any sin.' New Revised Standard Version you say, “I am innocent; surely his anger has turned from me.” Now I am bringing you to judgment for saying, “I have not sinned.” New Heart English Bible "Yet you said, 'I am innocent. Surely his anger has turned away from me.' "Look, I will judge you, because you say, 'I have not sinned.' Webster's Bible Translation Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger will turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned. World English Bible “Yet you said, ‘I am innocent. Surely his anger has turned away from me.’ “Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’ Young's Literal Translation And thou sayest, 'Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?' Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, 'I have not sinned.' Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Unfaithfulness…34Moreover, your skirts are stained with the blood of the innocent poor, though you did not find them breaking in. But in spite of all these things 35you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’ 36How unstable you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria.… Cross References 1 John 1:8 If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. 1 John 1:10 If we say we have not sinned, we make Him out to be a liar, and His word is not in us. Proverbs 28:13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy. Jeremiah 2:9 Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children's children. Jeremiah 25:31 The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,'" declares the LORD. Ezekiel 17:20 I will spread My net over him and catch him in My snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there for the treason he committed against Me. Treasury of Scripture Yet you say, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you say, I have not sinned. because Jeremiah 2:23,29 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; … Job 33:9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. Proverbs 28:13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy. I will Jeremiah 2:9 Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. 1 John 1:8-10 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us… Jump to Previous Anger Angry Cause Enter Innocent Judged Judgment Plead Sinned Surely Turn Turned Wrath WrongJump to Next Anger Angry Cause Enter Innocent Judged Judgment Plead Sinned Surely Turn Turned Wrath WrongJeremiah 2 1. God having shown his former kindness, 5. expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt 14. They are the causes of their own calamities 18. The sins and idolatries of Judah 35. Her confidence is rejected. (35) Yet thou sayest . . .--Once again we have the equivocating plea of the accused. She takes up the word that had been used by the accuser: "You speak of the innocents; I, too, am innocent. His anger has turned away from me. Here, as in Jeremiah 2:33, there is an implied reference to the partial reformation under Josiah. The accuser retorts, and renews his pleadings against her. Confession might have led to forgiveness, but this denial of guilt excluded it, and was the token of a fatal blindness (comp. 1John 1:8).Verse 35. - Because. This "because" is misleading; there is no argument, but the statement of a supposed fact. The particle so rendered merely serves to introduce the speech of the Jews (like ὅτι). Shall turn; rather, hath turned. Judah had so long been undisturbed by any foreign power, that the people fancied the promises of Deuteronomy were being fulfilled, and that they, on their part, had pleased God by their formal obedience (comp. 2 Kings 22:17). I will plead with thee. Here, as in some other passages (e.g. Isaiah 66:16; Ezekiel 38:22), the word includes the sense of punishing. Parallel Commentaries ... Hebrew you say,וַתֹּֽאמְרִי֙ (wat·tō·mə·rî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 559: To utter, say ‘I am innocent. נִקֵּ֔יתִי (niq·qê·ṯî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 5352: To be, clean, to be bare, extirpated Surely אַ֛ךְ (’aḵ) Adverb Strong's 389: A particle of affirmation, surely His anger אַפּ֖וֹ (’ap·pōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire will turn שָׁ֥ב (šāḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again from me.’ מִמֶּ֑נִּי (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of But I will certainly הִנְנִי֙ (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! judge נִשְׁפָּ֣ט (niš·pāṭ) Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate you, אוֹתָ֔ךְ (’ō·w·ṯāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among because עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against you say, אָמְרֵ֖ךְ (’ā·mə·rêḵ) Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular Strong's 559: To utter, say ‘I have not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no sinned.’ חָטָֽאתִי׃ (ḥā·ṭā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn Links Jeremiah 2:35 NIVJeremiah 2:35 NLT Jeremiah 2:35 ESV Jeremiah 2:35 NASB Jeremiah 2:35 KJV Jeremiah 2:35 BibleApps.com Jeremiah 2:35 Biblia Paralela Jeremiah 2:35 Chinese Bible Jeremiah 2:35 French Bible Jeremiah 2:35 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 2:35 Yet you said I am innocent (Jer.) |