Verse (Click for Chapter) New International Version “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. New Living Translation “Not everyone who calls out to me, ‘Lord! Lord!’ will enter the Kingdom of Heaven. Only those who actually do the will of my Father in heaven will enter. English Standard Version “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven. Berean Standard Bible Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. Berean Literal Bible Not everyone saying to Me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of the heavens, but the one doing the will of My Father in the heavens. King James Bible Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. New King James Version “Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven. New American Standard Bible “Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of My Father who is in heaven will enter. NASB 1995 “Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter. NASB 1977 “Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven; but he who does the will of My Father who is in heaven. Legacy Standard Bible “Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter. Amplified Bible “Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father who is in heaven. Christian Standard Bible “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. Holman Christian Standard Bible “Not everyone who says to Me, Lord, Lord!’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of My Father in heaven. American Standard Version Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven. Contemporary English Version Not everyone who calls me their Lord will get into the kingdom of heaven. Only the ones who obey my Father in heaven will get in. English Revised Version Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. GOD'S WORD® Translation "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord!' will enter the kingdom of heaven, but only the person who does what my Father in heaven wants. Good News Translation "Not everyone who calls me 'Lord, Lord' will enter the Kingdom of heaven, but only those who do what my Father in heaven wants them to do. International Standard Version "Not everyone who keeps saying to me, 'Lord, Lord,' will get into the kingdom from heaven, but only the person who keeps doing the will of my Father in heaven. Majority Standard Bible Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. NET Bible "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven--only the one who does the will of my Father in heaven. New Heart English Bible Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Webster's Bible Translation Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven. Weymouth New Testament "Not every one who says to me, 'Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven. World English Bible “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven. Literal Translations Literal Standard VersionNot everyone who is saying to Me, Lord, Lord, will come into the kingdom of the heavens, but he who is doing the will of My Father who is in the heavens. Berean Literal Bible Not everyone saying to Me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of the heavens, but the one doing the will of My Father in the heavens. Young's Literal Translation 'Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens. Smith's Literal Translation Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he doing the will of my Father who is in the heavens. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNot every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but he that doth the will of my Father who is in heaven, he shall enter into the kingdom of heaven. Catholic Public Domain Version Not all who say to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the kingdom of heaven. But whoever does the will of my Father, who is in heaven, the same shall enter into the kingdom of heaven. New American Bible “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. New Revised Standard Version “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. Translations from Aramaic Lamsa BibleIt is not everyone who merely says to me, My Lord, my Lord, will enter into the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father in heaven. Aramaic Bible in Plain English It is not everyone that says to me, 'My Lord, my Lord'', who enters the Kingdom of Heaven, but whoever does the will of my Father who is in Heaven. NT Translations Anderson New TestamentNot every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven. Godbey New Testament Haweis New Testament Not every one who saith to me, Lord, Lord! shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven. Mace New Testament Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but only they who do the will of my Father who is in heaven. Weymouth New Testament "Not every one who says to me, 'Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context A Tree and its Fruit…20So then, by their fruit you will recognize them. 21Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. 22Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’… Cross References James 1:22 Be doers of the word, and not hearers only. Otherwise, you are deceiving yourselves. Luke 6:46 Why do you call Me ‘Lord, Lord,’ but do not do what I say? John 14:21 Whoever has My commandments and keeps them is the one who loves Me. The one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and reveal Myself to him.” 1 John 2:4 If anyone says, “I know Him,” but does not keep His commandments, he is a liar, and the truth is not in him. Romans 2:13 For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but it is the doers of the law who will be declared righteous. 1 Corinthians 6:9-10 Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. Galatians 5:19-21 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. Revelation 22:14 Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by its gates. John 15:14 You are My friends if you do what I command you. 1 John 3:7 Little children, let no one deceive you: The one who practices righteousness is righteous, just as Christ is righteous. Ezekiel 33:31-32 So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain. / Indeed, you are to them like a singer of love songs with a beautiful voice, who skillfully plays an instrument. They hear your words but do not put them into practice. Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Jeremiah 7:9-11 Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known, / and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, ‘We are delivered, so we can continue with all these abominations’? / Has this house, which bears My Name, become a den of robbers in your sight? Yes, I too have seen it, declares the LORD. Micah 6:8 He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? Hosea 6:6 For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings. Treasury of Scripture Not every one that said to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father which is in heaven. saith. Matthew 25:11,12 Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us… Hosea 8:2,3 Israel shall cry unto me, My God, we know thee… Luke 6:46 And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? shall. Matthew 18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. Matthew 19:24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Matthew 21:31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. that. Matthew 12:50 For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother. Matthew 21:29-31 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went… Mark 3:35 For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother. my. Matthew 10:32,33 Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven… Matthew 16:17 And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. Matthew 18:10,19,35 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven… Jump to Previous Enter Heaven Heavens Kingdom Master Obedient ReignJump to Next Enter Heaven Heavens Kingdom Master Obedient ReignMatthew 7 1. Do Not Judge7. Ask, Seek, Knock 13. Enter through the Narrow Gate 15. A Tree and Its Fruit 24. The Wise and the Foolish Builders 28. Jesus ends his sermon, and the people are astonished. Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' This phrase emphasizes the importance of genuine faith over mere verbal profession. The repetition of "Lord" signifies a sense of urgency or deep emotion, yet Jesus warns that not all who acknowledge Him as Lord will enter the kingdom of heaven. The Greek word for "Lord" is "Kyrios," which denotes authority and ownership. In the historical context, calling someone "Lord" was a recognition of their power and position. However, Jesus is highlighting that acknowledging His authority with words alone is insufficient without corresponding actions. will enter the kingdom of heaven but only he who does the will of My Father who is in heaven The previous words imply that the disciples had already begun to use the title Lord (??????) in speaking to their Master (comp. Luke 5:8); but as that word was at the time in common use as one of courtesy (Matthew 8:2; Matthew 8:6; John 20:2), it would not necessarily follow that they had used it in all the later fulness of its meaning. . . . Verses 21-23. - These verses stand in close connexion with vers. 15-20. Seeing that external actions are the result of internal life, it is they, not words nor even miracles (since these may in themselves not be dependent on the inner life, though permitted by the Divine power), by which the true followers of Christ will be finally distinguished from others, and which therefore will alone secure admission to abiding with Christ in the kingdom of heaven. To these verses Luke 13:23-28 have many resemblances (cf. also vers. 13, 14, supra). St. Luke thus omits the warning against false teachers. (For ver. 21, cf. also Luke 6:46.) Verse 21. - Not every one that saith unto me, Lord, Lord. Professing obedience (Matthew 6:24). Observe the indirect claim to this title of reverential submission and the implied expectation that it will be given him by many. Shall enter into the kingdom of heaven. The final goal of our hopes. But he that doeth the will of my Father. Not "of me," but of him whom I represent, and to whom I stand in a unique relation (observe the claim). This man also says, "Lord, Lord" (Winer, § 26:1), but not merely says it. Such a man enters into family relationship to Christ (Matthew 12:50). Which is in heaven. Since you desire to enter the kingdom of heaven, be now obeying the will of him who dwells in heaven. (For the thought of the verse, cf 1 John 2:4.)Parallel Commentaries ... Greek NotΟὐ (Ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. everyone πᾶς (pas) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. says λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to Me, μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. ‘Lord, Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Lord,’ Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. will enter εἰσελεύσεται (eiseleusetai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλείαν (basileian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. heaven, οὐρανῶν (ouranōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. but only ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. he who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. does ποιῶν (poiōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. will θέλημα (thelēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. of My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Father Πατρός (Patros) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. heaven. οὐρανοῖς (ouranois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. Links Matthew 7:21 NIVMatthew 7:21 NLT Matthew 7:21 ESV Matthew 7:21 NASB Matthew 7:21 KJV Matthew 7:21 BibleApps.com Matthew 7:21 Biblia Paralela Matthew 7:21 Chinese Bible Matthew 7:21 French Bible Matthew 7:21 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 7:21 Not everyone who says to me 'Lord (Matt. Mat Mt) |