Hosea 8:2
New International Version
Israel cries out to me, ‘Our God, we acknowledge you!’

New Living Translation
Now Israel pleads with me, ‘Help us, for you are our God!’

English Standard Version
To me they cry, “My God, we—Israel—know you.”

Berean Standard Bible
Israel cries out to Me, “O our God, we know You!”

King James Bible
Israel shall cry unto me, My God, we know thee.

New King James Version
Israel will cry to Me, ‘My God, we know You!’

New American Standard Bible
They cry out to Me, “My God, we of Israel know You!”

NASB 1995
They cry out to Me, “My God, we of Israel know You!”

NASB 1977
They cry out to Me, “My God, we of Israel know Thee!”

Legacy Standard Bible
They cry out to Me, “My God, we of Israel know You!”

Amplified Bible
Then they will cry out to Me, “My God, we of Israel know You!”

Christian Standard Bible
Israel cries out to me, “My God, we know you! ”

Holman Christian Standard Bible
Israel cries out to Me,” My God, we know You!”

American Standard Version
They shall cry unto me, My God, we Israel know thee.

Contemporary English Version
Israel, you say, "We claim you, the LORD, as our God."

English Revised Version
They shall cry unto me, My God, we Israel know thee.

GOD'S WORD® Translation
They cry out to me, 'We acknowledge you as our God.'

Good News Translation
Even though they call me their God and claim that they are my people and that they know me,

International Standard Version
They cry out to me, 'God, we of Israel acknowledge you.'

Majority Standard Bible
Israel cries out to Me, “O our God, we know You!”

NET Bible
Israel cries out to me, "My God, we acknowledge you!"

New Heart English Bible
They cry to me, 'My God, we Israel acknowledge you.'

Webster's Bible Translation
Israel shall cry to me, My God, we know thee.

World English Bible
They cry to me, ‘My God, we, Israel, acknowledge you!’
Literal Translations
Literal Standard Version
To Me they cry, My God, we—Israel—have known You.

Young's Literal Translation
To Me they cry, 'My God, we -- Israel -- have known Thee.'

Smith's Literal Translation
Israel shall cry to me, My God, we knew thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They shall call upon me: O my God, we, Israel, know thee.

Catholic Public Domain Version
They will call on me: “O my God, we, Israel, know you.”

New American Bible
They cry out to me, “My God! We know you!”

New Revised Standard Version
Israel cries to me, “My God, we—Israel—know you!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
They have called to me, saying, O our God, we know thee.

Peshitta Holy Bible Translated
“To me they called and they said: ”We know you, our God!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Will they cry unto Me: 'My God, we Israel know Thee'?

Brenton Septuagint Translation
They shall soon cry out to me, saying, O God, we know thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel will Reap the Whirlwind
1Put the ram’s horn to your lips! An eagle looms over the house of the LORD, because the people have transgressed My covenant and rebelled against My law. 2Israel cries out to Me, “O our God, we know You!” 3But Israel has rejected good; an enemy will pursue him.…

Cross References
Matthew 7:21-23
Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. / Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’ / Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’

Isaiah 29:13
Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.

Jeremiah 7:4-11
Do not trust in deceptive words, saying: ‘This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD.’ / For if you really correct your ways and deeds, if you act justly toward one another, / if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm, ...

Matthew 15:8-9
‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’”

Luke 6:46
Why do you call Me ‘Lord, Lord,’ but do not do what I say?

Romans 10:2-3
For I testify about them that they are zealous for God, but not on the basis of knowledge. / Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.

Micah 3:11
Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for money. Yet they lean upon the LORD, saying, “Is not the LORD among us? No disaster can come upon us.”

Amos 5:21-23
“I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. / Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard. / Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.

John 8:41-44
You are doing the works of your father.” “We are not illegitimate children,” they declared. “Our only Father is God Himself.” / Jesus said to them, “If God were your Father, you would love Me, for I have come here from God. I have not come on My own, but He sent Me. / Why do you not understand what I am saying? It is because you are unable to accept My message. ...

Isaiah 48:1-2
“Listen to this, O house of Jacob, you who are called by the name of Israel, who have descended from the line of Judah, who swear by the name of the LORD, who invoke the God of Israel—but not in truth or righteousness— / who indeed call yourselves after the holy city and lean on the God of Israel; the LORD of Hosts is His name.

Matthew 25:11-12
Later the other virgins arrived and said, ‘Lord, lord, open the door for us!’ / But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’

Jeremiah 14:9-10
Why are You like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? Yet You are among us, O LORD, and we are called by Your name. Do not forsake us! / This is what the LORD says about this people: “Truly they love to wander; they have not restrained their feet. So the LORD does not accept them; He will now remember their iniquity and punish them for their sins.”

Ezekiel 33:31-32
So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain. / Indeed, you are to them like a singer of love songs with a beautiful voice, who skillfully plays an instrument. They hear your words but do not put them into practice.

2 Timothy 3:5
having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these!

Isaiah 58:2-3
For day after day they seek Me and delight to know My ways, like a nation that does what is right and does not forsake the justice of their God. They ask Me for righteous judgments; they delight in the nearness of God.” / “Why have we fasted, and You have not seen? Why have we humbled ourselves, and You have not noticed?” “Behold, on the day of your fast, you do as you please, and you oppress all your workers.


Treasury of Scripture

Israel shall cry to me, My God, we know you.

Hosea 5:15
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Hosea 7:13,14
Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me…

2 Kings 10:16,29
And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot…

Jump to Previous
Acknowledge Cries Cry Help Israel
Jump to Next
Acknowledge Cries Cry Help Israel
Hosea 8
1. Destruction is threatened both to Israel and Judah for their impiety and idolatry.














Israel cries out to Me
This phrase highlights the desperate plea of the nation of Israel to God. The Hebrew root for "cries out" is "זָעַק" (za'aq), which conveys a sense of urgent, loud calling or shouting for help. Historically, this reflects Israel's cyclical pattern of turning to God in times of distress, often after a period of rebellion or idolatry. The act of crying out signifies a recognition of their need for divine intervention, yet it also implies a superficiality in their repentance, as their cries are not always accompanied by genuine change.

‘O our God,’
The use of "O our God" indicates a personal claim to a relationship with the Almighty. The Hebrew word for God here is "אֱלֹהִים" (Elohim), a plural form that denotes majesty and power. This phrase suggests that Israel acknowledges God as their deity, yet the context of Hosea reveals that this acknowledgment is often in name only, lacking true devotion. Historically, Israel's syncretism—mixing worship of Yahweh with pagan practices—diluted their covenant relationship, making this cry more of a ritualistic formality than a heartfelt plea.

‘We know You!’
The declaration "We know You!" is significant, as the Hebrew word for "know" is "יָדַע" (yada), which implies an intimate, experiential knowledge. However, in the context of Hosea, this claim is ironic. While Israel professes to know God, their actions betray a lack of true understanding and obedience. This reflects a broader biblical theme where true knowledge of God is demonstrated through faithfulness and adherence to His commandments. Historically, Israel's failure to live out this knowledge led to their downfall and exile, serving as a cautionary tale for believers to ensure that their knowledge of God is genuine and transformative.

(2) Should be rendered, To me they cry, My God, we know Thee, we Israel.

Verse 2. - Israel shall cry unto me, My God, we know thee. The more literal as well as more exact rendering is, to me wilt they cry, My God, we know thee, we Israel! Notwithstanding their provocation, their unfaithfulness to the covenant of God, and their disobedience to the Law, they appeal unitedly and severally to God in the day of their distress, and urge two pleas - their knowledge of God, or acknowledgment of him as the true God; and their high position as his people. Thus the Chaldee paraphrase has: "As often as calamity comes upon them they pray and say before me, Now we acknowledge that we have no God beside thee; deliver us, because we are thy people Israel." As to the construction, either "Israel" is in apposition to anachnu, the subject of the verb, or there is a transposition. Thus Rashi: "We must transpose the words, and explain, ' To me, cries Israel, My God, we know thee; '" so also Kimchi and Aben Ezra. The former says, "' Israel ' which comes after, should be before, after לייו, and many inversions of this kind occur in Scripture, as Ezekiel 39:11 and Psalm 141:10." The word "Israel" is omitted by the LXX. and Syriac, and in many manuscripts of Kennicott and De Rossi.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

cries out
יִזְעָ֑קוּ (yiz·‘ā·qū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly

to Me,
לִ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

“O our God,
אֱלֹהַ֥י (’ĕ·lō·hay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

we know You!”
יְֽדַעֲנ֖וּךָ (yə·ḏa·‘ă·nū·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural | second person masculine singular
Strong's 3045: To know


Links
Hosea 8:2 NIV
Hosea 8:2 NLT
Hosea 8:2 ESV
Hosea 8:2 NASB
Hosea 8:2 KJV

Hosea 8:2 BibleApps.com
Hosea 8:2 Biblia Paralela
Hosea 8:2 Chinese Bible
Hosea 8:2 French Bible
Hosea 8:2 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 8:2 They cry to me 'My God we (Ho Hs Hos.)
Hosea 8:1
Top of Page
Top of Page