Verse (Click for Chapter) New International Version Jehu said, “Come with me and see my zeal for the LORD.” Then he had him ride along in his chariot. New Living Translation Then Jehu said, “Now come with me, and see how devoted I am to the LORD.” So Jehonadab rode along with him. English Standard Version And he said, “Come with me, and see my zeal for the LORD.” So he had him ride in his chariot. Berean Standard Bible saying, “Come with me and see my zeal for the LORD!” So he had him ride in his chariot. King James Bible And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. New King James Version Then he said, “Come with me, and see my zeal for the LORD.” So they had him ride in his chariot. New American Standard Bible Then he said, “Come with me and see my zeal for the LORD.” So he had him ride in his chariot. NASB 1995 He said, “Come with me and see my zeal for the LORD.” So he made him ride in his chariot. NASB 1977 And he said, “Come with me and see my zeal for the LORD.” So he made him ride in his chariot. Legacy Standard Bible Then he said, “Come with me and see my zeal for Yahweh.” So he made him ride in his chariot. Amplified Bible And he said, “Come with me and see my zeal for the LORD.” So he had Jehonadab in his chariot. Christian Standard Bible Then he said, “Come with me and see my zeal for the LORD! ” So he let him ride with him in his chariot. Holman Christian Standard Bible Then he said, “Come with me and see my zeal for the LORD!” So he let him ride with him in his chariot. American Standard Version And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot. Aramaic Bible in Plain English And he said to him: “Come with me and see when I am zealous for LORD JEHOVAH!” And he set him with him in the chariot. Brenton Septuagint Translation And he said to him, Come with me, and see me zealous for the Lord. And he caused him to sit in his chariot. Contemporary English Version and said, "Come with me and see how faithful I am to the LORD." They rode together in Jehu's chariot Douay-Rheims Bible And he said to him: Come with me, and see my zeal for the Lord. So he made him ride in his chariot, English Revised Version And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. GOD'S WORD® Translation Jehu said, "Come with me. See how devoted I am to the LORD." So he had Jehonadab ride on his chariot. Good News Translation saying, "Come with me and see for yourself how devoted I am to the LORD." And they rode on together to Samaria. International Standard Version He told him, "Come with me and see my enthusiasm for the LORD!" So Jehu had Jehonadab ride in his chariot. JPS Tanakh 1917 And he said: 'Come with me, and see my zeal for the LORD.' So they made him ride in his chariot. Literal Standard Version and says, “Come with me, and look on my zeal for YHWH”; and they cause him to ride in his chariot. Majority Standard Bible saying, “Come with me and see my zeal for the LORD!” So he had him ride in his chariot. New American Bible and said, “Come with me and see my zeal for the LORD.” And they took him along in his chariot. NET Bible Jehu said, "Come with me and see how zealous I am for the LORD's cause." So he took him along in his chariot. New Revised Standard Version He said, “Come with me, and see my zeal for the LORD.” So he had him ride in his chariot. New Heart English Bible He said, "Come with me, and see my zeal for the LORD." So he made him ride in his chariot. Webster's Bible Translation And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. World English Bible He said, “Come with me, and see my zeal for Yahweh.” So they made him ride in his chariot. Young's Literal Translation and saith, 'Come with me, and look on my zeal for Jehovah;' and they cause him to ride in his chariot. Additional Translations ... Audio Bible Context Jehu Slaughters Ahab's Family…15When he left there, he found Jehonadab son of Rechab, who was coming to meet him. Jehu greeted him and asked, “Is your heart as true to mine as my heart is to yours?” “It is!” Jehonadab replied. “If it is,” said Jehu, “give me your hand.” So he gave him his hand, and Jehu helped him into his chariot, 16saying, “Come with me and see my zeal for the LORD!” So he had him ride in his chariot. 17When Jehu came to Samaria, he struck down everyone belonging to Ahab who remained there, until he had destroyed them, according to the word that the LORD had spoken to Elijah.… Cross References 1 Kings 19:10 "I have been very zealous for the LORD, the God of Hosts," he replied, "but the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I am the only one left, and they are seeking my life as well." 2 Kings 10:17 When Jehu came to Samaria, he struck down everyone belonging to Ahab who remained there, until he had destroyed them, according to the word that the LORD had spoken to Elijah. Treasury of Scripture And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. Come with me 2 Kings 10:31 But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin. 2 Kings 9:7-9 And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel… Numbers 23:4 And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram. Jump to Previous Carriage Cause Chariot Fire Jehu Lord's Ride ZealJump to Next Carriage Cause Chariot Fire Jehu Lord's Ride Zeal2 Kings 10 1. Jehu, by his letters, causes seventy of Ahab's sons to be beheaded8. He excuses the fact by the prophecy of Elijah 12. At the shearing house he slays forty-two of Ahaziah's brothers 15. He takes Jehonadab into his company 18. By subtilty he destroys all the worshippers of Baal 29. Jehu follows Jeroboam's sins 32. Hazael oppresses Israel 34. Jehoahaz succeeds Jehu (16) See.--Rather, look on at. My zeal for the Lord.--Jehu addresses Jehonadab as a notoriously staunch adherent of the old faith. They made him ride.--The Syriac, LXX., and Arabic read, "he made him ride;" the Vulg. is ambiguous; the Targum agrees with the Hebrew text, which may mean that Jehu's followers assisted Jehonadab (who was probably an aged sheikh) to mount the chariot. Verse 16. - And he said, Come with me, and see my zeal for the Lord. Jehonadab must have understood that some further measures were about to be taken against the family and adherents of Ahab. He evidently approved of all that Jehu had already done, and was willing to give his countenance to further severities. He probably did not know exactly what Jehu designed; but he must have been able to make a tolerably shrewd guess at what was impending. So they made him ride in his chariot. Perhaps וַיַדְכִבוּ should be changed into וַיַּדְכִּיב, which seems to have been the reading of the LXX., who translate, by ἐπικάθισεν αὐτὸν ἐν τῷ ἅρματι αὐτοῦ, "he made him ride in his chariot."Parallel Commentaries ... Hebrew saying,וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Come לְכָ֣ה (lə·ḵāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk with me אִתִּ֔י (’it·tî) Preposition | first person common singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and see וּרְאֵ֖ה (ū·rə·’êh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7200: To see my zeal בְּקִנְאָתִ֣י (bə·qin·’ā·ṯî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 7068: Ardor, zeal, jealousy for the LORD!” לַיהוָ֑ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel So he had him ride וַיַּרְכִּ֥בוּ (way·yar·ki·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch in his chariot. בְּרִכְבּֽוֹ׃ (bə·riḵ·bōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone Links 2 Kings 10:16 NIV2 Kings 10:16 NLT 2 Kings 10:16 ESV 2 Kings 10:16 NASB 2 Kings 10:16 KJV 2 Kings 10:16 BibleApps.com 2 Kings 10:16 Biblia Paralela 2 Kings 10:16 Chinese Bible 2 Kings 10:16 French Bible 2 Kings 10:16 Catholic Bible OT History: 2 Kings 10:16 He said Come with me and see (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |