2 Kings 9:6
New International Version
Jehu got up and went into the house. Then the prophet poured the oil on Jehu’s head and declared, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the LORD’s people Israel.

New Living Translation
So Jehu left the others and went into the house. Then the young prophet poured the oil over Jehu’s head and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: I anoint you king over the LORD’s people, Israel.

English Standard Version
So he arose and went into the house. And the young man poured the oil on his head, saying to him, “Thus says the LORD, the God of Israel, I anoint you king over the people of the LORD, over Israel.

Berean Standard Bible
So Jehu got up and went into the house, where the young prophet poured the oil on his head and declared, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the LORD’s people Israel.

King James Bible
And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel.

New King James Version
Then he arose and went into the house. And he poured the oil on his head, and said to him, “Thus says the LORD God of Israel: ‘I have anointed you king over the people of the LORD, over Israel.

New American Standard Bible
He then got up and went into the house, and the prophet’s servant poured the oil on his head and said to him, “This is what the LORD, the God of Israel says: ‘I have anointed you king over the people of the LORD, over Israel.

NASB 1995
He arose and went into the house, and he poured the oil on his head and said to him, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘I have anointed you king over the people of the LORD, even over Israel.

NASB 1977
And he arose and went into the house, and he poured the oil on his head and said to him, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘I have anointed you king over the people of the LORD, even over Israel.

Legacy Standard Bible
And he arose and came into the house, and he poured the oil on his head and said to him, “Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘I have anointed you king over the people of Yahweh, even over Israel.

Amplified Bible
So Jehu got up, and they went into the house. And he poured the oil on Jehu’s head and said to him, “Thus says the LORD, the God of Israel: ‘I have anointed you king over the people of the LORD, over Israel.

Christian Standard Bible
So Jehu got up and went into the house. The young prophet poured the oil on his head and said, “This is what the LORD God of Israel says: ‘I anoint you king over the LORD’s people, Israel.

Holman Christian Standard Bible
So Jehu got up and went into the house. The young prophet poured the oil on his head and said, “This is what the LORD God of Israel says: ‘I anoint you king over the LORD’s people, Israel.

American Standard Version
And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I have anointed thee king over the people of Jehovah, even over Israel.

Contemporary English Version
So Jehu got up and went inside. The prophet poured olive oil on Jehu's head and told him: The LORD God of Israel has this message for you: "I am the LORD, and I have chosen you to be king of my people Israel.

English Revised Version
And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD, the God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel.

GOD'S WORD® Translation
Jehu got up and went into the house. The prophet poured olive oil on his head and told him, "This is what the LORD God of Israel says: I have anointed you king of the LORD's people, [king] of Israel.

Good News Translation
Then the two of them went indoors, and the young prophet poured the olive oil on Jehu's head and said to him, "The LORD, the God of Israel, proclaims: 'I anoint you king of my people Israel.

International Standard Version
So Jehu got up and went inside the house, and the young man told him, "This is what the LORD, the God of Israel says: 'I have anointed you king over the people of the LORD—that is, over Israel.

Majority Standard Bible
So Jehu got up and went into the house, where the young prophet poured the oil on his head and declared, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the LORD’s people Israel.

NET Bible
So Jehu got up and went inside. Then the prophet poured the olive oil on his head and said to him, "This is what the LORD God of Israel says, 'I have designated you as king over the LORD's people Israel.

New Heart English Bible
He arose, and went into the house. Then he poured the oil on his head, and said to him, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'I have anointed you king over the people of the LORD, even over Israel.

Webster's Bible Translation
And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said to him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel.

World English Bible
He arose, and went into the house. Then he poured the oil on his head, and said to him, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I have anointed you king over the people of Yahweh, even over Israel.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he rises and comes into the house, and he pours the oil on his head, and says to him, “Thus said YHWH, God of Israel: I have anointed you for king to the people of YHWH, to Israel,

Young's Literal Translation
And he riseth and cometh in to the house, and he poureth the oil on his head, and saith to him, 'Thus said Jehovah, God of Israel, I have anointed thee for king unto the people of Jehovah, unto Israel,

Smith's Literal Translation
And he will rise and go into the house, and he will pour the oil upon his head, and say to him, Thus said Jehovah the God of Israel, I anointed thee for king to the people, of Jehovah to Israel.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he arose, and went into the chamber: and he poured the oil upon his head, and said: Thus saith the Lord God of Israel : I have anointed thee king over Israel, the people of the Lord.

Catholic Public Domain Version
And he rose up and entered into the room. And he poured the oil on his head, and he said: “Thus says the Lord, the God of Israel: ‘I have anointed you as king over Israel, the people of the Lord.

New American Bible
Jehu got up and went into the house. Then the prophet’s aide poured the oil on his head and said, “Thus says the LORD, the God of Israel: I anoint you king over the people of the LORD, over Israel.

New Revised Standard Version
So Jehu got up and went inside; the young man poured the oil on his head, saying to him, “Thus says the LORD the God of Israel: I anoint you king over the people of the LORD, over Israel.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he arose and went into an inner chamber; and he poured the oil on his head, and said to him, Thus says the LORD God of Israel, I have anointed you king over the people of the LORD, even over Israel.

Peshitta Holy Bible Translated
And he stood and entered into the bathroom, and he poured the oil on his head and said to him: “Thus says LORD JEHOVAH, the God of Israel: I have anointed you that you will be king over the people of LORD JEHOVAH over Israel.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel.

Brenton Septuagint Translation
And he arose, and went into the house: and he poured the oil upon his head, and said to him, Thus saith the Lord God of Israel, I have anointed thee to be king over the people of the Lord, even over Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jehu Anointed King of Israel
5and when he arrived, the army commanders were sitting there. “I have a message for you, commander,” he said. “For which of us?” asked Jehu. “For you, commander,” he replied. 6So Jehu got up and went into the house, where the young prophet poured the oil on his head and declared, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the LORD’s people Israel. 7And you are to strike down the house of your master Ahab, so that I may avenge the blood of My servants the prophets and the blood of all the servants of the LORD shed by the hand of Jezebel.…

Cross References
1 Kings 19:16
You are also to anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel and Elisha son of Shaphat from Abel-meholah to succeed you as prophet.

1 Kings 21:21-24
This is what the LORD says: ‘I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male in Israel, both slave and free. / I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat and like that of Baasha son of Ahijah, because you have provoked My anger and caused Israel to sin.’ / And the LORD also speaks concerning Jezebel: ‘The dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.’ ...

2 Kings 8:13
“But how could your servant, a mere dog, do such a monstrous thing?” said Hazael. And Elisha answered, “The LORD has shown me that you will be king over Aram.”

1 Samuel 16:12-13
So Jesse sent for his youngest son and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, “Rise and anoint him, for he is the one.” / So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.

1 Kings 16:1-3
Then the word of the LORD came to Jehu son of Hanani against Baasha, saying: / “Even though I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin and to provoke Me to anger by their sins. / So now I will consume Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat:

2 Kings 10:10
Know, then, that not a word the LORD has spoken against the house of Ahab will fail, for the LORD has done what He promised through His servant Elijah.”

2 Kings 8:7-15
Then Elisha came to Damascus while Ben-hadad king of Aram was sick, and the king was told, “The man of God has come here.” / So the king said to Hazael, “Take a gift in your hand, go to meet the man of God, and inquire of the LORD through him, ‘Will I recover from this illness?’” / So Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift of forty camel loads of every good thing from Damascus. And he went in and stood before him and said, “Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?’” ...

1 Kings 14:10
Because of all this, behold, I am bringing disaster on the house of Jeroboam: I will cut off from Jeroboam every male, both slave and free, in Israel; I will burn up the house of Jeroboam as one burns up dung until it is gone!

2 Samuel 5:2-3
Even in times past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them back. And to you the LORD said, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be ruler over them.’” / So all the elders of Israel came to the king at Hebron, where King David made with them a covenant before the LORD. And they anointed him king over Israel.

1 Kings 15:29
As soon as Baasha became king, he struck down the entire household of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam anyone who breathed, but destroyed them all according to the word that the LORD had spoken through His servant Ahijah the Shilonite,

2 Kings 10:30
Nevertheless, the LORD said to Jehu, “Because you have done well in carrying out what is right in My sight and have done to the house of Ahab all that was in My heart, four generations of your sons will sit on the throne of Israel.”

1 Kings 21:19
Tell him that this is what the LORD says: ‘Have you not murdered a man and seized his land?’ Then tell him that this is also what the LORD says: ‘In the place where the dogs licked up the blood of Naboth, there also the dogs will lick up your blood—yes, yours!’”

2 Kings 3:18
This is a simple matter in the sight of the LORD, and He will also deliver the Moabites into your hand.

2 Kings 10:1-11
Now Ahab had seventy sons in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the officials of Jezreel, to the elders, and to the guardians of the sons of Ahab, saying: / “When this letter arrives, since your master’s sons are with you and you have chariots and horses, a fortified city and weaponry, / select the best and most worthy son of your master, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.” ...

2 Kings 11:1-3
When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs. / But Jehosheba daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah, and he was not killed. / And Joash remained hidden with his nurse in the house of the LORD for six years while Athaliah ruled the land.


Treasury of Scripture

And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said to him, Thus said the LORD God of Israel, I have anointed you king over the people of the LORD, even over Israel.

he arose

Acts 23:18,19
So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee…

I have anointed

2 Kings 9:3
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.

1 Kings 1:34
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.

1 Kings 19:16
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.

over the people

1 Kings 3:8
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

1 Kings 10:9
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.

1 Kings 14:7
Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Jump to Previous
Anoint Anointed Head House Israel Jehu Oil Poured Poureth Prophet Riseth Young
Jump to Next
Anoint Anointed Head House Israel Jehu Oil Poured Poureth Prophet Riseth Young
2 Kings 9
1. Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead
4. The prophet having done his message, flees
11. Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth
27. Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem
30. Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs.














So Jehu got up and went into the house
The phrase begins with Jehu's immediate response to the prophet's call. Jehu's action of getting up signifies readiness and obedience, a theme prevalent in the lives of those chosen by God. The Hebrew root for "got up" (קוּם, qum) often implies rising to a significant occasion or task. Jehu's entrance into the house marks a transition from his previous role to the divine appointment awaiting him. Historically, this setting underscores the private and solemn nature of prophetic anointing, away from public eyes, emphasizing God's sovereign choice.

and the prophet poured the oil on his head
The act of pouring oil is rich in symbolism, representing the Holy Spirit's empowerment and God's blessing. The Hebrew word for "poured" (יָצַק, yatsaq) conveys a deliberate and purposeful action. Anointing with oil was a sacred ritual, signifying consecration and setting apart for divine service. Archaeological findings have shown that anointing was a common practice in ancient Near Eastern cultures, but in Israel, it held a unique covenantal significance, marking the recipient as God's chosen leader.

and declared, 'This is what the LORD, the God of Israel, says
The prophet's declaration begins with the authoritative phrase, "This is what the LORD says," a common introduction to prophetic messages, affirming that the words spoken are not of human origin but divine. The use of "the LORD, the God of Israel" emphasizes the covenant relationship between God and His people. It reminds the audience of God's faithfulness and His active role in guiding Israel's destiny. This phrase roots Jehu's anointing in the larger narrative of God's redemptive plan for Israel.

I anoint you king over the LORD’s people Israel
The anointing of Jehu as king is a pivotal moment, as it signifies a divinely ordained shift in leadership. The Hebrew word for "anoint" (מָשַׁח, mashach) is the same root from which "Messiah" is derived, indicating a special designation by God. By stating "over the LORD’s people Israel," the prophet underscores that Jehu's kingship is not merely a political appointment but a spiritual stewardship. This phrase serves as a reminder that the king's authority is under God's ultimate sovereignty, and his primary duty is to lead according to God's will and purpose for His people.

(6) And he arose--i.e., Jehu arose.

Into the house.--The council of war was sitting in the court.

I have anointed thee.--The commission to Elijah (1Kings 19:16) was thus fulfilled by his successor.

Over the people of the Lord.--Israel being Jehovah's people, Jehovah was Israel's true king, and therefore it was within His sovereign right to appoint whom He would as His earthly representative. Reuss asserts that this account of the anointing of Jehu, like that of the anointing of Hazael (2Kings 8:13), is substituted in the present narration for what another document related of Elijah. This is pure conjecture. It is easier to suppose that Elijah had instructed his successor to carry out the commission intrusted to himself, although the narrative nowhere says so. He goes on to remark that there is no need to try to clear Elisha of the charge of being a revolutionary and a regicide, for that the new dynasty would make use of his name by way of legitimising itself, exactly as the houses of Kish and of Jesse made use of that of the prophet Samuel. This is being considerably wiser than our only authorities.

Verse 6. - And he (Jehu) arose, and went into the house. Jehu left his seat, rose up, and led the way, from the court, where he had probably been sitting with the other generals, into the house which adjoined the court. The messenger followed; and the two were together, alone. And he - i.e. the messenger - poured the oil on his head - as directed (ver. 3) - and said unto him, Thus saith the Lord God of Israel; literally, Thus saith Jehovah, God of Israel. Jehovah's name is emphatically put forward, in contrast with the name of Baal, as that of the true God of Israel; and appeal is made to Jehu, as to one whose God is Jehovah, and who will accept as authoritative a message emanating from him. I have anointed thee king over the people of the Lord, even over Israel; literally, over the people of Jehovah, over Israel. Practically, the people is, in the main, "the people of Baal" (2 Kings 10:19-21), but theoretically and by covenant it is "the people of Jehovah" - his "peculiar people" (Deuteronomy 14:2), chosen by him out of all the nations of the earth to be his own.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Jehu got up
וַיָּ֙קָם֙ (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

and went
וַיָּבֹ֣א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

into the house,
הַבַּ֔יְתָה (hab·bay·ṯāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 1004: A house

where the young prophet poured
וַיִּצֹ֥ק (way·yi·ṣōq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3332: To pour out, to melt, cast as metal, to place firmly, to stiffen, grow hard

the oil
הַשֶּׁ֖מֶן (haš·še·men)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8081: Grease, liquid, richness

on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his head
רֹאשׁ֑וֹ (rō·šōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7218: The head

and declared,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘I anoint you
מְשַׁחְתִּ֧יךָֽ (mə·šaḥ·tî·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 4886: To rub with oil, to anoint, to consecrate, to paint

king
לְמֶ֛לֶךְ (lə·me·leḵ)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

over
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD’s
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

people
עַ֥ם (‘am)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
2 Kings 9:6 NIV
2 Kings 9:6 NLT
2 Kings 9:6 ESV
2 Kings 9:6 NASB
2 Kings 9:6 KJV

2 Kings 9:6 BibleApps.com
2 Kings 9:6 Biblia Paralela
2 Kings 9:6 Chinese Bible
2 Kings 9:6 French Bible
2 Kings 9:6 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 9:6 He arose and went into the house (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 9:5
Top of Page
Top of Page