1 Kings 14:7
New International Version
Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over my people Israel.

New Living Translation
Give your husband, Jeroboam, this message from the LORD, the God of Israel: ‘I promoted you from the ranks of the common people and made you ruler over my people Israel.

English Standard Version
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD, the God of Israel: “Because I exalted you from among the people and made you leader over my people Israel

Berean Standard Bible
Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel.

King James Bible
Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

New King James Version
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD God of Israel: “Because I exalted you from among the people, and made you ruler over My people Israel,

New American Standard Bible
Go, say to Jeroboam, ‘This is what the LORD, the God of Israel says: “Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel,

NASB 1995
“Go, say to Jeroboam, ‘Thus says the LORD God of Israel, “Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel,

NASB 1977
“Go, say to Jeroboam, ‘Thus says the LORD God of Israel, “Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel,

Legacy Standard Bible
Go, say to Jeroboam, ‘Thus says Yahweh, the God of Israel, “Because I exalted you from among the people and made you ruler over My people Israel,

Amplified Bible
Go, tell Jeroboam, ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: “Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel,

Christian Standard Bible
Go tell Jeroboam, ‘This is what the LORD God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over my people Israel,

Holman Christian Standard Bible
Go tell Jeroboam, ‘This is what the LORD God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over My people Israel,

American Standard Version
Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Contemporary English Version
Give your husband this message from the LORD God of Israel: "Jeroboam, you know that I, the LORD, chose you over anyone else to be the leader of my people Israel.

English Revised Version
Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

GOD'S WORD® Translation
Tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: I picked you out of the people and made you a leader over my people Israel.

Good News Translation
Go and tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says to him: 'I chose you from among the people and made you the ruler of my people Israel.

International Standard Version
Go tell Jeroboam: 'I raised you up from among the people. 'I made you Commander-in-Chief over my people Israel.

Majority Standard Bible
Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel.

NET Bible
Go, tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: "I raised you up from among the people and made you ruler over my people Israel.

New Heart English Bible
Go, tell Jeroboam, 'Thus says the LORD, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,

Webster's Bible Translation
Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

World English Bible
Go, tell Jeroboam, ‘Yahweh, the God of Israel, says: “Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,
Literal Translations
Literal Standard Version
Go, say to Jeroboam, Thus said YHWH, God of Israel: Because that I have made you high out of the midst of the people, and appoint you leader over my people Israel,

Young's Literal Translation
Go, say to Jeroboam, Thus said Jehovah, God of Israel, Because that I have made thee high out of the midst of the people, and appoint thee leader over my people Israel,

Smith's Literal Translation
Go say to Jeroboam, Thus said Jehovah God of Israel, Because I raised thee up from the midst of the people, and I will give thee chief over my people Israel,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Go, and tell Jeroboam: Thus saith the Lord the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel:

Catholic Public Domain Version
Go, and tell Jeroboam: ‘Thus says the Lord, the God of Israel: Although I exalted you from the midst of the people, and I granted to you to be the leader over my people Israel,

New American Bible
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD, the God of Israel: I exalted you from among the people and made you ruler of my people Israel.

New Revised Standard Version
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD, the God of Israel: Because I exalted you from among the people, made you leader over my people Israel,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Go, tell Jeroboam, Thus says the LORD God of Israel: Forasmuch as I exalted you from among the people and made you ruler over my people Israel,

Peshitta Holy Bible Translated
Go and say to Yorbaam. ”Thus says LORD JEHOVAH, God of Israel: ‘I have raised you up from the people and I have made you the Leader over my people Israel.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Go, tell Jeroboam: Thus saith the LORD, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over My people Israel,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ahijah's Prophecy Against Jeroboam
6So when Ahijah heard the sound of her feet entering the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam! Why are you disguised? For I have been sent to you with bad news. 7Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel. 8I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you. But you were not like My servant David, who kept My commandments and followed Me with all his heart, doing only what was right in My eyes.…

Cross References
1 Samuel 15:28
So Samuel said to him, “The LORD has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor who is better than you.

1 Kings 11:31-38
and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and I will give you ten tribes. / But one tribe will remain for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel. / For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did. ...

1 Kings 12:15
So the king did not listen to the people, and indeed this turn of events was from the LORD, to fulfill the word He had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.

1 Kings 13:33-34
Even after these events, Jeroboam did not repent of his evil ways, but again he appointed priests for the high places from every class of people. He ordained anyone who desired to be a priest of the high places. / And this was the sin of the house of Jeroboam that led to its extermination and destruction from the face of the earth.

2 Kings 17:21
When the LORD had torn Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat king, and Jeroboam led Israel away from following the LORD and caused them to commit a great sin.

2 Chronicles 10:15
So the king did not listen to the people, and indeed this turn of events was from God, in order that the LORD might fulfill the word that He had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.

2 Chronicles 13:5-7
Do you not know that the LORD, the God of Israel, has given the kingship of Israel to David and his descendants forever by a covenant of salt? / Yet Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master. / Then worthless and wicked men gathered around him to resist Rehoboam son of Solomon when he was young, inexperienced, and unable to resist them.

Hosea 13:11
So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away.

Amos 7:9
The high places of Isaac will be deserted, and the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise up against the house of Jeroboam with My sword.”

Matthew 21:43
Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.

Luke 1:52
He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble.

Acts 13:22
After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: ‘I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.’

Romans 13:1
Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God.

1 Corinthians 1:27-29
But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. / He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, / so that no one may boast in His presence.

1 Peter 2:9-10
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.


Treasury of Scripture

Go, tell Jeroboam, Thus said the LORD God of Israel, For as much as I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,

Forasmuch

1 Kings 12:24
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.

1 Kings 16:2
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;

1 Samuel 2:27-30
And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house? …

Jump to Previous
Appoint Exalted Forasmuch High Israel Jeroboam Jerobo'am Leader Midst Prince Raised Ruler Words
Jump to Next
Appoint Exalted Forasmuch High Israel Jeroboam Jerobo'am Leader Midst Prince Raised Ruler Words
1 Kings 14
1. Abijah being sick,
2. Jeroboam sends his wife, disguised, with presents to the prophet Ahijah
5. Ahijah forewarned by God, denounces God's judgment
17. Abijah dies, and is buried
19. Nadab succeeds Jeroboam
21. Rehoboam's wicked reign,
25. Shishak raids Jerusalem
29. Abijam succeeds Rehoboam














Go, tell Jeroboam
This phrase is a direct command from God, delivered through the prophet Ahijah. The Hebrew word for "go" (לֵךְ, lekh) is an imperative, indicating urgency and divine authority. Jeroboam, the first king of the northern kingdom of Israel, is the recipient of this message. Historically, Jeroboam was a servant of Solomon who rebelled and became king over ten tribes. This context highlights the gravity of the message, as it is directed to a leader who has strayed from God's ways.

that this is what the LORD, the God of Israel, says
The phrase underscores the divine origin of the message. "The LORD" (יְהוָה, Yahweh) is the covenant name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. "The God of Israel" reinforces His special relationship with the nation of Israel. This introduction serves as a reminder of God's sovereignty and His right to command and judge His people. It also sets the stage for the prophetic message that follows, which carries the weight of divine authority.

I raised you up from among the people
Here, God reminds Jeroboam of his humble beginnings and the divine intervention that elevated him to his position. The Hebrew root for "raised" (קוּם, qum) implies establishment and empowerment. This phrase serves as a reminder of God's providence and grace, as Jeroboam's rise to power was not by his own merit but by God's choosing. It is a call to humility and recognition of God's hand in one's life.

and appointed you ruler over My people Israel
The word "appointed" (נָשִׂיא, nasi) indicates a divine selection and commissioning. Jeroboam's role as "ruler" (נָגִיד, nagid) over Israel was a position of great responsibility, as he was to lead God's chosen people. The phrase "My people Israel" emphasizes God's ownership and covenant relationship with the nation. This reminder serves as a rebuke to Jeroboam, who has led the people into idolatry, and a call to return to faithful leadership under God's guidance.

(7, 8) I exalted thee.--There is throughout a close allusion to Ahijah's prophecy (1Kings 11:31; 1Kings 11:37-38), which promised Jeroboam "a sure house, like that of David," on condition of the obedience of David. The sin of Jeroboam lay in this--that he had had a full probation, with unlimited opportunities, and had deliberately thrown it away, in the vain hope of making surer the kingdom which God's promise had already made sure. The lesson is, indeed, a general one. The resolution to succeed at all hazards, striking out new ways, with no respect for time-honoured laws and principles, is in all revolutions the secret of immediate success and ultimate disaster. But in the Scripture history, here as elsewhere, we are permitted to see the working of God's moral government of the world, unveiled in the inspired declarations of His prophetic messenger.

Verse 7. - Go, tell Jeroboam, Thus saith the Lord Cod of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people [compare 2 Samuel 12:8; Psalm 78:70; 1 Kings 16:2], and made thee prince over my people Israel. [God still claims dominion over Israel, despite the schism. They are still His people, and He is still their God],

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Go,
לְכִ֞י (lə·ḵî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

tell
אִמְרִ֣י (’im·rî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 559: To utter, say

Jeroboam
לְיָרָבְעָ֗ם (lə·yā·rā·ḇə·‘ām)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings

that this is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘I raised you up
הֲרִימֹתִ֖יךָ (hă·rî·mō·ṯî·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise

from among
מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

the people
הָעָ֑ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and appointed you
וָאֶתֶּנְךָ֣ (wā·’et·ten·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

ruler
נָגִ֔יד (nā·ḡîḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 5057: A commander, civil, military, religious, honorable themes

over
עַ֖ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

My people
עַמִּ֥י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
1 Kings 14:7 NIV
1 Kings 14:7 NLT
1 Kings 14:7 ESV
1 Kings 14:7 NASB
1 Kings 14:7 KJV

1 Kings 14:7 BibleApps.com
1 Kings 14:7 Biblia Paralela
1 Kings 14:7 Chinese Bible
1 Kings 14:7 French Bible
1 Kings 14:7 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 14:7 Go tell Jeroboam Thus says Yahweh (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 14:6
Top of Page
Top of Page