Verse (Click for Chapter) New International Version “I lifted you up from the dust and appointed you ruler over my people Israel, but you followed the ways of Jeroboam and caused my people Israel to sin and to arouse my anger by their sins. New Living Translation “I lifted you out of the dust to make you ruler of my people Israel, but you have followed the evil example of Jeroboam. You have provoked my anger by causing my people Israel to sin. English Standard Version “Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins, Berean Standard Bible “Even though I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin and to provoke Me to anger by their sins. King James Bible Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; New King James Version “Inasmuch as I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made My people Israel sin, to provoke Me to anger with their sins, New American Standard Bible “Since I exalted you from the dust and made you leader over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have misled My people Israel into sin, provoking Me to anger with their sins, NASB 1995 “Inasmuch as I exalted you from the dust and made you leader over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins, NASB 1977 “Inasmuch as I exalted you from the dust and made you leader over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins, Legacy Standard Bible “Inasmuch as I exalted you from the dust and made you ruler over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins, Amplified Bible “Because I exalted you [Baasha] from the dust and made you leader over My people Israel, and you walked in the way of Jeroboam and made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins [of idol worship], Christian Standard Bible “Because I raised you up from the dust and made you ruler over my people Israel, but you have walked in the ways of Jeroboam and have caused my people Israel to sin, angering me with their sins, Holman Christian Standard Bible Because I raised you up from the dust and made you ruler over My people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin, provoking Me with their sins, American Standard Version Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; Aramaic Bible in Plain English “Thus says LORD JEHOVAH: ‘Because I raised you from the dust and I have made you Leader over my people Israel, and you walked in the ways of Yorbaam, and you caused my people Israel to sin, that they would anger me by the work of their hands. Brenton Septuagint Translation Forasmuch as I lifted thee up from the earth, and made thee ruler over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast caused my people Israel to sin, to provoke me with their vanities; Contemporary English Version Nobody knew who you were until I, the LORD, chose you to be the leader of my people Israel. And now you're acting exactly like Jeroboam by causing the Israelites to sin. What you've done has made me so angry Douay-Rheims Bible Forasmuch as I have exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins: English Revised Version Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; GOD'S WORD® Translation He said, "I raised you from the dust and made you leader of my people Israel. But you have lived like Jeroboam. You have led my people to sin, and their sins make me furious. Good News Translation "You were a nobody, but I made you the leader of my people Israel. And now you have sinned like Jeroboam and have led my people into sin. Their sins have aroused my anger, International Standard Version I raised you from the dirt to become Commander-in-Chief over my people Israel, but you've been living like Jeroboam, you've been leading my people Israel into sin, and you've been provoking me to anger with their sins. JPS Tanakh 1917 Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over My people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made My people Israel to sin, to provoke Me with their sins; Literal Standard Version “Because that I have raised you up out of the dust, and appoint you leader over My people Israel, and you walk in the way of Jeroboam, and cause My people Israel to sin—to provoke Me to anger with their sins; Majority Standard Bible “Even though I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin and to provoke Me to anger by their sins. New American Bible Inasmuch as I exalted you from the dust and made you ruler of my people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and have caused my people Israel to sin, provoking me to anger by their sins, NET Bible "I raised you up from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam's footsteps and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry. New Revised Standard Version “Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have caused my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins, New Heart English Bible "Because I exalted you out of the dust, and made you ruler over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; Webster's Bible Translation Forasmuch as I exalted thee from the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; World English Bible “Because I exalted you out of the dust and made you prince over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins, Young's Literal Translation 'Because that I have raised thee up out of the dust, and appoint thee leader over My people Israel, and thou walkest in the way of Jeroboam, and causest My people Israel to sin -- to provoke Me to anger with their sins; Additional Translations ... Audio Bible Context Jehu's Prophecy Against Baasha1Then the word of the LORD came to Jehu son of Hanani against Baasha, saying: 2“Even though I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin and to provoke Me to anger by their sins. 3So now I will consume Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat:… Cross References 1 Samuel 2:8 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD's, and upon them He has set the world. 1 Kings 14:7 Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: 'I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel. 1 Kings 14:16 So He will give Israel over on account of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit." 1 Kings 15:34 And Baasha did evil in the sight of the LORD and walked in the way of Jeroboam and in his sin, which he had caused Israel to commit. Jeremiah 7:18 The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the Queen of Heaven; they pour out drink offerings to other gods to provoke Me to anger. Treasury of Scripture For as much as I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Israel; and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; I exalted thee 1 Kings 14:7 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, 1 Samuel 2:8,27,28 He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them… 1 Samuel 15:17-19 And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel? … thou has walked 1 Kings 13:33,34 After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places… 1 Kings 15:34 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin. has made my people 1 Kings 14:16 And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin. 1 Kings 15:26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. Exodus 32:21 And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them? Jump to Previous Anger Dust Evil Exalted Forasmuch Inasmuch Israel Jeroboam Jerobo'am Leader Moving Prince Provoke Ruler Sin Sins Walked Way Ways WrathJump to Next Anger Dust Evil Exalted Forasmuch Inasmuch Israel Jeroboam Jerobo'am Leader Moving Prince Provoke Ruler Sin Sins Walked Way Ways Wrath1 Kings 16 1. Jehu's prophecy against Baasha5. Elah succeeds him 8. Zimri, conspiring against Elah, succeeds him 11. Zimri executes Jehu's prophecy 15. Omri, made king by the soldiers, forces Zimri desperately to burn himself 21. The kingdom being divided, Omri prevails against Tibni 23. Omri builds Samaria 25. His wicked reign 27. Ahab succeeds him 29. Ahab's most wicked reign 34. Joshua's curse upon Hiel the builder of Jericho (2) Forasmuch as I exalted thee . . .--The prophecy--closely resembling that of Ahijah against Jeroboam--clearly shows that Baasha had a probation, which he neglected; and it seems to be implied in 1Kings 16:7 that his guilt was enhanced by perseverance in the very sins for which, by his hand, so terrible a vengeance had been inflicted.Verse 2. - Forasmuch as I exalted thee out of the dust [cf. 1 Kings 14:7; 2 Samuel 7:8; Psalm 78:70. These words assuredly point to a lowly origin. He may well have risen from the ranks], and made thee prince [The original word is used of leaders of various degrees, comprehending even the king: 1 Kings 1:35; 1 Samuel 9:16; 1 Samuel 10:1; cf. Daniel 9:25] over my people Israel [There is no approval implied here of the means by which Baasha had raised himself to the throne. All that is said is that he had been an instrument in God's hands, and owed his throne to God's sanction and ordering. Even his conspiracy and cruelties had been overruled to the furtherance of the Divine purpose], and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger [better vex, one word] with their sins; Parallel Commentaries ... Hebrew “Evenיַ֗עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause though אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I lifted you הֲרִימֹתִ֙יךָ֙ (hă·rî·mō·ṯî·ḵā) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise out מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of of the dust הֶ֣עָפָ֔ר (he·‘ā·p̄ār) Article | Noun - masculine singular Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud and made וָאֶתֶּנְךָ֣ (wā·’et·ten·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set you ruler נָגִ֔יד (nā·ḡîḏ) Noun - masculine singular Strong's 5057: A commander, civil, military, religious, honorable themes over עַ֖ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against My people עַמִּ֣י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc you have walked וַתֵּ֣לֶךְ ׀ (wat·tê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk in the way בְּדֶ֣רֶךְ (bə·ḏe·reḵ) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of Jeroboam יָרָבְעָ֗ם (yā·rā·ḇə·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings and have caused My people עַמִּ֣י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc to sin וַֽתַּחֲטִא֙ (wat·ta·ḥă·ṭi) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn and to provoke Me to anger לְהַכְעִיסֵ֖נִי (lə·haḵ·‘î·sê·nî) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular Strong's 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant by their sins. בְּחַטֹּאתָֽם׃ (bə·ḥaṭ·ṭō·ṯām) Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender Links 1 Kings 16:2 NIV1 Kings 16:2 NLT 1 Kings 16:2 ESV 1 Kings 16:2 NASB 1 Kings 16:2 KJV 1 Kings 16:2 BibleApps.com 1 Kings 16:2 Biblia Paralela 1 Kings 16:2 Chinese Bible 1 Kings 16:2 French Bible 1 Kings 16:2 Catholic Bible OT History: 1 Kings 16:2 Because I exalted you out (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |