Hosea 13:4
New International Version
“But I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.

New Living Translation
“I have been the LORD your God ever since I brought you out of Egypt. You must acknowledge no God but me, for there is no other savior.

English Standard Version
But I am the LORD your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.

Berean Standard Bible
Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me.

King James Bible
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.

New King James Version
“Yet I am the LORD your God Ever since the land of Egypt, And you shall know no God but Me; For there is no savior besides Me.

New American Standard Bible
Yet I have been the LORD your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me.

NASB 1995
Yet I have been the LORD your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me.

NASB 1977
Yet I have been the LORD your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me.

Legacy Standard Bible
Yet I have been Yahweh your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, And there is no savior besides Me.

Amplified Bible
Yet I have been the LORD your God Since [the time you became a nation in] the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me.

Christian Standard Bible
I have been the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but me, and no Savior exists besides me.

Holman Christian Standard Bible
I have been Yahweh your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, and no Savior exists besides Me.

American Standard Version
Yet I am Jehovah thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and besides me there is no saviour.

Contemporary English Version
I, the LORD, have been your God since the time you were in Egypt. I am the only God you know, the only one who can save.

English Revised Version
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and beside me there is no saviour.

GOD'S WORD® Translation
"I am the LORD your God. I brought you out of Egypt. You have known no god besides me. There is no savior except me.

Good News Translation
The LORD says, "I am the LORD your God, who led you out of Egypt. You have no God but me. I alone am your savior.

International Standard Version
"I am the LORD your God from the land of Egypt, and you have known no god except for me, because except for me there is no savior.

Majority Standard Bible
Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me.

NET Bible
But I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me; except me there is no Savior.

New Heart English Bible
"Yet I am the LORD your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior.

Webster's Bible Translation
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no God but me: for there is no savior besides me.

World English Bible
“Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I [am] your God YHWH from the land of Egypt, "" And you do not know a God besides Me, "" And a Savior—there is none except Me.

Young's Literal Translation
And I am Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me.

Smith's Literal Translation
And I am Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou shalt not know a God except me: and none saving but me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But I am the Lord thy God from the land of Egypt: and thou shalt know no God but me, and there is no saviour beside me.

Catholic Public Domain Version
But I am the Lord your God from the land of Egypt, and you will not know God apart from me, and there is no Savior except me.

New American Bible
I, the LORD, am your God, since the land of Egypt; Gods apart from me you do not know; there is no savior but me.

New Revised Standard Version
Yet I have been the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Yet I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, and you shall know no God but me; therefore there is no one who can save besides me.

Peshitta Holy Bible Translated
I AM LORD JEHOVAH your God who brought you out from the land of Egypt; you shall not know a god outside of me and there is none who saves but I
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yet I am the LORD thy God From the land of Egypt; And thou knowest no God but Me, And beside Me there is no saviour.

Brenton Septuagint Translation
But I am the Lord thy God that establishes the heaven, and creates the earth, whose hands have framed the whole host of heaven: but I shewed them not to thee that thou shouldest go after them: and I brought thee up out of the land of Egypt, and thou shalt know no God but me; and there is no Saviour beside me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Anger
4Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me. 5I knew you in the wilderness, in the land of drought.…

Cross References
Exodus 20:2-3
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. / You shall have no other gods before Me.

Deuteronomy 5:6-7
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. / You shall have no other gods before Me.

Isaiah 43:11
I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.

Isaiah 45:21-22
Speak up and present your case—yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me. / Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.

Exodus 6:7
I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Deuteronomy 32:39
See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.

Psalm 81:9-10
There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god. / I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.

Isaiah 44:6
Thus says the LORD, the King and Redeemer of Israel, the LORD of Hosts: “I am the first and I am the last, and there is no God but Me.

Isaiah 46:9
Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me.

Jeremiah 10:10
But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation.

John 17:3
Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

Mark 12:29-32
Jesus replied, “This is the most important: ‘Hear O Israel, the Lord our God, the Lord is One. / Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ / The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ No other commandment is greater than these.” ...

1 Corinthians 8:4-6
So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one. / For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.

Acts 4:12
Salvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.”

John 14:6
Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.


Treasury of Scripture

Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no god but me: for there is no savior beside me.

I am.

Hosea 12:9
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

Exodus 20:2
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Psalm 81:9,10
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god…

for.

Isaiah 43:11-13
I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour…

Isaiah 45:21,22
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me…

Acts 4:12
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.

Jump to Previous
Acknowledge Besides Egypt Except Save Savior Saviour
Jump to Next
Acknowledge Besides Egypt Except Save Savior Saviour
Hosea 13
1. Ephraim's glory vanishes.
4. God's anger.
9. God's mercy.
15. The judgment of Samaria.














But I am the LORD your God
This phrase emphasizes the covenant relationship between God and Israel. The Hebrew word for "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, which signifies His eternal, self-existent nature. The use of "your God" underscores a personal and exclusive relationship, reminding Israel of their unique identity as God's chosen people. This declaration serves as a reminder of God's sovereignty and faithfulness, calling Israel back to their foundational understanding of who God is.

from the land of Egypt
This phrase recalls the historical event of the Exodus, where God delivered the Israelites from slavery in Egypt. It serves as a powerful reminder of God's saving acts and His role as a deliverer. The mention of Egypt is significant as it symbolizes bondage and oppression, contrasting with the freedom and covenant relationship God offers. This historical context reinforces God's identity as a Savior and His ongoing commitment to His people.

you know no God but Me
Here, the exclusivity of worship is highlighted. The Hebrew word for "know" (yada) implies an intimate, experiential knowledge. This phrase calls Israel to remember their unique relationship with God, who has revealed Himself to them in a personal and profound way. It is a call to fidelity, urging them to reject idolatry and acknowledge the one true God who has consistently been their guide and protector.

and there is no Savior besides Me
This statement affirms the monotheistic belief central to Israel's faith. The term "Savior" (Hebrew: "moshia") denotes one who delivers or rescues. In the ancient Near Eastern context, many nations had multiple deities, each with specific roles. However, God declares that He alone is the Savior, emphasizing His unique ability to save and His unparalleled power. This assertion is both a comfort and a challenge, reminding Israel of God's unmatched ability to deliver and their need to rely solely on Him.

(4) The LXX. have an addition which was not found by Jerome in any Hebrew copy of his day, and was pronounced by him to be spurious: "I am the Lord thy God, that establisheth the heavens and createth the earth, whose hands have fashioned all the host of heaven; but I did not show them to thee that thou shouldest go after them, and I brought thee up out of the land of Egypt, and thou shalt know," &c.

Verses 4, 5. - These verses make it evident that the punishment inflicted on Israel could not reasonably be accounted too severe; such had been the goodness of Jehovah and the gross ingratitude of Israel. Verse 4. - Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt. The prophet here commences a recital of God's favors to Israel from ancient times, all which they forgot, ungratefully and impiously turning aside from the worship of Jehovah. Jehovah had been Israel's God long before, but never before had the evidence of his power and love to his people been so signal and conspicuous as at the period of the Exodus and onward. And thou shalt know no god but me. The use of תֵדָע in the imperfect is to connect the future with the past. It may be rendered either

(1) "Thou knowest," viz. a God of such wonderful attestation thou knowest or findest not beside me - the opposite of the statement, "Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them" (Deuteronomy 13:3); or

(2) "Thou shouldest not know or recognize any god beside me." So Kimchi: "Thou shouldest not know other gods, nor serve them beside me, for ye see there is no helper Beside me." Likewise Rashi: "Thou shouldest not rebel against me." Also Aben Ezra: "How hast thou turned to kiss the calf, which does not save nor satisfy, and hast left him who has been thy God from ancient days, who has helped thee and knows all thy necessities." The word זוּלָחִי (from זוּל, which, as the cognate Arabic signifies, "to go forth or away") is synonymous with בִּלְתִּי.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Yet I [am]
וְאָנֹכִ֛י (wə·’ā·nō·ḵî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

ever since the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt;
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

you know
תֵדָ֔ע (ṯê·ḏā‘)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3045: To know

no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

God
וֵאלֹהִ֤ים (wê·lō·hîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

but Me,
זֽוּלָתִי֙ (zū·lā·ṯî)
Preposition | first person common singular
Strong's 2108: Scattering, removal, except

for [there is] no
אַ֖יִן (’a·yin)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

Savior
וּמוֹשִׁ֥יעַ (ū·mō·wō·šî·a‘)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

besides Me.
בִּלְתִּֽי׃ (bil·tî)
Preposition
Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until


Links
Hosea 13:4 NIV
Hosea 13:4 NLT
Hosea 13:4 ESV
Hosea 13:4 NASB
Hosea 13:4 KJV

Hosea 13:4 BibleApps.com
Hosea 13:4 Biblia Paralela
Hosea 13:4 Chinese Bible
Hosea 13:4 French Bible
Hosea 13:4 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 13:4 Yet I am Yahweh your God (Ho Hs Hos.)
Hosea 13:3
Top of Page
Top of Page