Hosea 13:10
New International Version
Where is your king, that he may save you? Where are your rulers in all your towns, of whom you said, ‘Give me a king and princes’?

New Living Translation
Now where is your king? Let him save you! Where are all the leaders of the land, the king and the officials you demanded of me?

English Standard Version
Where now is your king, to save you in all your cities? Where are all your rulers— those of whom you said, “Give me a king and princes”?

Berean Standard Bible
Where is your king now to save you in all your cities, and the rulers to whom you said, “Give me a king and princes”?

King James Bible
I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?

New King James Version
I will be your King; Where is any other, That he may save you in all your cities? And your judges to whom you said, ‘Give me a king and princes’?

New American Standard Bible
Where then is your king, That he might save you in all your cities; And your judges, to whom you said, “Give me a king and princes”?

NASB 1995
Where now is your king That he may save you in all your cities, And your judges of whom you requested, “Give me a king and princes “?

NASB 1977
Where now is your king That he may save you in all your cities, And your judges of whom you requested, “Give me a king and princes”?

Legacy Standard Bible
Where now is your king, That he may save you in all your cities, And your judges of whom you said, “Give me a king and princes”?

Amplified Bible
Where now is your king That he may save you [when you are attacked] in all your cities? And your judges of whom you asked, “Give me a king and princes”?

Christian Standard Bible
Where now is your king, that he may save you in all your cities, and the rulers you demanded, saying, “Give me a king and leaders”?

Holman Christian Standard Bible
Where now is your king, that he may save you in all your cities, and the rulers you demanded, saying,” Give me a king and leaders"?

American Standard Version
Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?

Contemporary English Version
You wanted a king and rulers. Where is your king now? What cities have rulers?

English Revised Version
Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?

GOD'S WORD® Translation
"Where, now, is your king, the one who is supposed to save you? Where in all your cities are your judges? You said, 'Give us kings and officials!'

Good News Translation
You asked for a king and for leaders, but how can they save the nation?

International Standard Version
Now where is your king? Will he save you in all your cities? And where are your judges, about whom you demanded, 'Give me a king and officials!'?

Majority Standard Bible
Where is your king now to save you in all your cities, and the rulers to whom you said, “Give me a king and princes”?

NET Bible
Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers for whom you asked, saying, "Give me a king and princes"?

New Heart English Bible
Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?'

Webster's Bible Translation
I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?

World English Bible
Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, ‘Give me a king and princes’?
Literal Translations
Literal Standard Version
Where [is] your king now—And he saves you in all your cities? And your judges of whom you said, "" Give a king and heads to me?

Young's Literal Translation
Thou hast destroyed thyself, O Israel, But in Me is thy help, Where is thy king now -- And he doth save thee in all thy cities? And thy judges of whom thou didst say, 'Give to me a king and heads?'

Smith's Literal Translation
Now will I be thy king, and he shall save thee in all thy cities, and thy judges of whom thou saidst, Thou shalt give to me a king and princes.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Where is thy king? now especially let him save thee in all thy cities: and thy judges, of whom thou saidst: Q Give me kings and princes.

Catholic Public Domain Version
Where is your king? Now, especially, let him save you in all your cities, and from your judges, about whom you said, “Give me kings and princes.”

New American Bible
Where now is your king, that he may rescue you? And all your princes, that they may defend you? Of whom you said, “Give me a king and princes”?

New Revised Standard Version
Where now is your king, that he may save you? Where in all your cities are your rulers, of whom you said, “Give me a king and rulers”?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Where now is your king? Let him save you, and all your cities? And your judge of whom you said, Give me a king and a prince?

Peshitta Holy Bible Translated
Where is, therefore, your King? Let him save you and all your cities, and your Judge whom you asked of me. And you said: ”Give me a King and a Ruler!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Ho, now, thy king, That he may save thee in all thy cities! And thy judges, of whom thou saidst: 'Give me a king and princes!'

Brenton Septuagint Translation
Where is this thy king? let him even save thee in all thy cities: let him judge thee, of whom thou saidst, Give me a king and a prince.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Mercy
9You are destroyed, O Israel, because you are against Me—against your helper. 10Where is your king now to save you in all your cities, and the rulers to whom you said, “Give me a king and princes”? 11So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away.…

Cross References
1 Samuel 8:7
And the LORD said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king.

1 Samuel 10:19
But today you have rejected your God, who saves you from all your troubles and afflictions, and you have said to Him, ‘No, set a king over us.’ Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and clans.”

1 Samuel 12:12
But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we must have a king to rule over us’—even though the LORD your God was your king.

Judges 8:23
But Gideon replied, “I will not rule over you, nor will my son. The LORD shall rule over you.”

1 Samuel 8:5-6
“Look,” they said, “you are old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king to judge us like all the other nations.” / But when they said, “Give us a king to judge us,” their demand was displeasing in the sight of Samuel; so he prayed to the LORD.

1 Samuel 8:19-20
Nevertheless, the people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We must have a king over us. / Then we will be like all the other nations, with a king to judge us, to go out before us, and to fight our battles.”

1 Samuel 12:17-19
Is it not the wheat harvest today? I will call on the LORD to send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you have committed in the sight of the LORD by asking for a king.” / So Samuel called to the LORD, and on that day the LORD sent thunder and rain. As a result, all the people greatly feared the LORD and Samuel. / They pleaded with Samuel, “Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die! For we have added to all our sins the evil of asking for a king.”

1 Samuel 12:13
Now here is the king you have chosen, the one you requested. Behold, the LORD has placed a king over you.

1 Samuel 8:9
Now listen to their voice; but you must solemnly warn them and show them the manner of the king who will reign over them.”

1 Samuel 8:11-18
He said, “This will be the manner of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them to serve his own chariots and horses, and to run in front of his chariots. / He will appoint some for himself as commanders of thousands and of fifties, and others to plow his ground, to reap his harvest, and to make his weapons of war and equipment for his chariots. / And he will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers. ...

1 Samuel 12:1-2
Then Samuel said to all Israel, “I have listened to your voice in all that you have said to me, and I have set over you a king. / Now here is the king walking before you, and I am old and gray, and my sons are here with you. I have walked before you from my youth until this day.

1 Samuel 12:14-15
If you fear the LORD and serve Him and obey His voice, and if you do not rebel against the command of the LORD, and if both you and the king who rules over you follow the LORD your God, then all will be well. / But if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers.

1 Samuel 12:25
But if you persist in doing evil, both you and your king will be swept away.”

1 Samuel 10:24
Samuel said to all the people, “Do you see the one the LORD has chosen? There is no one like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”

1 Samuel 11:14-15
Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and renew the kingship there.” / So all the people went to Gilgal and confirmed Saul as king in the presence of the LORD. There they sacrificed peace offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites rejoiced greatly.


Treasury of Scripture

I will be your king: where is any other that may save you in all your cities? and your judges of whom you said, Give me a king and princes?

I will be thy king.

2 Kings 17:4
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.

Psalm 10:16
The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.

Psalm 44:4
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.

Psalm 47:6,7
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises…

where.

Hosea 13:4
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.

Hosea 10:3
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

Deuteronomy 32:37-39
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted, …

thy judges.

Hosea 8:4
They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.

Judges 2:16-18
Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them…

1 Samuel 8:5,6,19,20
And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations…

Jump to Previous
Cause Cities Defend Destroyed Heads Help Ho Israel Judges Princes Requested Rulers Save Saviour Thyself Towns
Jump to Next
Cause Cities Defend Destroyed Heads Help Ho Israel Judges Princes Requested Rulers Save Saviour Thyself Towns
Hosea 13
1. Ephraim's glory vanishes.
4. God's anger.
9. God's mercy.
15. The judgment of Samaria.














Where is your king now
This phrase challenges Israel's reliance on earthly kings rather than God. The Hebrew word for "king" is "melek," which signifies a ruler or sovereign. Historically, Israel demanded a king to be like other nations (1 Samuel 8:5), rejecting God's direct rule. This rhetorical question underscores the futility of trusting human leadership over divine sovereignty. It serves as a reminder that earthly powers are transient and often fail in times of true need.

to save you
The Hebrew root for "save" is "yasha," meaning to deliver or rescue. This word is often associated with God's salvation, highlighting the irony of Israel seeking salvation from a human king rather than from God, their true Savior. The verse implies that no human king can provide the ultimate deliverance that only God can offer. It calls believers to trust in God's power to save, rather than in human institutions.

in all your cities
This phrase emphasizes the widespread nature of Israel's misplaced trust. The cities represent centers of power and civilization, yet they are powerless without God's protection. Historically, cities were fortified places of refuge, but Hosea points out that without God, even the strongest city is vulnerable. This serves as a metaphor for the believer's life, where true security is found not in physical or material strength, but in spiritual reliance on God.

And the rulers
The term "rulers" refers to leaders or officials, derived from the Hebrew "shofetim," which can mean judges or governors. This highlights the broader leadership structure that Israel depended on. The verse critiques the people's desire for human governance, which often led them away from God's commandments. It serves as a caution against idolizing political or social leaders, reminding believers that ultimate authority belongs to God.

to whom you said, 'Give me a king and princes'
This recalls Israel's demand for a monarchy in 1 Samuel 8:6-7, where they rejected God as their king. The phrase "Give me a king and princes" reflects a desire for human leadership and control, which often leads to spiritual compromise. The Hebrew word for "princes" is "sarim," indicating nobility or leaders. This demand signifies a turning away from divine guidance, illustrating the danger of prioritizing human desires over God's will. It challenges believers to examine their own lives for areas where they may be seeking human solutions instead of divine guidance.

(10) The rendering should be, Where, pray, is thy king, that he may save thee? &c. The original demand for a king who should be a visible token to Israel of protection against their surrounding foes was adverse to the true spirit of the kingdom of God upon earth, and, though granted, proved to the united kingdom, and afterwards to the kingdom of Israel, an age-long curse. Probably the special reference here is to the latter--the erection of the Ten Tribes into a separate monarchy.

Verses 10-16. - The concluding verse is at once a conclusion and commencement - an inference from what preceded, and the beginning of a second line of proof showing that, while their ruin was by themselves, their restoration would be by God. When the kings and princes whom they had sinfully sought, and who had been given to them in anger would fail, God himself would be their King, as is stated in vers. 10 and 11. Further, when in consequence of their iniquities treasured up, their sorrows and sufferings would be extreme, as stated in vers. 12 and 13, yet they would be raised up as out of their graves, as promised in ver. 14. Verses 10, 11. - Israel had shown contempt for Jehovah by putting confidence in kings of their own choice, yet these kings could not afford them help, whence the questions of ver. 10. The usual rendering is at fault. I will be thy King. This should rather be, Where now is thy king? though ehi may be either verb or adverb. Where is any other that may says thee in all thy cities? Better take both clauses together and in connection, thus: Where, now, is thy king, that he may save thee in all thy cities?

(1) The word ehi we take, with Ewald, to be a dialectic variation for אֵיַּה, or shortened form אֵי, and this is strengthened by אֵפוא, equivalent to the Greek ποτε or Latin tandem, for sake of emphasis. The purpose for which the Israelites had asked a king was that he might "judge them and go out before them to fight their battles" (1 Samuel 8:20). The question, then, does not indicate the want of a king, or the prevalence of a state of anarchy, but that a crisis had come when such a king as they had requested should exhibit his prowess and display his power. It is as though the prophet asked, or rather God by his servant," Where is now the king that can defend the besieged cities, or deliver the attacked fortresses; and defeat the Assyrian foeman who is now threatening both? Or where are the judges (shophetim), or the princes (sarim), who constitute his cabinet or royal counselors sharing in the counsels of state, and administering the affairs of the kingdom under him?" The answer implied is that those visible helps, on which Israel had so confidently calculated, turned out valueless; the kingly constitution on which they had set their heart proved a failure, as far as help and deliverance were concerned.

(2) Kimchi and others take אהי as first person future of the verb היה; thus: "I shall be established for ever, but where is thy king? Whereas thou didst reject my kingdom, and demanded a king who should save you; and it should be he that would save you in all your cities against which the enemies came."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Where
אֱהִ֤י (’ĕ·hî)
Interjection
Strong's 165: Where?

is your king
מַלְכְּךָ֙ (mal·kə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 4428: A king

now
אֵפ֔וֹא (’ê·p̄ō·w)
Conjunction
Strong's 645: Here, now, then

to save you
וְיוֹשִֽׁיעֲךָ֖ (wə·yō·wō·šî·‘ă·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

in all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your cities,
עָרֶ֑יךָ (‘ā·re·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5892: Excitement

and the rulers
וְשֹׁ֣פְטֶ֔יךָ (wə·šō·p̄ə·ṭe·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

to whom
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you said,
אָמַ֔רְתָּ (’ā·mar·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Give
תְּנָה־ (tə·nāh-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

me
לִּ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

a king
מֶ֥לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

and princes”?
וְשָׂרִֽים׃ (wə·śā·rîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince


Links
Hosea 13:10 NIV
Hosea 13:10 NLT
Hosea 13:10 ESV
Hosea 13:10 NASB
Hosea 13:10 KJV

Hosea 13:10 BibleApps.com
Hosea 13:10 Biblia Paralela
Hosea 13:10 Chinese Bible
Hosea 13:10 French Bible
Hosea 13:10 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 13:10 Where is your king now that he (Ho Hs Hos.)
Hosea 13:9
Top of Page
Top of Page