Joel 1:10
New International Version
The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.

New Living Translation
The fields are ruined, the land is stripped bare. The grain is destroyed, the grapes have shriveled, and the olive oil is gone.

English Standard Version
The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes.

Berean Standard Bible
The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails.

King James Bible
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

New King James Version
The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails.

New American Standard Bible
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine has dried up, Fresh oil has failed.

NASB 1995
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.

NASB 1977
The field is ruined, The land mourns, For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.

Legacy Standard Bible
The field is destroyed; The land mourns, For the grain is destroyed, The new wine dries up, Fresh oil fails.

Amplified Bible
The field is ruined, The ground mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The fresh oil fails.

Christian Standard Bible
The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the fresh oil fails.

Holman Christian Standard Bible
The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the olive oil fails.

American Standard Version
The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.

Contemporary English Version
Barren fields mourn; grain, grapes, and olives are scorched and shriveled.

English Revised Version
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.

GOD'S WORD® Translation
Israel's fields are ruined, and the ground is dried up. The grain has been destroyed. The new wine has dried up. The olive oil has run out.

Good News Translation
The fields are bare; the ground mourns because the grain is destroyed, the grapes are dried up, and the olive trees are withered.

International Standard Version
"The fields lie in ruins and the ground is dried up. Indeed, the grain is ruined, the new wine has evaporated, and the olive oil has run out.

Majority Standard Bible
The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails.

NET Bible
The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.

New Heart English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.

Webster's Bible Translation
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.

World English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
Literal Translations
Literal Standard Version
The field is spoiled, "" The ground has mourned, "" For the grain is spoiled, "" New wine has been dried up, oil languishes.

Young's Literal Translation
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.

Smith's Literal Translation
The field was laid waste, the land mourned; for the grain was laid waste, the new wine was dried up, the new oil languished.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished.

Catholic Public Domain Version
The region has been depopulated, the soil has mourned. For the wheat has been devastated, the wine has been disfigured, the oil has languished.

New American Bible
The field is devastated; the farmland mourns, Because the grain is devastated, the wine has dried up, the oil has failed.

New Revised Standard Version
The fields are devastated, the ground mourns; for the grain is destroyed, the wine dries up, the oil fails.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The field is plundered, the land mourns; for the wheat is plundered, the new wine is dried up, the olive orchards are destroyed.

Peshitta Holy Bible Translated
The field is plundered and the land sat in mourning because the grain is pillaged and the wine has dried up and the olive trees are destroyed
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The field is wasted, The land mourneth; For the corn is wasted, The new wine is dried up, The oil languisheth.

Brenton Septuagint Translation
For the plains languish: let the land mourn, for the corn languishes; the wine is dried up, the oil becomes scarce;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Call to Mourning
9Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests are in mourning, those who minister before the LORD. 10The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. 11Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished.…

Cross References
Isaiah 24:4-7
The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. / The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant. / Therefore a curse has consumed the earth, and its inhabitants must bear the guilt; the earth’s dwellers have been burned, and only a few survive. ...

Jeremiah 12:4
How long will the land mourn and the grass of every field be withered? Because of the evil of its residents, the animals and birds have been swept away, for the people have said, “He cannot see what our end will be.”

Hosea 4:3
Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear.

Amos 5:16-17
Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD.

Lamentations 1:11
All her people groan as they search for bread. They have traded their treasures for food to keep themselves alive. Look, O LORD, and consider, for I have become despised.

Habakkuk 3:17
Though the fig tree does not bud and no fruit is on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and no cattle are in the stalls,

Zephaniah 1:13
Their wealth will be plundered and their houses laid waste. They will build houses but not inhabit them, and plant vineyards but never drink their wine.

Haggai 1:10-11
Therefore, on account of you the heavens have withheld their dew and the earth has withheld its crops. / I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.”

Deuteronomy 28:38-40
You will sow much seed in the field but harvest little, because the locusts will consume it. / You will plant and cultivate vineyards, but will neither drink the wine nor gather the grapes, because worms will eat them. / You will have olive trees throughout your territory but will never anoint yourself with oil, because the olives will drop off.

Ezekiel 7:12-13
The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is upon the whole multitude. / The seller will surely not recover what he sold while both remain alive. For the vision concerning the whole multitude will not be revoked, and because of their iniquity, not one of them will preserve his life.

Isaiah 16:10
Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples the grapes in the winepresses; I have put an end to the cheering.

Jeremiah 48:33
Joy and gladness are removed from the orchard and from the fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy; their shouts are not for joy.

Revelation 6:5-6
And when the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” Then I looked and saw a black horse, and its rider held in his hand a pair of scales. / And I heard what sounded like a voice from among the four living creatures, saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius, and do not harm the oil and wine.”

Romans 8:20-22
For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. / We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time.

James 5:17-18
Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. / Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth yielded its crops.


Treasury of Scripture

The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.

field.

Joel 1:17-20
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered…

Leviticus 26:20
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

Isaiah 24:3,4
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word…

the new.

Joel 1:5,12
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth…

Isaiah 24:11
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Jeremiah 48:33
And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.

dried up.

Jump to Previous
Corn Destroyed Dried Dries Dry Fails Field Fields Fresh Grain Ground Kept Laid Languish Mourned Mourneth Mourns New Oil Poor Ruined Spoiled Waste Wasted Wine
Jump to Next
Corn Destroyed Dried Dries Dry Fails Field Fields Fresh Grain Ground Kept Laid Languish Mourned Mourneth Mourns New Oil Poor Ruined Spoiled Waste Wasted Wine
Joel 1
1. Joel, declaring various judgments of God, exhorts to observe them,
8. and to mourn.
14. He prescribes a solemn fast to deprecate those judgments.














The field is ruined
The Hebrew word for "field" here is "שָׂדֶה" (sadeh), which often refers to cultivated land. In the agrarian society of ancient Israel, the field was a symbol of sustenance and prosperity. The term "ruined" suggests a complete devastation, indicating a severe judgment or calamity. This imagery reflects the consequences of disobedience and the resulting divine judgment, serving as a call to repentance and a reminder of the dependency on God's provision.

the land mourns
The phrase "the land mourns" uses the Hebrew word "אָבַל" (aval), meaning to mourn or lament. This personification of the land suggests a deep, intrinsic connection between the people and the earth. In the biblical context, the land's mourning is a reflection of the spiritual and physical desolation experienced by the people. It underscores the idea that sin affects not only individuals but also the creation itself, echoing the themes found in Romans 8:22, where creation groans for redemption.

for the grain is destroyed
"Grain" in Hebrew is "דָּגָן" (dagan), a staple food and a symbol of God's blessing and provision. The destruction of grain signifies a loss of basic sustenance and security. This devastation serves as a tangible representation of the spiritual barrenness that results from turning away from God. Historically, grain was a critical component of the economy and daily life, and its destruction would have been a catastrophic event, emphasizing the severity of the judgment.

the new wine is dried up
The term "new wine" comes from the Hebrew "תִּירוֹשׁ" (tirosh), referring to freshly pressed grape juice, a symbol of joy and celebration. The drying up of new wine indicates a cessation of joy and festivity, reflecting a time of mourning and lamentation. Wine was often associated with covenant blessings, and its absence points to a broken relationship with God. This imagery calls the people to recognize their spiritual drought and seek restoration through repentance.

and the oil fails
"Oil" in Hebrew is "יִצְהָר" (yitshar), commonly used for anointing, cooking, and lighting lamps. It symbolizes the presence and blessing of the Holy Spirit. The failure of oil represents a loss of divine favor and spiritual vitality. In the ancient Near East, oil was essential for daily life and religious practices, and its absence would have been deeply felt. This phrase serves as a poignant reminder of the need for God's sustaining presence and the consequences of spiritual neglect.

(10) The new wine.--The necessaries and delights of life are all gone: "the wine that maketh glad the heart of man, the oil that makes his face to shine, the bread that strengthened man's heart" (Psalm 104:15).

Verse 10. - The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth. This verse is closely connected with the preceding, for the failure of the meat offerings and drink offerings was owing to the devastation of the country and the destruction of its crops by the locust-plague. The field was laid waste by them, nor was it a field here and there, or a solitary district; it was the whole land without exception or exemption that had cause to grieve, "if aught inanimate e'er grieves." This is expressed by one of those paronomasias of which the Hebrews were so fond, thus, shuddad sadheh, abhelah adhamah, equivalent to "field falls, ground grieves;" or "field fruitless, land laments." The oblation, or meat offering, consisted of flour mingled with oil; the libation, or drink offering, consisted of wine. There were also firstfruits of corn and wine and oil; while all the produce of the land was tithabla. Now, however, the corn was wasted and the oil languished; and therefore the meat offering had partially failed or entirely ceased; the new wine was dried up, and therefore the drink offering must needs have been given up. The mention of corn and wine and oil in particular is owing to their connection with the temple service, for the firstfruits, tithes, oblations, and libations depended largely upon them.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The field
שָׂדֶ֔ה (śā·ḏeh)
Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

is ruined;
שֻׁדַּ֣ד (šud·daḏ)
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin

the land
אֲדָמָ֑ה (’ă·ḏā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

mourns;
אָבְלָ֖ה (’ā·ḇə·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 56: To bewail

indeed,
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the grain
דָּגָ֔ן (dā·ḡān)
Noun - masculine singular
Strong's 1715: Corn, grain (of cereals)

is destroyed;
שֻׁדַּ֣ד (šud·daḏ)
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin

the new wine
תִּיר֖וֹשׁ (tî·rō·wōš)
Noun - masculine singular
Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine

is dried up,
הוֹבִ֥ישׁ (hō·w·ḇîš)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

the oil fails.
יִצְהָֽר׃ (yiṣ·hār)
Noun - masculine singular
Strong's 3323: Oil, anointing


Links
Joel 1:10 NIV
Joel 1:10 NLT
Joel 1:10 ESV
Joel 1:10 NASB
Joel 1:10 KJV

Joel 1:10 BibleApps.com
Joel 1:10 Biblia Paralela
Joel 1:10 Chinese Bible
Joel 1:10 French Bible
Joel 1:10 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 1:10 The field is laid waste (Jl Joe.)
Joel 1:9
Top of Page
Top of Page