Strong's Lexicon amal: Trouble, labor, toil, mischief, sorrow Original Word: עָמָל Word Origin: Derived from the root עָמַל (amal), which means to labor or toil. Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G2873 (kopos): Labor, toil, trouble - G2041 (ergon): Work, deed, action Usage: The Hebrew word "amal" primarily conveys the idea of laborious toil or effort, often with a negative connotation of hardship or trouble. It is used to describe the burdensome and wearisome nature of human labor, as well as the resultant sorrow or mischief that can arise from such toil. In the context of the Old Testament, "amal" frequently highlights the futility and frustration of human endeavors apart from God. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, labor was a significant part of daily life, whether in agriculture, craftsmanship, or other forms of work. The concept of "amal" reflects the reality of a fallen world where work, originally intended as a fulfilling and creative activity, became burdensome and fraught with difficulty due to sin (Genesis 3:17-19). This understanding is deeply rooted in the wisdom literature of the Bible, which often contemplates the nature of human existence and the pursuit of meaning. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to be weak, languish NASB Translation decays (1), fade away (1), fades (1), fails (2), languish (1), languished (1), languishes (2), languishing (1), pine away (1), pines away (2), wither (2), withered (1). Brown-Driver-Briggs [אָמַל] verb be weak, languish (compare Arabic hope, expect). Qal Participle passive feminine מָה אֲמֻלָה לִכָּתֵךְ how weak is thy heart! Ezekiel 16:30 (but < Co מַהלִּֿי וְלִבְרִיתֵח); Pu`lal Perfect אֻמְלַל Joel 1:10 +; אֻמְלְלָה Isaiah 33:9 +; אֻמְלְלוּ Jeremiah 14:2 etc.; — be or grow feeble, languish; of loss of fertility (woman) 1 Samuel 2:5; Jeremiah 15:19; of fisherman whose trade fails Isaiah 19:8 "" אנה, אבל); in Genl. of inhabitants of smitten land Hosea 4:3 ("" תֶּאֱבַל הָאָרֶץ); Isaiah 24:4 compare below usually subject inanimate, personified; שַׁדְמוֺת חֶשְׁבּוֺן Isaiah 16:8; compare Nahum 1:4 (twice in verse); תֵּבֵל Isaiah 24:4 ("" נבל, אבל); אֶרֶץ Isaiah 33:9 ("" אבל); subject גֶּפֶן Isaiah 24:7 ("" אָבַל תִּירוֺשׁ; יִצְּהָר Joel 1:10 ("" שׁדד, אבל, הובישׁ; kindred subject); תְּאֵנָה Joel 1:12 ("" הַגֶּפֶן הוֺבִישָׁה); שְׁעָרִים Jeremiah 14:2 ("" אָֽבְלָה יְהוּדָה); compare Lamentations 2:8 וַיַּאֲבֶלחֵֿל וְחוֺמָה יַחְדָּו אֻמְלָ֑לוּ. Strong's Exhaustive Concordance languish, be weak, wax feeble A primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble. Forms and Transliterations אֲמֻלָה֙ אֻמְלְל֖וּ אֻמְלְלָ֞ה אֻמְלְלָ֥ה אֻמְלְלָה֙ אֻמְלְלָה־ אֻמְלָ֑לָה אֻמְלָ֖לוּ אֻמְלָ֜ל אֻמְלָֽלָה׃ אֻמְלָֽלוּ׃ אמלה אמלל אמללה אמללה־ אמללה׃ אמללו אמללו׃ וְאֻמְלַל֙ ואמלל ’ă·mu·lāh ’ămulāh ’um·lā·lāh ’um·lā·lū ’um·lāl ’um·lə·lāh ’um·lə·lāh- ’um·lə·lū ’umlāl ’umlālāh ’umlālū ’umləlāh ’umləlāh- ’umləlū amuLah umLal umLalah umLalu umleLah umleLu veumLal wə’umlal wə·’um·lalLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 2:5 HEB: וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה׃ NAS: children languishes. KJV: children is waxed feeble. INT: has many children languishes Isaiah 16:8 Isaiah 19:8 Isaiah 24:4 Isaiah 24:4 Isaiah 24:7 Isaiah 33:9 Jeremiah 14:2 Jeremiah 15:9 Lamentations 2:8 Ezekiel 16:30 Hosea 4:3 Joel 1:12 13 Occurrences |