Bible
>
Interlinear
> Joel 1
◄
Joel 1
►
Interlinear Bible
The Invasion of Locusts
1697
[e]
1
də·ḇar-
1
דְּבַר־
1
The word
1
N‑msc
1
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1961
[e]
hā·yāh,
הָיָ֔ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3100
[e]
yō·w·’êl
יוֹאֵ֖ל
Joel
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
.
6602
[e]
pə·ṯū·’êl.
פְּתוּאֵֽל׃
of Pethuel
N‑proper‑ms
8085
[e]
2
šim·‘ū-
2
שִׁמְעוּ־
2
Hear
2
V‑Qal‑Imp‑mp
2
、
2063
[e]
zōṯ
זֹאת֙
this
Pro‑fs
、
2205
[e]
haz·zə·qê·nîm,
הַזְּקֵנִ֔ים
you elders
Art | Adj‑mp
、
238
[e]
wə·ha·’ă·zî·nū,
וְהַֽאֲזִ֔ינוּ
and give ear
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
3605
[e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
3427
[e]
yō·wō·šə·ḇê
יוֹשְׁבֵ֣י
you inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
.
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art | N‑fs
1961
[e]
he·hā·yə·ṯāh
הֶהָ֤יְתָה
Has [anything] happened
V‑Qal‑Perf‑3fs
2063
[e]
zōṯ
זֹּאת֙
[like] this
Pro‑fs
、
3117
[e]
bî·mê·ḵem,
בִּֽימֵיכֶ֔ם
in your days
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
518
[e]
wə·’im
וְאִ֖ם
Or even
Conj‑w | Conj
3117
[e]
bî·mê
בִּימֵ֥י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
؟
1
[e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem.
אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃
of your fathers
N‑mpc | 2mp
5921
[e]
3
‘ā·le·hā
3
עָלֶ֖יהָ
3
about it
3
Prep | 3fs
3
1121
[e]
liḇ·nê·ḵem
לִבְנֵיכֶ֣ם
your children
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
5608
[e]
sap·pê·rū;
סַפֵּ֑רוּ
Tell
V‑Piel‑Imp‑mp
1121
[e]
ū·ḇə·nê·ḵem
וּבְנֵיכֶם֙
and [let] your children [tell]
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
、
1121
[e]
liḇ·nê·hem,
לִבְנֵיהֶ֔ם
their children
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
1121
[e]
ū·ḇə·nê·hem
וּבְנֵיהֶ֖ם
and their children
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
1755
[e]
lə·ḏō·wr
לְד֥וֹר
generation
Prep‑l | N‑ms
.
312
[e]
’a·ḥêr.
אַחֵֽר׃
another
Adj‑ms
3499
[e]
4
ye·ṯer
4
יֶ֤תֶר
4
What left
4
N‑msc
4
1501
[e]
hag·gā·zām
הַגָּזָם֙
the chewing locust
Art | N‑ms
–
398
[e]
’ā·ḵal
אָכַ֣ל
has eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
697
[e]
hā·’ar·beh,
הָֽאַרְבֶּ֔ה
the swarming locust
Art | N‑ms
3499
[e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֥תֶר
and what left
Conj‑w | N‑msc
697
[e]
hā·’ar·beh
הָאַרְבֶּ֖ה
the swarming locust
Art | N‑ms
–
398
[e]
’ā·ḵal
אָכַ֣ל
has eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
3218
[e]
hay·yā·leq;
הַיָּ֑לֶק
the crawling locust
Art | N‑ms
3499
[e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֣תֶר
and what left
Conj‑w | N‑msc
3218
[e]
hay·ye·leq,
הַיֶּ֔לֶק
the crawling locust
Art | N‑ms
398
[e]
’ā·ḵal
אָכַ֖ל
has eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
.
2625
[e]
he·ḥā·sîl.
הֶחָסִֽיל׃
the consuming locust
Art | N‑ms
、
6974
[e]
5
hā·qî·ṣū
5
הָקִ֤יצוּ
5
Awake
5
V‑Hifil‑Imp‑mp
5
、
7910
[e]
šik·kō·w·rîm
שִׁכּוֹרִים֙
you drunkards
Adj‑mp
–
1058
[e]
ū·ḇə·ḵū,
וּבְכ֔וּ
and weep
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
、
3213
[e]
wə·hê·li·lū
וְהֵילִ֖לוּ
and wail
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8354
[e]
šō·ṯê
שֹׁ֣תֵי
you drinkers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
、
3196
[e]
yā·yin;
יָ֑יִן
of wine
N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
because
Prep
–
6071
[e]
‘ā·sîs
עָסִ֕יס
of the new wine
N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
3772
[e]
niḵ·raṯ
נִכְרַ֖ת
it has been cut off
V‑Nifal‑Perf‑3ms
.
6310
[e]
mip·pî·ḵem.
מִפִּיכֶֽם׃
from your mouth
Prep‑m | N‑msc | 2mp
3588
[e]
6
kî-
6
כִּֽי־
6
For
6
Conj
6
1471
[e]
ḡō·w
גוֹי֙
a nation
N‑ms
5927
[e]
‘ā·lāh
עָלָ֣ה
has come up
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
against
Prep
、
776
[e]
’ar·ṣî,
אַרְצִ֔י
My land
N‑fsc | 1cs
、
6099
[e]
‘ā·ṣūm
עָצ֖וּם
Strong
Adj‑ms
369
[e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and without
Conj‑w | Adv
、
4557
[e]
mis·pār;
מִסְפָּ֑ר
number
N‑ms
8127
[e]
šin·nāw
שִׁנָּיו֙
His teeth [are]
N‑cdc | 3ms
8127
[e]
šin·nê
שִׁנֵּ֣י
the teeth
N‑cdc
、
738
[e]
’ar·yêh,
אַרְיֵ֔ה
of a lion
N‑ms
4973
[e]
ū·mə·ṯal·lə·‘ō·wṯ
וּֽמְתַלְּע֥וֹת
and the fangs
Conj‑w | N‑fpc
3833
[e]
lā·ḇî
לָבִ֖יא
of a fierce lion
N‑ms
.
lōw.
לֽוֹ׃
he has
Prep | 3ms
7760
[e]
7
śām
7
שָׂ֤ם
7
He has laid
7
V‑Qal‑Perf‑3ms
7
1612
[e]
gap̄·nî
גַּפְנִי֙
My vine
N‑csc | 1cs
、
8047
[e]
lə·šam·māh,
לְשַׁמָּ֔ה
waste
Prep‑l | N‑fs
–
8384
[e]
ū·ṯə·’ê·nā·ṯî
וּתְאֵנָתִ֖י
and My fig tree
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
7111
[e]
liq·ṣā·p̄āh;
לִקְצָפָ֑ה
ruined
Prep‑l | N‑fs
2834
[e]
ḥā·śōp̄
חָשֹׂ֤ף
bare
V‑Qal‑InfAbs
、
2834
[e]
ḥă·śā·p̄āh
חֲשָׂפָהּ֙
He has stripped it
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
–
7993
[e]
wə·hiš·lîḵ,
וְהִשְׁלִ֔יךְ
and thrown [it] away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3835
[e]
hil·bî·nū
הִלְבִּ֖ינוּ
are made white
V‑Hifil‑Perf‑3cp
.
8299
[e]
śā·rî·ḡe·hā.
שָׂרִיגֶֽיהָ׃
Its branches
N‑mpc | 3fs
A Call to Mourning
421
[e]
8
’ĕ·lî
8
אֱלִ֕י
8
Lament
8
V‑Qal‑Imp‑fs
8
1330
[e]
kiḇ·ṯū·lāh
כִּבְתוּלָ֥ה
like a virgin
Prep‑k | N‑fs
2296
[e]
ḥă·ḡu·raṯ-
חֲגֻֽרַת־
girded with
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fsc
8242
[e]
śaq
שַׂ֖ק
sackcloth
N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
for
Prep
1167
[e]
ba·‘al
בַּ֥עַל
the husband
N‑msc
.
5271
[e]
nə·‘ū·re·hā.
נְעוּרֶֽיהָ׃
of her youth
N‑mpc | 3fs
3772
[e]
9
hā·ḵə·raṯ
9
הָכְרַ֥ת
9
Have been cut off
9
V‑Hofal‑Perf‑3ms
9
4503
[e]
min·ḥāh
מִנְחָ֛ה
the grain offering
N‑fs
5262
[e]
wā·ne·seḵ
וָנֶ֖סֶךְ
and the drink offering
Conj‑w | N‑ms
1004
[e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
–
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
.
56
[e]
’ā·ḇə·lū
אָֽבְלוּ֙
mourn
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
3548
[e]
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
The priests
Art | N‑mp
、
8334
[e]
mə·šā·rə·ṯê
מְשָׁרְתֵ֖י
who minister to
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
、
7703
[e]
10
šud·daḏ
10
שֻׁדַּ֣ד
10
Is wasted
10
V‑Pual‑Perf‑3ms
10
7704
[e]
śā·ḏeh,
שָׂדֶ֔ה
the field
N‑ms
–
56
[e]
’ā·ḇə·lāh
אָבְלָ֖ה
mourns
V‑Qal‑Perf‑3fs
127
[e]
’ă·ḏā·māh;
אֲדָמָ֑ה
the land
N‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֚י
for
Conj
、
7703
[e]
šud·daḏ
שֻׁדַּ֣ד
is ruined
V‑Pual‑Perf‑3ms
1715
[e]
dā·ḡān,
דָּגָ֔ן
the grain
N‑ms
、
3001
[e]
hō·w·ḇîš
הוֹבִ֥ישׁ
is dried up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
8492
[e]
tî·rō·wōš
תִּיר֖וֹשׁ
the new wine
N‑ms
536
[e]
’um·lal
אֻמְלַ֥ל
fails
V‑Pual‑Perf‑3ms
.
3323
[e]
yiṣ·hār.
יִצְהָֽר׃
the oil
N‑ms
、
954
[e]
11
hō·ḇî·šū
11
הֹבִ֣ישׁוּ
11
Be ashamed
11
V‑Hifil‑Imp‑mp
11
–
406
[e]
’ik·kā·rîm,
אִכָּרִ֗ים
you plowmen
N‑mp
、
3213
[e]
hê·lî·lū
הֵילִ֙ילוּ֙
Wail
V‑Hifil‑Imp‑mp
、
3755
[e]
kō·rə·mîm,
כֹּֽרְמִ֔ים
you vinedressers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
for
Prep
2406
[e]
ḥiṭ·ṭāh
חִטָּ֖ה
the wheat
N‑fs
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
–
8184
[e]
śə·‘ō·rāh;
שְׂעֹרָ֑ה
the barley
N‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
because
Conj
6
[e]
’ā·ḇaḏ
אָבַ֖ד
has perished
V‑Qal‑Perf‑3ms
7105
[e]
qə·ṣîr
קְצִ֥יר
the harvest
N‑msc
.
7704
[e]
śā·ḏeh.
שָׂדֶֽה׃
of the field
N‑ms
1612
[e]
12
hag·ge·p̄en
12
הַגֶּ֣פֶן
12
The vine
12
Art | N‑cs
12
、
3001
[e]
hō·w·ḇî·šāh,
הוֹבִ֔ישָׁה
has dried up
V‑Hifil‑Perf‑3fs
8384
[e]
wə·hat·tə·’ê·nāh
וְהַתְּאֵנָ֖ה
and the fig tree
Conj‑w, Art | N‑fs
–
535
[e]
’um·lā·lāh;
אֻמְלָ֑לָה
has withered
V‑Pual‑Perf‑3fs
、
7416
[e]
rim·mō·wn
רִמּ֞וֹן
the pomegranate tree
N‑ms
、
1571
[e]
gam-
גַּם־
also
Conj
8558
[e]
tā·mār
תָּמָ֣ר
the palm tree
N‑ms
、
8598
[e]
wə·ṯap·pū·aḥ,
וְתַפּ֗וּחַ
and the apple tree
Conj‑w | N‑ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6086
[e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֤י
the trees
N‑mpc
、
7704
[e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
of the field
Art | N‑ms
–
3001
[e]
yā·ḇê·šū,
יָבֵ֔שׁוּ
are withered
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
surely
Conj
3001
[e]
hō·ḇîš
הֹבִ֥ישׁ
has withered away
V‑Hifil‑Perf‑3ms
8342
[e]
śā·śō·wn
שָׂשׂ֖וֹן
joy
N‑ms
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
.
120
[e]
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
of men
N‑ms
s
ס
-
Punc
A Call to Repentance
(
Amos 5:4-15
;
Zephaniah 2:1-3
;
Luke 13:1-5
)
2296
[e]
13
ḥiḡ·rū
13
חִגְר֨וּ
13
Gird yourselves
13
V‑Qal‑Imp‑mp
13
、
5594
[e]
wə·sip̄·ḏū
וְסִפְד֜וּ
and lament
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
–
3548
[e]
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּהֲנִ֗ים
you priests
Art | N‑mp
、
3213
[e]
hê·lî·lū
הֵילִ֙ילוּ֙
Wail
V‑Hifil‑Imp‑mp
8334
[e]
mə·šā·rə·ṯê
מְשָׁרְתֵ֣י
you who minister before
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
!
4196
[e]
miz·bê·aḥ,
מִזְבֵּ֔חַ
the altar
N‑ms
、
935
[e]
bō·’ū
בֹּ֚אוּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp
3885
[e]
lî·nū
לִ֣ינוּ
lie all night
V‑Qal‑Imp‑mp
、
8242
[e]
ḇaś·śaq·qîm,
בַשַּׂקִּ֔ים
in sackcloth
Prep‑b, Art | N‑mp
8334
[e]
mə·šā·rə·ṯê
מְשָׁרְתֵ֖י
You who minister to
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
、
430
[e]
’ĕ·lō·hāy;
אֱלֹהָ֑י
my God
N‑mpc | 1cs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
4513
[e]
nim·na‘
נִמְנַ֛ע
Are withheld
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1004
[e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
430
[e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
of your God
N‑mpc | 2mp
4503
[e]
min·ḥāh
מִנְחָ֥ה
the grain offering
N‑fs
.
5262
[e]
wā·nā·seḵ.
וָנָֽסֶךְ׃
and the drink offering
Conj‑w | N‑ms
6942
[e]
14
qad·də·šū-
14
קַדְּשׁוּ־
14
Consecrate
14
V‑Piel‑Imp‑mp
14
、
6685
[e]
ṣō·wm
צוֹם֙
a fast
N‑ms
7121
[e]
qir·’ū
קִרְא֣וּ
Call
V‑Qal‑Imp‑mp
、
6116
[e]
‘ă·ṣā·rāh,
עֲצָרָ֔ה
a sacred assembly
N‑fs
622
[e]
’is·p̄ū
אִסְפ֣וּ
Gather
V‑Qal‑Imp‑mp
2205
[e]
zə·qê·nîm,
זְקֵנִ֗ים
the elders
Adj‑mp
3605
[e]
kōl
כֹּ֚ל
[And] all
N‑msc
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֖ית
[Into] the house
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
、
430
[e]
’ĕ·lō·hê·ḵem;
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
your God
N‑mpc | 2mp
2199
[e]
wə·za·‘ă·qū
וְזַעֲק֖וּ
and cry out
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
162
[e]
15
’ă·hāh
15
אֲהָ֖הּ
15
Alas
15
Interjection
15
!
3117
[e]
lay·yō·wm;
לַיּ֑וֹם
for the day
Prep‑l, Art | N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
for
Conj
、
7138
[e]
qā·rō·wḇ
קָרוֹב֙
[is] at hand
Adj‑ms
3117
[e]
yō·wm
י֣וֹם
the day
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7701
[e]
ū·ḵə·šōḏ
וּכְשֹׁ֖ד
and as destruction
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms
7706
[e]
mi·šad·day
מִשַׁדַּ֥י
from the Almighty
Prep‑m | N‑proper‑ms
.
935
[e]
yā·ḇō·w.
יָבֽוֹא׃
it shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808
[e]
16
hă·lō·w
16
הֲל֛וֹא
16
Is not
16
Adv‑NegPrt
16
5048
[e]
ne·ḡeḏ
נֶ֥גֶד
before
Prep
、
5869
[e]
‘ê·nê·nū
עֵינֵ֖ינוּ
our eyes
N‑cdc | 1cp
400
[e]
’ō·ḵel
אֹ֣כֶל
the food
N‑ms
3772
[e]
niḵ·rāṯ;
נִכְרָ֑ת
cut off
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1004
[e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
؟
430
[e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
of our God
N‑mpc | 1cp
8057
[e]
śim·ḥāh
שִׂמְחָ֥ה
Joy
N‑fs
.
1524
[e]
wā·ḡîl.
וָגִֽיל׃
and gladness
Conj‑w | N‑ms
5685
[e]
17
‘ā·ḇə·šū
17
עָבְשׁ֣וּ
17
Shrivels
17
V‑Qal‑Perf‑3cp
17
6507
[e]
p̄ə·ru·ḏō·wṯ,
פְרֻד֗וֹת
the seed
N‑fs
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֚חַת
under
Prep
、
4053
[e]
meḡ·rə·p̄ō·ṯê·hem,
מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם
the clods
N‑fpc | 3mp
、
8074
[e]
nā·šam·mū
נָשַׁ֙מּוּ֙
are in shambles
V‑Nifal‑Perf‑3cp
214
[e]
’ō·ṣā·rō·wṯ,
אֹֽצָר֔וֹת
Storehouses
N‑mp
–
2040
[e]
ne·her·sū
נֶהֶרְס֖וּ
are broken down
V‑Nifal‑Perf‑3cp
4460
[e]
mam·mə·ḡu·rō·wṯ;
מַמְּגֻר֑וֹת
Barns
N‑fp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
3001
[e]
hō·ḇîš
הֹבִ֖ישׁ
has withered
V‑Hifil‑Perf‑3ms
.
1715
[e]
dā·ḡān.
דָּגָֽן׃
the grain
N‑ms
4100
[e]
18
mah-
18
מַה־
18
How
18
Interrog
18
!
584
[e]
ne·’en·ḥāh
נֶּאֶנְחָ֣ה
groan
V‑Nifal‑Perf‑3fs
929
[e]
ḇə·hê·māh,
בְהֵמָ֗ה
the animals
N‑fs
、
943
[e]
nā·ḇō·ḵū
נָבֹ֙כוּ֙
are restless
V‑Nifal‑Perf‑3cp
5739
[e]
‘eḏ·rê
עֶדְרֵ֣י
the herds
N‑mpc
1241
[e]
ḇā·qār,
בָקָ֔ר
of cattle
N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֛י
because
Conj
369
[e]
’ên
אֵ֥ין
[there is] no
Adv
–
4829
[e]
mir·‘eh
מִרְעֶ֖ה
pasture
N‑ms
1992
[e]
lā·hem;
לָהֶ֑ם
for them
Prep‑l | Pro‑3mp
、
1571
[e]
gam-
גַּם־
Even
Conj
5739
[e]
‘eḏ·rê
עֶדְרֵ֥י
the flocks
N‑mpc
6629
[e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֖אן
of sheep
Art | N‑cs
.
816
[e]
ne’·šā·mū.
נֶאְשָֽׁמוּ׃
suffer punishment
V‑Nifal‑Perf‑3cp
413
[e]
19
’ê·le·ḵā
19
אֵלֶ֥יךָ
19
To You
19
Prep | 2ms
19
、
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
–
7121
[e]
’eq·rā;
אֶקְרָ֑א
I cry out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
784
[e]
’êš,
אֵ֗שׁ
fire
N‑cs
398
[e]
’ā·ḵə·lāh
אָֽכְלָה֙
has devoured
V‑Qal‑Perf‑3fs
4999
[e]
nə·’ō·wṯ
נְא֣וֹת
the pastures
N‑fpc
、
4057
[e]
miḏ·bār,
מִדְבָּ֔ר
open
N‑ms
3852
[e]
wə·le·hā·ḇāh,
וְלֶ֣הָבָ֔ה
and a flame
Conj‑w | N‑fs
3857
[e]
li·hă·ṭāh
לִהֲטָ֖ה
has burned
V‑Piel‑Perf‑3fs
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6086
[e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֥י
the trees
N‑mpc
.
7704
[e]
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
of the field
Art | N‑ms
1571
[e]
20
gam-
20
גַּם־
20
Also
20
Conj
20
929
[e]
ba·hă·mō·wṯ
בַּהֲמ֥וֹת
the beasts
N‑fpc
7704
[e]
śā·ḏeh
שָׂדֶ֖ה
of the field
N‑ms
6165
[e]
ta·‘ă·rō·wḡ
תַּעֲר֣וֹג
cry out
V‑Qal‑Imperf‑3fs
413
[e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to You
Prep | 2ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
for
Conj
、
3001
[e]
yā·ḇə·šū
יָֽבְשׁוּ֙
are dried up
V‑Qal‑Perf‑3cp
650
[e]
’ă·p̄î·qê
אֲפִ֣יקֵי
the brooks
N‑mpc
4325
[e]
mā·yim,
מָ֔יִם
water
N‑mp
784
[e]
wə·’êš
וְאֵ֕שׁ
and fire
Conj‑w | N‑cs
398
[e]
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֖ה
has devoured
V‑Qal‑Perf‑3fs
4999
[e]
nə·’ō·wṯ
נְא֥וֹת
pastures
N‑fpc
.
4057
[e]
ham·miḏ·bār.
הַמִּדְבָּֽר׃
the open
Art | N‑ms
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub