Verse (Click for Chapter) New International Version People will dwell again in his shade; they will flourish like the grain, they will blossom like the vine— Israel’s fame will be like the wine of Lebanon. New Living Translation My people will again live under my shade. They will flourish like grain and blossom like grapevines. They will be as fragrant as the wines of Lebanon. English Standard Version They shall return and dwell beneath my shadow; they shall flourish like the grain; they shall blossom like the vine; their fame shall be like the wine of Lebanon. Berean Standard Bible They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. King James Bible They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. New King James Version Those who dwell under his shadow shall return; They shall be revived like grain, And grow like a vine. Their scent shall be like the wine of Lebanon. New American Standard Bible Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His fame will be like the wine of Lebanon. NASB 1995 Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. NASB 1977 Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. Legacy Standard Bible Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will flourish like the vine. His name of remembrance will be like the wine of Lebanon. Amplified Bible Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. Christian Standard Bible The people will return and live beneath his shade. They will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. Holman Christian Standard Bible The people will return and live beneath his shade. They will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. American Standard Version They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the grain, and blossom as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. Contemporary English Version You will rest in my shade, and your grain will grow. You will blossom like a vineyard and be famous as the wine from Lebanon. English Revised Version They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and blossom as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. GOD'S WORD® Translation They will live again in God's shadow. They will grow like grain. They will blossom like grapevines. They will be as famous as the wines from Lebanon. Good News Translation Once again they will live under my protection. They will grow crops of grain and be fruitful like a vineyard. They will be as famous as the wine of Lebanon. International Standard Version Those who live under its protection will surely return. Their grain will flourish; they will blossom like a vine, and Israel's scent will be like wine from Lebanon. Majority Standard Bible They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. NET Bible People will reside again in his shade; they will plant and harvest grain in abundance. They will blossom like a vine, and his fame will be like the wine from Lebanon. New Heart English Bible They will return and dwell in his shade. They will live and be abundantly satisfied with grain, and blossom like the vine. Their fragrance will be like the wine of Lebanon. Webster's Bible Translation They that dwell under his shade shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent of it shall be as the wine of Lebanon. World English Bible Men will dwell in his shade. They will revive like the grain, and blossom like the vine. Their fragrance will be like the wine of Lebanon. Literal Translations Literal Standard VersionThe dwellers return under his shadow, "" They revive [as] grain, and flourish as a vine, "" His memorial [is] as wine of Lebanon. Young's Literal Translation Return do the dwellers under his shadow, They revive as corn, and flourish as a vine, His memorial is as wine of Lebanon. Smith's Literal Translation They sitting in his shadow shall turn back; they shall live upon the grain, and they shall blossom as the vine: his remembrance as the wine of Lebanon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall be converted that sit under his shadow: they shall live upon wheat, and they shall blossom as a vine: his memorial shall be as the wine of Libanus. Catholic Public Domain Version New American Bible Again they will live in his shade; they will raise grain, They will blossom like the vine, and his renown will be like the wine of Lebanon. New Revised Standard Version They shall again live beneath my shadow, they shall flourish as a garden; they shall blossom like the vine, their fragrance shall be like the wine of Lebanon. Translations from Aramaic Lamsa BibleThey shall return and dwell under his shadow; they shall flourish like grain, and grow as the vine; and their scent shall be like the wine of Lebanon. Peshitta Holy Bible Translated They shall be restored, they shall dwell in his shadow and they shall live from the grain and they shall be fruitful like a vine and their memorial like the wine of Lebanon OT Translations JPS Tanakh 1917They that dwell under his shadow shall again Make corn to grow, And shall blossom as the vine; The scent thereof shall be as the wine of Lebanon. Brenton Septuagint Translation They shall return, and dwell under his shadow: they shall live and be satisfied with corn, and he shall flower as a vine: his memorial shall be to Ephraim as the wine of Libanus. Additional Translations ... Audio Bible Context A Promise of God's Blessing…6His shoots will sprout, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance like the cedars of Lebanon. 7They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. 8O Ephraim, what have I to do anymore with idols? It is I who answer and watch over him. I am like a flourishing cypress; your fruit comes from Me.… Cross References Isaiah 27:6 In the days to come, Jacob will take root. Israel will bud and blossom and fill the whole world with fruit. Psalm 92:12-14 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon. / Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God. / In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain, Ezekiel 17:23 I will plant it on the mountain heights of Israel so that it will bear branches; it will yield fruit and become a majestic cedar. Birds of every kind will nest under it, taking shelter in the shade of its branches. Jeremiah 31:12 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. Isaiah 60:21 Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch of My planting, the work of My hands, so that I may be glorified. Psalm 1:3 He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does. Ezekiel 36:11 I will fill you with people and animals, and they will multiply and be fruitful. I will make you as inhabited as you once were, and I will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD. Zechariah 8:12 “For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance. Isaiah 61:3 to console the mourners in Zion—to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified. Jeremiah 17:8 He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit. John 15:5 I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing. Matthew 13:31-32 He put before them another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and planted in his field. / Although it is the smallest of all seeds, yet it grows into the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches.” Romans 11:17-18 Now if some branches have been broken off, and you, a wild olive shoot, have been grafted in among the others to share in the nourishment of the olive root, / do not boast over those branches. If you do, remember this: You do not support the root, but the root supports you. Colossians 2:7 rooted and built up in Him, established in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness. John 15:8 This is to My Father’s glory, that you bear much fruit, proving yourselves to be My disciples. Treasury of Scripture They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. that. Psalm 91:1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Song of Solomon 2:3 As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste. Isaiah 32:1,2 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment… revive. Hosea 6:2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. Psalm 85:6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? Psalm 138:7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. grow. Hosea 14:5 I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. Song of Solomon 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. Zechariah 8:12 For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. scent. Jump to Previous Beneath Blossom Corn Dwell Flourish Flowers Fragrance Grain Grow Lebanon Raise Renown Rest Revive Scent Shade Shadow Sit Thereof Vine WineJump to Next Beneath Blossom Corn Dwell Flourish Flowers Fragrance Grain Grow Lebanon Raise Renown Rest Revive Scent Shade Shadow Sit Thereof Vine WineHosea 14 1. An exhortation to repentance.4. A promise of God's blessing. They will return This phrase signifies a restoration and a turning back to God. In the Hebrew context, the word "return" (שׁוּב, shuv) is often used to describe repentance or a change of heart. It implies a movement from a state of disobedience to one of obedience and faithfulness. Historically, this reflects Israel's cyclical pattern of falling away from God and then returning to Him, a theme prevalent throughout the Old Testament. The promise of return is a hopeful assurance of God's enduring mercy and willingness to restore His people. and dwell beneath His shade They will blossom like the vine His renown will be like the wine of Lebanon Hebrew They will returnיָשֻׁ֙בוּ֙ (yā·šu·ḇū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again and dwell יֹשְׁבֵ֣י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in his shade; בְצִלּ֔וֹ (ḇə·ṣil·lōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6738: A shadow they will grow יְחַיּ֥וּ (yə·ḥay·yū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural Strong's 2421: To live, to revive grain דָגָ֖ן (ḏā·ḡān) Noun - masculine singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) and blossom וְיִפְרְח֣וּ (wə·yip̄·rə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 6524: To break forth as a, bud, bloom, to spread, to fly, to flourish like the vine. כַגָּ֑פֶן (ḵag·gā·p̄en) Preposition-k, Article | Noun - common singular Strong's 1612: A vine, the grape His renown will be זִכְר֖וֹ (ziḵ·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2143: A memento, recollection, commemoration like the wine כְּיֵ֥ין (kə·yên) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 3196: Wine, intoxication of Lebanon. לְבָנֽוֹן׃ (lə·ḇā·nō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel Links Hosea 14:7 NIVHosea 14:7 NLT Hosea 14:7 ESV Hosea 14:7 NASB Hosea 14:7 KJV Hosea 14:7 BibleApps.com Hosea 14:7 Biblia Paralela Hosea 14:7 Chinese Bible Hosea 14:7 French Bible Hosea 14:7 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 14:7 Men will dwell in his shade (Ho Hs Hos.) |