Verse (Click for Chapter) New International Version “The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people. New Living Translation For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings. English Standard Version For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things. Berean Standard Bible “For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance. King James Bible For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. New King James Version ‘For the seed shall be prosperous, The vine shall give its fruit, The ground shall give her increase, And the heavens shall give their dew— I will cause the remnant of this people To possess all these. New American Standard Bible ‘For there will be the seed of peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the heavens will provide their dew; and I will give to the remnant of this people all these things as an inheritance. NASB 1995 For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. NASB 1977 ‘For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. Legacy Standard Bible ‘For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. Amplified Bible ‘For there the seed will produce peace and prosperity; the vine will yield its fruit, and the ground will produce its increase, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit and possess all these things. Christian Standard Bible “For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance. Holman Christian Standard Bible For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance. American Standard Version For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. Contemporary English Version Instead, I will make sure that your crops are planted in peace and your vineyards are fruitful, that your fields are fertile, and the dew falls from the sky. English Revised Version For there shall be the seed of peace; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. GOD'S WORD® Translation Seeds will thrive in peacetime. Vines will produce their grapes. The land will yield its crops. The sky will produce its dew. I will give the few remaining people all these things as an inheritance. Good News Translation They will plant their crops in peace. Their vines will bear grapes, the earth will produce crops, and there will be plenty of rain. I will give all these blessings to the people of my nation who survive. International Standard Version For there will be a sowing of peace: the vine will produce its fruit, the earth will produce its full yield, the sky will produce its dew, and I will make the survivors of this people inherit all these things. Majority Standard Bible “For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance. NET Bible for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things. New Heart English Bible "For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. Webster's Bible Translation For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. World English Bible “For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew. I will cause the remnant of this people to inherit all these things. Literal Translations Literal Standard VersionBecause of the sowing of peace, "" The vine gives her fruit, "" And the earth gives her increase, "" And the heavens give their dew, "" And I have caused the remnant of this people "" To inherit all these. Young's Literal Translation Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these. Smith's Literal Translation For the seed of peace; the vine shall give her fruit and the earth shall give her produce, and the heavens shall give their dew; and I caused the remnant of this people to inherit all these. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut there shall be the seed of peace: the vine shall yield her fruit, and the earth shall give her increase, and the heavens shall give their dew: and I will cause the remnant of this people to possess all these things. Catholic Public Domain Version But there will be a seed of peace: the vine will give her fruit, and the earth will give her seedlings, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things. New American Bible For there will be a sowing of peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its crops, and the heavens will yield their dew. I will give all these things to the remnant of this people to possess. New Revised Standard Version For there shall be a sowing of peace; the vine shall yield its fruit, the ground shall give its produce, and the skies shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor the seed shall be prosperous; the vine shall give its fruit and the ground shall yield its increase and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. Peshitta Holy Bible Translated Because the seed shall be in peace, and the vine shall give its fruit, and Earth shall give its harvests and the Heavens shall give their dew, and I shall cause the remnant of this people to inherit all of these things OT Translations JPS Tanakh 1917For as the seed of peace, the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. Brenton Septuagint Translation But I will shew peace: the vine shall yield her fruit, and the land shall yield her produce, and the heaven shall give its dew: and I will give as an inheritance all these things to the remnant of my people. Additional Translations ... Audio Bible Context The Restoration of Jerusalem…11But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past,” declares the LORD of Hosts. 12“For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance. 13As you have been a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you will be a blessing. Do not be afraid; let your hands be strong.”… Cross References Leviticus 26:4 I will give you rains in their season, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. Deuteronomy 28:12 The LORD will open the heavens, His abundant storehouse, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but borrow from none. Psalm 67:6 The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us. Isaiah 30:23 Then He will send rain for the seed that you have sown in the ground, and the food that comes from your land will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures. Ezekiel 34:27 The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them. Hosea 2:21-22 “On that day I will respond—” declares the LORD—“I will respond to the heavens, and they will respond to the earth. / And the earth will respond to the grain, to the new wine and oil, and they will respond to Jezreel. Joel 2:23-24 Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before. / The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. Amos 9:13 “Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. Haggai 2:19 Is there still seed in the barn? The vine, the fig, the pomegranate, and the olive tree have not yet yielded fruit. But from this day on, I will bless you.” Malachi 3:10 Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,” says the LORD of Hosts. “See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure. Matthew 13:23 But the seed sown on good soil is the one who hears the word and understands it. He indeed bears fruit and produces a crop—a hundredfold, sixtyfold, or thirtyfold.” Mark 4:20 Still others are like the seeds sown on good soil. They hear the word, receive it, and produce a crop—thirtyfold, sixtyfold, or a hundredfold.” Luke 8:15 But the seeds on good soil are those with a noble and good heart, who hear the word, cling to it, and by persevering produce a crop. John 15:5 I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing. 2 Corinthians 9:10 Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your store of seed and will increase the harvest of your righteousness. Treasury of Scripture For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. the seed. Genesis 26:12 Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him. Leviticus 26:4,5 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit… Deuteronomy 28:4-12 Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep… prosperous. Psalm 72:3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. James 3:18 And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace. the heavens. Genesis 27:28 Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine: Deuteronomy 32:2 My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: Deuteronomy 33:13,28 And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath, … the remnant. Zechariah 8:6 Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts. Micah 4:6,7 In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted; … 1 Corinthians 3:21 Therefore let no man glory in men. For all things are yours; to possess. Isaiah 61:7 For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them. Ezekiel 36:12 Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of men. Obadiah 1:17 But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions. Jump to Previous Cause Crops Dew Earth Fruit Ground Grow Heavens Heritage Increase Inherit Inheritance Peace Planted Possess Produce Prosperous Remnant Rest Seed Sowing Vine YieldJump to Next Cause Crops Dew Earth Fruit Ground Grow Heavens Heritage Increase Inherit Inheritance Peace Planted Possess Produce Prosperous Remnant Rest Seed Sowing Vine YieldZechariah 8 1. The restoration of Jerusalem.9. They are encouraged to build the temple by God's favor to them. 16. Good works are required of them. 18. Joy and blessing are promised. For the seed will flourish The Hebrew word for "seed" is "זֶרַע" (zera), which often symbolizes potential and future growth. In the context of Zechariah, this phrase signifies a promise of prosperity and abundance. Historically, the Israelites had experienced periods of desolation and barrenness, both physically and spiritually. This promise of flourishing seed is a divine assurance of restoration and blessing, indicating that their efforts will be fruitful and their future secure under God's provision. the vine will yield its fruit the land will produce its bounty and the skies will provide their dew I will give the remnant of this people all these things as an inheritance Parallel Commentaries ... Hebrew “Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the seed זֶ֣רַע (ze·ra‘) Noun - masculine singular construct Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity [will be] prosperous, הַשָּׁל֗וֹם (haš·šā·lō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace the vine הַגֶּ֜פֶן (hag·ge·p̄en) Article | Noun - common singular Strong's 1612: A vine, the grape will yield תִּתֵּ֤ן (tit·tên) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5414: To give, put, set its fruit, פִּרְיָהּ֙ (pir·yāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 6529: Fruit the ground וְהָאָ֙רֶץ֙ (wə·hā·’ā·reṣ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land will yield תִּתֵּ֣ן (tit·tên) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5414: To give, put, set its produce, יְבוּלָ֔הּ (yə·ḇū·lāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 2981: Produce, a crop, wealth and the skies וְהַשָּׁמַ֖יִם (wə·haš·šā·ma·yim) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky will give יִתְּנ֣וּ (yit·tə·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set their dew. טַלָּ֑ם (ṭal·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 2919: Night mist, dew To the remnant שְׁאֵרִ֛ית (šə·’ê·rîṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder of this הַזֶּ֖ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people הָעָ֥ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock {I will give} all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every these things אֵֽלֶּה׃ (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those as an inheritance. וְהִנְחַלְתִּ֗י (wə·hin·ḥal·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5157: To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate Links Zechariah 8:12 NIVZechariah 8:12 NLT Zechariah 8:12 ESV Zechariah 8:12 NASB Zechariah 8:12 KJV Zechariah 8:12 BibleApps.com Zechariah 8:12 Biblia Paralela Zechariah 8:12 Chinese Bible Zechariah 8:12 French Bible Zechariah 8:12 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 8:12 For the seed of peace and (Zech. Zec Zc) |