Verse (Click for Chapter) New International Version “What are you, mighty mountain? Before Zerubbabel you will become level ground. Then he will bring out the capstone to shouts of ‘God bless it! God bless it!’” New Living Translation Nothing, not even a mighty mountain, will stand in Zerubbabel’s way; it will become a level plain before him! And when Zerubbabel sets the final stone of the Temple in place, the people will shout: ‘May God bless it! May God bless it!’” English Standard Version Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain. And he shall bring forward the top stone amid shouts of ‘Grace, grace to it!’” Berean Standard Bible What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’ ” King James Bible Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. New King James Version ‘Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain! And he shall bring forth the capstone With shouts of “Grace, grace to it!” ’ ” New American Standard Bible ‘What are you, you great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain; and he will bring out the top stone with shouts of “Grace, grace to it!”’” NASB 1995 What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain; and he will bring forth the top stone with shouts of “Grace, grace to it!"’” NASB 1977 ‘What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain; and he will bring forth the top stone with shouts of “Grace, grace to it!”’” Legacy Standard Bible ‘What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain; and he will bring forth the top stone with shouts of “Grace, grace to it!”’” Amplified Bible ‘What are you, O great mountain [of obstacles]? Before Zerubbabel [who will rebuild the temple] you will become a plain (insignificant)! And he will bring out the capstone [of the new temple] with loud shouts of “Grace, grace to it!”’” Christian Standard Bible ‘What are you, great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. And he will bring out the capstone accompanied by shouts of: Grace, grace to it! ’ ” Holman Christian Standard Bible What are you, great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. And he will bring out the capstone accompanied by shouts of: Grace, grace to it!’” American Standard Version Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain; and he shall bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, unto it. Contemporary English Version Zerubbabel, that mountain in front of you will be leveled to the ground. Then you will bring out the temple's most important stone and shout, "God has been very kind." English Revised Version Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the head stone with shoutings of Grace, grace, unto it. GOD'S WORD® Translation What a high mountain you are! In front of Zerubbabel you will become a plain. He will bring out the topmost stone with shouts of 'Blessings, blessings on it!'" Good News Translation Obstacles as great as mountains will disappear before you. You will rebuild the Temple, and as you put the last stone in place, the people will shout, 'Beautiful, beautiful!'" International Standard Version Who are you, great mountain? You will become a plain in Zerubbabel's presence, and he will position the capstone, exulting over it, "How beautiful! How beautiful!"'" Majority Standard Bible What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’” NET Bible "What are you, you great mountain? Because of Zerubbabel you will become a level plain! And he will bring forth the temple capstone with shoutings of 'Grace! Grace!' because of this." New Heart English Bible Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts of 'Grace, grace, to it.'" Webster's Bible Translation Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth its head-stone with shoutings, crying, Grace, grace, to it. World English Bible Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts of ‘Grace, grace, to it!’” Literal Translations Literal Standard VersionWho [are] you, O great mountain "" Before Zerubbabel—for a plain! And he has brought forth the top-stone, "" Cries of Grace, grace—[are] to it.” Young's Literal Translation Who art thou, O great mountain Before Zerubbabel -- for a plain! And he hath brought forth the top-stone, Cries of Grace, grace -- are to it.' Smith's Literal Translation Who art thou, O great mountain? before the face of Zerubbabel for a level region. And he brought forth the stone of the head, a noise: Grace, grace to it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho art thou, O great mountain, before Zorobabel? thou shalt become a plain: and he shall bring out the chief stone, and shall give equal grace to the grace thereof. Catholic Public Domain Version What are you, great mountain, in the sight of Zerubbabel? You are among the plains. And he will lead out the primary stone, and he will give equal grace to its grace. New American Bible Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you become a plain. He will bring forth the first stone amid shouts of ‘Favor, favor be upon it!’ ” New Revised Standard Version What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain; and he shall bring out the top stone amid shouts of ‘Grace, grace to it!’” Translations from Aramaic Lamsa BibleWho are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become like a plain; and he shall bring forth the headstone of equity and of mercy. Peshitta Holy Bible Translated What are you, great mountain, before Zorobabel, but like a plain? And I shall bring out the head stone of equality and of mercy” OT Translations JPS Tanakh 1917Who art thou, O great mountain before Zerubbabel? thou shalt become a plain; and he shall bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, unto it.' Brenton Septuagint Translation Who art thou, the great mountain before Zorobabel, that thou shouldest prosper? whereas I will bring out the stone of the inheritance, the grace of it the equal of my grace. Additional Translations ... Audio Bible Context The Vision of the Lampstand and Olive Trees…6So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts. 7What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’” 8Then the word of the LORD came to me, saying,… Cross References Isaiah 40:4 Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill made low; the uneven ground will become smooth, and the rugged land a plain. Matthew 17:20 “Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” Isaiah 41:15-16 Behold, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. / You will winnow them, and a wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the LORD; you will glory in the Holy One of Israel. Mark 11:23 “Truly I tell you that if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and has no doubt in his heart but believes that it will happen, it will be done for him. Isaiah 45:2 “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. 1 Corinthians 13:2 If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains, but have not love, I am nothing. Isaiah 49:11 I will turn all My mountains into roads, and My highways will be raised up. Luke 3:5 Every valley shall be filled in, and every mountain and hill made low. The crooked ways shall be made straight, and the rough ways smooth. Isaiah 64:1 If only You would rend the heavens and come down, so that mountains would quake at Your presence, Revelation 8:8 Then the second angel sounded his trumpet, and something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea. A third of the sea turned to blood, Jeremiah 51:25 “Behold, I am against you, O destroying mountain, you who devastate the whole earth, declares the LORD. I will stretch out My hand against you; I will roll you over the cliffs and turn you into a charred mountain. Revelation 11:15 Then the seventh angel sounded his trumpet, and loud voices called out in heaven: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever.” Daniel 2:34-35 As you watched, a stone was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay, and crushed them. / Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were shattered and became like chaff on the threshing floor in summer. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that had struck the statue became a great mountain and filled the whole earth. Revelation 21:10 And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city of Jerusalem coming down out of heaven from God, Psalm 97:5 The mountains melt like wax at the presence of the LORD, before the Lord of all the earth. Treasury of Scripture Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you shall become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace to it. O great. Zechariah 14:4,5 And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south… Psalm 114:4,6 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs… Isaiah 40:3,4 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God… headstone. Zechariah 4:9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you. Psalm 118:22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner. Isaiah 28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. shoutings. Ezra 3:11-13 And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid… Ezra 6:15-17 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king… Job 38:6,7 Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof; … Grace. Jeremiah 33:11 The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD. Romans 11:6 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work. Ephesians 1:6,7 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved… Jump to Previous Amid Capstone Cries Crying Forth Forward Grace Great Ground Headstone Level Mighty Mountain Plain Shoutings Shouts Stone Thereof Top Zerubbabel Zerub'babelJump to Next Amid Capstone Cries Crying Forth Forward Grace Great Ground Headstone Level Mighty Mountain Plain Shoutings Shouts Stone Thereof Top Zerubbabel Zerub'babelZechariah 4 1. By the golden candlestick is foreshown the good success of Zerubbabel's foundation;11. by the two olive trees the two anointed ones. What are you, O great mountain? The phrase "O great mountain" symbolizes a significant obstacle or challenge. In the Hebrew context, mountains often represented insurmountable difficulties or powerful kingdoms. Here, the "great mountain" could refer to the daunting task of rebuilding the temple or the opposition faced by Zerubbabel. The rhetorical question "What are you?" diminishes the mountain's perceived power, emphasizing God's sovereignty over all challenges. Before Zerubbabel you will become a plain Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’” Parallel Commentaries ... Hebrew Whatמִֽי־ (mî-) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix are you, אַתָּ֧ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you O great הַגָּד֛וֹל (hag·gā·ḏō·wl) Article | Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent mountain? הַֽר־ (har-) Noun - masculine singular Strong's 2022: Mountain, hill, hill country Before לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face Zerubbabel זְרֻבָּבֶ֖ל (zə·rub·bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 2216: Zerubbabel -- 'begotten in Babylon', a leader of returning Israelite exiles you will become a plain. לְמִישֹׁ֑ר (lə·mî·šōr) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4334: A level, a plain, as a, straightness, justice Then he will bring forth וְהוֹצִיא֙ (wə·hō·w·ṣî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim the capstone הָאֶ֣בֶן (hā·’e·ḇen) Article | Noun - feminine singular Strong's 68: A stone accompanied by shouts of תְּשֻׁא֕וֹת (tə·šu·’ō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 8663: A crashing, loud clamor ‘Grace, חֵ֥ן (ḥên) Noun - masculine singular construct Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective grace חֵ֖ן (ḥên) Noun - masculine singular Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective to it!’” לָֽהּ׃ (lāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew Links Zechariah 4:7 NIVZechariah 4:7 NLT Zechariah 4:7 ESV Zechariah 4:7 NASB Zechariah 4:7 KJV Zechariah 4:7 BibleApps.com Zechariah 4:7 Biblia Paralela Zechariah 4:7 Chinese Bible Zechariah 4:7 French Bible Zechariah 4:7 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 4:7 Who are you great mountain? Before Zerubbabel (Zech. Zec Zc) |