Verse (Click for Chapter) New International Version Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given. New Living Translation From his abundance we have all received one gracious blessing after another. English Standard Version For from his fullness we have all received, grace upon grace. Berean Standard Bible From His fullness we have all received grace upon grace. Berean Literal Bible For from His fullness, we have all received and grace upon grace. King James Bible And of his fulness have all we received, and grace for grace. New King James Version And of His fullness we have all received, and grace for grace. New American Standard Bible For of His fullness we have all received, and grace upon grace. NASB 1995 For of His fullness we have all received, and grace upon grace. NASB 1977 For of His fulness we have all received, and grace upon grace. Legacy Standard Bible For of His fullness we have all received, and grace upon grace. Amplified Bible For out of His fullness [the superabundance of His grace and truth] we have all received grace upon grace [spiritual blessing upon spiritual blessing, favor upon favor, and gift heaped upon gift]. Christian Standard Bible Indeed, we have all received grace upon grace from his fullness, Holman Christian Standard Bible Indeed, we have all received grace after grace from His fullness, American Standard Version For of his fulness we all received, and grace for grace. Contemporary English Version Because of all that the Son is, we have been given one blessing after another. English Revised Version For of his fulness we all received, and grace for grace. GOD'S WORD® Translation Each of us has received one gift after another because of all that the Word is. Good News Translation Out of the fullness of his grace he has blessed us all, giving us one blessing after another. International Standard Version We have all received one gracious gift after another from his abundance, Majority Standard Bible From His fullness we have all received grace upon grace. NET Bible For we have all received from his fullness one gracious gift after another. New Heart English Bible For of his fullness we all received, and grace upon grace. Webster's Bible Translation And of his fullness have we all received, and grace for grace. Weymouth New Testament For He it is from whose fulness we have all received, and grace upon grace. World English Bible From his fullness we all received grace upon grace. Literal Translations Literal Standard VersionAnd we all received out of His fullness, and grace for grace; Berean Literal Bible For from His fullness, we have all received and grace upon grace. Young's Literal Translation and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace; Smith's Literal Translation And of his completion we all received, and grace for grace. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd of his fulness we all have received, and grace for grace. Catholic Public Domain Version And from his fullness, we all have received, even grace for grace. New American Bible From his fullness we have all received, grace in place of grace, New Revised Standard Version From his fullness we have all received, grace upon grace. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd of his fulness we have all received, grace for grace. Aramaic Bible in Plain English And of his fulness we have all received, and grace for grace. NT Translations Anderson New TestamentAnd from his fullness have we all received, even grace for grace; Godbey New Testament because He was my Creator. And of His fullness we all received grace upon grace. Haweis New Testament And from his plenitude we all have received, even grace corresponding with his grace. Mace New Testament and of his Plenitude have we all received, even abundant grace. Weymouth New Testament For He it is from whose fulness we have all received, and grace upon grace. Worrell New Testament because out of His fulness we all received, and grace for grace: Worsley New Testament And of his fulness have we all received, even grace for grace. Additional Translations ... Audio Bible Context The Word Became Flesh…15John testified concerning Him. He cried out, saying, “This is He of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me because He was before me.’ ” 16 From His fullness we have all received grace upon grace. 17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.… Cross References Colossians 2:9-10 For in Christ all the fullness of the Deity dwells in bodily form. / And you have been made complete in Christ, who is the head over every ruler and authority. Ephesians 1:22-23 And God put everything under His feet and made Him head over everything for the church, / which is His body, the fullness of Him who fills all in all. Romans 5:17 For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ! 2 Corinthians 9:8 And God is able to make all grace abound to you, so that in all things, at all times, having all that you need, you will abound in every good work. Ephesians 3:19 of the love of Christ, and to know this love that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God. John 10:10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness. Romans 8:32 He who did not spare His own Son but gave Him up for us all, how will He not also, along with Him, freely give us all things? 2 Peter 1:3-4 His divine power has given us everything we need for life and godliness through the knowledge of Him who called us by His own glory and excellence. / Through these He has given us His precious and magnificent promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, now that you have escaped the corruption in the world caused by evil desires. Ephesians 4:7 Now to each one of us grace has been given according to the measure of the gift of Christ. Colossians 1:19 For God was pleased to have all His fullness dwell in Him, Romans 11:36 For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever! Amen. James 1:17 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, with whom there is no change or shifting shadow. Hebrews 4:16 Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. Psalm 84:11 For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity. Psalm 16:11 You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand. Treasury of Scripture And of his fullness have all we received, and grace for grace. of his. John 3:34 For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him. John 15:1-5 I am the true vine, and my Father is the husbandman… Matthew 3:11,14 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: … and grace. Zechariah 4:7 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. Matthew 13:12 For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Romans 5:2,17,20 By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God… Jump to Previous Blessing Full Fullness Fulness Grace Measure Over-Against Receive ReceivedJump to Next Blessing Full Fullness Fulness Grace Measure Over-Against Receive ReceivedJohn 1 1. The divinity, humanity, office, and incarnation of Jesus Christ.15. The testimony of John. 39. The calling of Simon and Andrew, Philip and Nathanael From His fullness The phrase "From His fullness" refers to the complete and perfect nature of Jesus Christ. The Greek word for "fullness" is "pleroma," which signifies totality and abundance. In the context of the Gospel of John, this fullness is the divine nature and attributes of Christ, who is both fully God and fully man. Historically, this concept counters the Gnostic belief that the divine could not fully inhabit the material world. Instead, John affirms that Jesus embodies the complete presence of God, offering believers access to the divine life and blessings. we have all received grace upon grace Fulness is a technical theological term, meeting us again in this sense in the Epistles to, as here in the Gospel from, the Asiatic Churches. (Comp. especially Colossians 1:19; Colossians 2:9; Ephesians 1:23; Ephesians 3:19; Ephesians 4:13.) The exposition belongs to the Notes on these passages. Here it means the plenitude of divine attributes, the "glory . . . full of grace and truth." "Of," or better, out of this fulness does each individual receive, and thus the ideal church becomes "his body, the fulness of him that filleth all things in all." . . . Verses 16-18. -(7) The experience of the Writer. Verse 16. - There can be little doubt that the fifteenth verse is a parenthetical clause, answering to the sixth and seventh verses, and standing to ver. 14 very much in the same kind of relation that vers. 6, 7 do to vers. 1-5. There is a further reason; the verses which follow are clearly not, as Lange suggests, the continuance of the Baptist's μαρτυρία, but the language of the evangelist, and a detail of his personal experience. The entire context would entirely forbid our taking the αὐτοῦ of ver. 16 as referring to the Baptist. This is still more evident from the true reading of ὅτι in place of καὶ. The "because" points back at once to the statements of ver. 14. Hengstenberg and Godet think there is no need to transform the fifteenth verse into a parenthesis, in order, after the recital of John the Baptist's testimony, to proceed to a further experience of the evangelist; translating "and even," Lange makes the whole utterance to be that of the Baptist, which appears to be profoundly inconsistent with the position of the Baptist, either then or subsequently. The grand declaration, that the Logos incarnate was "full of grace and truth," is justified by the author of the prologue, from his conscious experience of the exhaustless plenitude of the manifestation. Because from his fulness we all received. He speaks as from the bosom of a society of persons, who have not been dependent on vision or on individual contact with the historic revelation (comp. ch. 20, "Blessed are they [Jesus said] who have not seen [touched or handled], and yet have believed," but have nevertheless discovered a perennial supply of grace and truth in him). We all, my fellow apostles and a multitude which no man can number, received from this source, as from the Divinity itself, all that we have needed. An effort has been made, from the evangelist's use of the word pleroma, to father the "prologue" upon one familiar with the Valentinian metaphysic, and thus to postpone its origin to the middle of the second century; but the Valentinian pleroma is the sum total of the Divine emanations of the thirty pairs of aeons, which have been produced from the eternal "bythos," or abyss, one only of which is supposed, on Valentinian principles, to have assumed a phantasmic form in Jesus Christ. Nothing could be less resembling the position of the author of this Gospel, who clearly regards the Logos incarnate as coincident with the fulness of the Godhead, as containing in himself, in complete self-possession, all the energies and beneficence of the Eternal. With the apostle's doctrine of the Logos as identical with God, as the Creator of everything, as the Life, as the Light of men; and, as becoming the Source of all these energies to men in his incarnation, there is no basis for Valentinianism. Though the phraseology of the Gnostics was borrowed in part from the Gospel, and though Valentinus may have fancied himself justified in his misuse of texts; the ideas of the Gospel and the Gnostic were directly contradictory of one another (see Introduction). Long before John used this word, St. Paul had used it in writing to the Ephesiaus and Colossians, as though, even in his day, the word had acquired a distinct theological meaning, and one that had naturally arisen from its etymology and usage in Greek writers. Bishop Lightfoot has shown in his dissertation ('Epistle to Colossians,' 2nd edit., pp. 257-273) that the form of the word demands a passive sense, id quod impletur, and not an active one which some have given to it in certain New Testament passages, as if it had the meaning of id quod implet. By his examination of numerous passages, he shows that it always has fundamentally the sense of completeness, "the full complement," the plenitude. Πληρώμα is the passive verbal from πληροῦν, to make complete. Thus Colossians 1:19, "The Father was pleased that all the fulness, the totality, should dwell in him," explained elsewhere in the same Epistle, "all the completeness, the plenitude of the Godhead" (Colossians 2:9). The widespread diffusion of the idea of emanations, the hypostatizing of perfections and attributes, the virtual mythology which was creeping through metaphysical subtleties even into Judaism and Christianity, demanded positive repudiation; and, while the whole Church was united in its recognition of the Divine energy of Christ, it became needful to refer to his Divine-human personality all the fulness of the Godhead bodily. In Ephesians St. Paul speaks, however, of the Church which is his body as identified with him, and as (in Ephesians 5:27) a bride made one flesh with her husband, without spot or wrinkle, ideally perfect, as the part of one colossal individuality of which Christ is the Head; or, the one building of which he is the Foundation and the Cornerstone. Hence "the fulness of Christ" (Ephesians 4:13) is that in which every member participates, and "the measure of the stature of the fulness of Christ" is equated with the perfect humanity into which all believers come. Hence in Ephesians 3:19 these individuals are completed in him, and are thus as a whole, by the realization of their union to Christ, participators in the fulness of God. So the difficult expression, Ephesians 1:23, becomes explained, a passage in which the Church itself, his body, is said to be "the fulness of him who filleth all in all." The Church is the organ and sphere in which all the Divine graces are poured, and is considered as ever struggling to embody the ideal perfection of him in whom all the fulness of God dwells. Both ideas, those of both the Christological Epistles, are involved in this great assertion of St. John. And grace for grace. It is said the evangelist might have written χάριν ἐπὶ χάριτι, or ἐπὶ χάριν, grace in addition to grace received already; but the use of the preposition ἀντί, implies more, "grace interchanging with grace" (Meyer) - not the grace of the old covenant replaced by the grace of the new dispensation (Chrysostom, Lampe, and many others), for, though there was grace underlying all God's self-revelation, yet in the next verse the contrast between "Law" and "grace" is too striking to be ignored. The grace replaced by grace means that every grace received is a capacity for higher blessedness. Thus Christian humility is the condition of Divine uplifting; the knowledge that leads to love is the condition of that higher gnosis that is born of love. The faith that accepts mercy blossoms into the joy that is unspeakable and full of glory. Reconciliation with God becomes itself transformed into active communion with him; all union to Christ becomes the harbinger of full identification with him, "he in us and we in him." This is the great principle of the Divine kingdom: "To him that hath shall be given." Greek Fromἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. fullness πληρώματος (plērōmatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4138: From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. {have} all πάντες (pantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. received ἐλάβομεν (elabomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. grace χάριν (charin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. upon ἀντὶ (anti) Preposition Strong's 473: A primary particle; opposite, i.e. Instead or because of. grace. χάριτος (charitos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. Links John 1:16 NIVJohn 1:16 NLT John 1:16 ESV John 1:16 NASB John 1:16 KJV John 1:16 BibleApps.com John 1:16 Biblia Paralela John 1:16 Chinese Bible John 1:16 French Bible John 1:16 Catholic Bible NT Gospels: John 1:16 From his fullness we all received grace (Jhn Jo Jn) |