Romans 5:2
New International Version
through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God.

New Living Translation
Because of our faith, Christ has brought us into this place of undeserved privilege where we now stand, and we confidently and joyfully look forward to sharing God’s glory.

English Standard Version
Through him we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God.

Berean Standard Bible
through whom we have gained access by faith into this grace in which we stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.

Berean Literal Bible
through whom also we have access by faith into this grace in which we stand; and we boast in the hope of the glory of God.

King James Bible
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

New King James Version
through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

New American Standard Bible
through whom we also have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we celebrate in hope of the glory of God.

NASB 1995
through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we exult in hope of the glory of God.

NASB 1977
through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we exult in hope of the glory of God.

Legacy Standard Bible
through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we boast in hope of the glory of God.

Amplified Bible
Through Him we also have access by faith into this [remarkable state of] grace in which we [firmly and safely and securely] stand. Let us rejoice in our hope and the confident assurance of [experiencing and enjoying] the glory of [our great] God [the manifestation of His excellence and power].

Christian Standard Bible
We have also obtained access through him by faith into this grace in which we stand, and we boast in the hope of the glory of God.

Holman Christian Standard Bible
We have also obtained access through Him by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in the hope of the glory of God.

American Standard Version
through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and we rejoice in hope of the glory of God.

Contemporary English Version
Christ has also introduced us to God's gift of undeserved grace on which we now take our stand. So we are happy, as we look forward to sharing in the glory of God.

English Revised Version
through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and let us rejoice in hope of the glory of God.

GOD'S WORD® Translation
Through Christ we can approach God and stand in his favor. So we brag because of our confidence that we will receive glory from God.

Good News Translation
He has brought us by faith into this experience of God's grace, in which we now live. And so we boast of the hope we have of sharing God's glory!

International Standard Version
Through him we have also obtained access by faith into this grace by which we have been established, and we boast because of our hope in God's glory.

Majority Standard Bible
through whom we have gained access by faith into this grace in which we stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.

NET Bible
through whom we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in the hope of God's glory.

New Heart English Bible
through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God.

Webster's Bible Translation
By whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

Weymouth New Testament
through whom also, as the result of faith, we have obtained an introduction into that state of favour with God in which we stand, and we exult in hope of some day sharing in God's glory.

World English Bible
through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.
Literal Translations
Literal Standard Version
through whom also we have the access by faith into this grace in which we have stood, and we boast on the hope of the glory of God.

Berean Literal Bible
through whom also we have access by faith into this grace in which we stand; and we boast in the hope of the glory of God.

Young's Literal Translation
through whom also we have the access by the faith into this grace in which we have stood, and we boast on the hope of the glory of God.

Smith's Literal Translation
By whom also we have had access by faith into this grace in which we have stood, and we boast upon hope of the glory of God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
By whom also we have access through faith into this grace, wherein we stand, and glory in the hope of the glory of the sons of God.

Catholic Public Domain Version
For through him we also have access by faith to this grace, in which we stand firm, and to glory, in the hope of the glory of the sons of God.

New American Bible
through whom we have gained access [by faith] to this grace in which we stand, and we boast in hope of the glory of God.

New Revised Standard Version
through whom we have obtained access to this grace in which we stand; and we boast in our hope of sharing the glory of God.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Through him we have been brought by faith into this grace wherein we stand, and are proud in the hope of the glory of God.

Aramaic Bible in Plain English
For in him we have been brought close by faith to this grace in which we stand, and we boast in the hope of the glory of God.
NT Translations
Anderson New Testament
through whom we have had access, by faith, into this grace in which we stand; and we rejoice in hope of the glory of God.

Godbey New Testament
through whom we also have access by faith unto this grace in which we stand, and let us rejoice in the hope of the glory of God.

Haweis New Testament
by whom also we have had an introduction through faith into this grace in which we have stood fast, and are rejoicing in hope of the glory of God.

Mace New Testament
who has given us access by faith to that degree of favour, we are in, by which we triumph in the hopes of divine glory.

Weymouth New Testament
through whom also, as the result of faith, we have obtained an introduction into that state of favour with God in which we stand, and we exult in hope of some day sharing in God's glory.

Worrell New Testament
through Whom also we have had access by faith into this grace in which we have been standing; and we rejoice in hope of the glory of God.

Worsley New Testament
through whom also we have admission by faith into this grace in which we stand, and boast in hope of the glory of God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Triumph of Faith
1Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, 2through whom we have gained access by faith into this grace in which we stand. And we rejoice in the hope of the glory of God. 3Not only that, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance;…

Cross References
Ephesians 2:18
For through Him we both have access to the Father by one Spirit.

Hebrews 4:16
Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

Ephesians 3:12
In Him and through faith in Him we may enter God’s presence with boldness and confidence.

1 Peter 1:8-9
Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy, / now that you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.

Colossians 1:27
To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.

2 Corinthians 3:12
Therefore, since we have such a hope, we are very bold.

Titus 2:13
as we await the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior Jesus Christ.

1 John 3:2-3
Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. / And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as Christ is pure.

Philippians 3:20-21
But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, / who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.

2 Thessalonians 2:16
Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who by grace has loved us and given us eternal comfort and good hope,

Hebrews 6:19
We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,

1 Corinthians 15:1-2
Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received, and in which you stand firm. / By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.

Galatians 5:5
But by faith we eagerly await through the Spirit the hope of righteousness.

2 Corinthians 4:17-18
For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison. / So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Isaiah 12:2
Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation.”


Treasury of Scripture

By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

By whom.

John 10:7,9
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep…

John 14:6
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

Acts 14:27
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.

wherein.

Romans 5:9,10
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him…

Romans 8:1,30-39
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit…

Romans 14:4
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.

and rejoice.

Romans 5:5
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.

Romans 8:24
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

Romans 12:12
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;

the glory.

Romans 2:7
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:

Romans 3:23
For all have sinned, and come short of the glory of God;

Romans 8:17,18
And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together…

Jump to Previous
Able Access Boast Exult Faith Favour Gained Glory God's Grace Hope Introduction Joy Obtained Rejoice Result Sharing Stand State Stood Way Wherein
Jump to Next
Able Access Boast Exult Faith Favour Gained Glory God's Grace Hope Introduction Joy Obtained Rejoice Result Sharing Stand State Stood Way Wherein
Romans 5
1. Being justified by faith, we have peace with God;
2. and joy in our hope;
8. that since we were reconciled by his blood, when we were enemies;
10. we shall much more be saved, being reconciled.
12. As sin and death came by Adam;
17. so much more righteousness and life by Jesus Christ.
20. Where sin abounded, grace did superabound.














through whom
This phrase refers to Jesus Christ, the mediator between God and humanity. The Greek word "δι’ οὗ" (di' hou) emphasizes the means by which believers are brought into a relationship with God. Historically, this highlights the role of Christ as the High Priest, a concept deeply rooted in Jewish tradition, where the high priest was the intermediary between God and the people. In the New Testament, Jesus fulfills this role perfectly, providing a new and living way to God.

we have gained access
The Greek word "προσαγωγή" (prosagōgē) signifies an introduction or approach. In ancient times, gaining access to a king or a person of high status was a privilege reserved for a select few. Spiritually, this access is not earned by human effort but is a gift through Christ, symbolizing the breaking down of barriers between God and humanity. This access is a present reality for believers, allowing them to enter into God's presence with confidence.

by faith
Faith, or "πίστις" (pistis) in Greek, is the means by which believers receive God's grace. It is not merely intellectual assent but a deep trust and reliance on God. Historically, faith has been the cornerstone of the Christian life, as seen in the lives of the patriarchs and prophets. This faith is a response to God's revelation in Christ and is essential for salvation, as emphasized throughout the New Testament.

into this grace
The term "χάρις" (charis) refers to God's unmerited favor. Grace is a central theme in Paul's writings, highlighting the generosity and love of God towards sinners. In the historical context of the Roman church, grace was a radical concept, contrasting with the works-based righteousness prevalent in both Jewish and pagan religions. This grace is not only the means of salvation but also the sphere in which believers live and grow.

in which we stand
The Greek word "ἑστήκαμεν" (hestēkamen) implies a firm, established position. This standing is not precarious but secure, reflecting the believer's stable relationship with God. In a historical sense, standing in grace contrasts with the instability of life under the law, where one could never be sure of their standing before God. This assurance is a source of strength and confidence for Christians.

and we rejoice
The word "καυχώμεθα" (kauchōmetha) can be translated as "boast" or "exult." This rejoicing is not in human achievement but in what God has done. It reflects a deep-seated joy and confidence in God's promises. Historically, this joy is a hallmark of the Christian experience, even in the face of trials and persecution, as seen in the early church.

in the hope
Hope, or "ἐλπίς" (elpis), is a confident expectation of future good. It is not wishful thinking but a certainty based on God's promises. In the biblical context, hope is often linked with the return of Christ and the fulfillment of God's kingdom. This hope sustains believers, providing motivation and endurance in their spiritual journey.

of the glory of God
The "δόξα" (doxa) of God refers to His majesty, splendor, and divine presence. In the Old Testament, God's glory was often associated with His presence in the tabernacle or temple. In the New Testament, believers are promised a share in this glory, a future transformation into the likeness of Christ. This promise of glory is the ultimate goal of salvation, providing a future-oriented perspective that shapes the believer's life and priorities.

(2) By whom.--More accurately translated, through whom also we have had our access (Ellicott). "Have had" when we first became Christians, and now while we are such.

Into this grace.--This state of acceptance and favour with God, the fruit of justification.

Rejoice.--The word used elsewhere for "boasting." The Christian has his boasting, but it is not based upon his own merits. It is a joyful and triumphant confidence in the future, not only felt, but expressed.

The glory of God.--That glory which the "children of the kingdom" shall share with the Messiah Himself when His eternal reign begins.

Verse 2. - Through whom also we have (rather, have had - ἐδχήκαμεν ( ρεφερρινγ το the past time of conversion and baptism, but with the idea of continuance expressed by the perfect) the (or, our) access by faith (the words, "by faith," which are not required, are absent from many manuscripts) into this grace wherein we stand, and rejoice (properly, glory, καυχώμεθα, the same word as in the following verse, and most usually so rendered elsewhere, though sometimes by "boast." Our translators seem in this verse to have departed from their usual rendering because of the substantive "glory," in a different sense, which follows) in hope of the glory of God. Προσαγωγὴ (translated "access") occurs in the same sense in Ephesians 2:18 and Ephesians 3:12; in both cases, as here, with the article, so as to denote some well-known access or approach. It means the access to the holy God, which had been barred by sin, but which has been opened to us through Christ (cf. Hebrews 10:19). It is a question whether εἰς τὴν χάριν is properly taken (as in the Authorized Version) in immediate connection with προσαγωγὴν, as denoting that into which we have our access. In Ephesians 2:18 the word is followed by the more suitable preposition πρὸς, the phrase being, "access to the Father;" and this may be understood here, the sense being, "We have through Christ our access (to the Father) unto (ie. so as to result in) the state of grace and acceptance in which we now stand." As to "the glory of God," see above on Romans 3:23. Here our hoped-for future participation in the Divine glory is more distinctly intimated by the words, ἐπ ἐλπίδι. This last phrase bears the same sense as in 1 Corinthians 9:10, and probably in Romans 4:18 above. It does not mean that hope is that wherein we glory, but that, being in a state of hope, we glory.

Parallel Commentaries ...


Greek
through
δι’ (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

whom
οὗ (hou)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

we have gained
ἐσχήκαμεν (eschēkamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

access
προσαγωγὴν (prosagōgēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4318: Approach, access, admission. From prosago; admission.

by
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

faith
πίστει (pistei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

grace
χάριν (charin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

which
(hē)
Personal / Relative Pronoun - Dative Feminine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

we stand;
ἑστήκαμεν (hestēkamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

we exult
καυχώμεθα (kauchōmetha)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 2744: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.

in
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

[the] hope
ἐλπίδι (elpidi)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

glory
δόξης (doxēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

of God.
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Links
Romans 5:2 NIV
Romans 5:2 NLT
Romans 5:2 ESV
Romans 5:2 NASB
Romans 5:2 KJV

Romans 5:2 BibleApps.com
Romans 5:2 Biblia Paralela
Romans 5:2 Chinese Bible
Romans 5:2 French Bible
Romans 5:2 Catholic Bible

NT Letters: Romans 5:2 Through whom we also have our access (Rom. Ro)
Romans 5:1
Top of Page
Top of Page