Verse (Click for Chapter) New International Version Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. New Living Translation Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is. English Standard Version Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is. Berean Standard Bible Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. Berean Literal Bible Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when He appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. King James Bible Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. New King James Version Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is. New American Standard Bible Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is. NASB 1995 Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is. NASB 1977 Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we shall be. We know that, when He appears, we shall be like Him, because we shall see Him just as He is. Legacy Standard Bible Beloved, now we are children of God, and it has not been manifested as yet what we will be. We know that when He is manifested, we will be like Him, because we will see Him just as He is. Amplified Bible Beloved, we are [even here and] now children of God, and it is not yet made clear what we will be [after His coming]. We know that when He comes and is revealed, we will [as His children] be like Him, because we will see Him just as He is [in all His glory]. Christian Standard Bible Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that when he appears, we will be like him because we will see him as he is. Holman Christian Standard Bible Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that when He appears, we will be like Him because we will see Him as He is. American Standard Version Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is. Contemporary English Version My dear friends, we are already God's children, though what we will be hasn't yet been seen. But we do know when Christ returns, we will be like him, because we will see him as he truly is. English Revised Version Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is. GOD'S WORD® Translation Dear friends, now we are God's children. What we will be isn't completely clear yet. We do know that when Christ appears we will be like him because we will see him as he is. Good News Translation My dear friends, we are now God's children, but it is not yet clear what we shall become. But we know that when Christ appears, we shall be like him, because we shall see him as he really is. International Standard Version Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is. Majority Standard Bible Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. NET Bible Dear friends, we are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him, because we will see him just as he is. New Heart English Bible Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. We know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is. Webster's Bible Translation Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. Weymouth New Testament Dear friends, we are now God's children, but what we are to be in the future has not yet been fully revealed. We know that if Christ reappears we shall be like Him, because we shall see Him as He is. World English Bible Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is. Literal Translations Literal Standard VersionBeloved, now, we are children of God, and it was not yet revealed what we will be. We have known that if He may have appeared, we will be like Him, because we will see Him as He is; Berean Literal Bible Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when He appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. Young's Literal Translation beloved, now, children of God are we, and it was not yet manifested what we shall be, and we have known that if he may be manifested, like him we shall be, because we shall see him as he is; Smith's Literal Translation Dearly beloved, now are we the children of God, and it has not yet been manifested what we shall be: and we know that, if he be manifested, we shall be like him; for we shall see him as he is. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDearly beloved, we are now the sons of God; and it hath not yet appeared what we shall be. We know, that, when he shall appear, we shall be like to him: because we shall see him as he is. Catholic Public Domain Version Most beloved, we are now the sons of God. But what we shall be then has not yet appeared. We know that when he does appear, we shall be like him, for we shall see him as he is. New American Bible Beloved, we are God’s children now; what we shall be has not yet been revealed. We do know that when it is revealed we shall be like him, for we shall see him as he is. New Revised Standard Version Beloved, we are God’s children now; what we will be has not yet been revealed. What we do know is this: when he is revealed, we will be like him, for we will see him as he is. Translations from Aramaic Lamsa BibleMy beloved, now we are the sons of God, and as yet it has not been revealed what we shall be: but we know that when he shall appear, we shall be in his likeness; for we shall see him as he is. Aramaic Bible in Plain English Beloved, now we are the children of God, and it has not been revealed until now what we are going to be, but we know that when he has been revealed, we shall be in his likeness, and we shall see him just as what he is. NT Translations Anderson New TestamentBeloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. Godbey New Testament Beloved, now are we the children of God, and it is not yet manifest what we shall be. We know that, if he may be made manifest, we shall be like him; because we shall see him as he is. Haweis New Testament Beloved, now are we the children of God, and it is not yet evident what we shall be: but we know that when he shall appear, we shall be like him; because we shall see him as he is. Mace New Testament beloved, we are now the sons of God, tho' it does not yet appear what we shall be: but we know, that when this change shall be, his immediate presence will give us a divine resemblance. Weymouth New Testament Dear friends, we are now God's children, but what we are to be in the future has not yet been fully revealed. We know that if Christ reappears we shall be like Him, because we shall see Him as He is. Worrell New Testament Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is. Worsley New Testament Beloved, we are now the children of God, but it doth not yet appear what we shall be: we know however, that, when He shall appear, we shall be like Him; for we shall see Him as He is. Additional Translations ... Audio Bible Context Children of God1Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God. And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know Him. 2Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. 3And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as Christ is pure.… Cross References 1 Corinthians 13:12 Now we see but a dim reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. Philippians 3:20-21 But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, / who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body. Romans 8:18-19 I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us. / The creation waits in eager expectation for the revelation of the sons of God. 2 Corinthians 3:18 And we, who with unveiled faces all reflect the glory of the Lord, are being transformed into His image with intensifying glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. Colossians 3:4 When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory. John 17:24 Father, I want those You have given Me to be with Me where I am, that they may see the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world. 2 Peter 1:4 Through these He has given us His precious and magnificent promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, now that you have escaped the corruption in the world caused by evil desires. Revelation 22:4 They will see His face, and His name will be on their foreheads. Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart, for they will see God. Hebrews 2:10 In bringing many sons to glory, it was fitting for God, for whom and through whom all things exist, to make the author of their salvation perfect through suffering. Romans 8:29 For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers. John 1:12-13 But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God— / children born not of blood, nor of the desire or will of man, but born of God. Ephesians 1:5 He predestined us for adoption as His sons through Jesus Christ, according to the good pleasure of His will, John 3:2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.” Genesis 1:26-27 Then God said, “Let Us make man in Our image, after Our likeness, to rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, and over all the earth itself and every creature that crawls upon it.” / So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them. Treasury of Scripture Beloved, now are we the sons of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. now are we the. 1 John 3:1 Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. 1 John 5:1 Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him. Isaiah 56:5 Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off. it. Psalm 31:19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men! Romans 8:18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. 1 Corinthians 2:9 But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. when. Malachi 3:2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap: Colossians 3:4 When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. Hebrews 9:28 So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation. what. Psalm 17:15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness. Romans 8:29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. 1 Corinthians 15:49 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. for. Job 19:26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God: Psalm 16:11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. Jump to Previous Appear Appeared Appears Beloved Children Christ Clear Dear Friends Fully Future God's Loved Manifest Manifested Ones Present Reappears RevealedJump to Next Appear Appeared Appears Beloved Children Christ Clear Dear Friends Fully Future God's Loved Manifest Manifested Ones Present Reappears Revealed1 John 3 1. He declares the singular love of God toward us, in making us his sons;3. who therefore ought obediently to keep his commandments; 11. as also to love one another as brothers. Beloved This term of endearment, "Beloved," is translated from the Greek word "ἀγαπητοί" (agapetoi), which signifies those who are dearly loved. In the context of 1 John, it reflects the deep affection and spiritual bond that exists within the Christian community. The use of "Beloved" underscores the intimate relationship believers have with God and with each other, rooted in divine love. we are now children of God and what we will be has not yet been revealed We know that when Christ appears we will be like Him for we will see Him as He is Parallel Commentaries ... Greek Beloved,Ἀγαπητοί (Agapētoi) Adjective - Vocative Masculine Plural Strong's 27: From agapao; beloved. we are ἐσμεν (esmen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. now νῦν (nyn) Adverb Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. children τέκνα (tekna) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. of God, Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. we will be ἐσόμεθα (esometha) Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. {has} not yet οὔπω (oupō) Adverb Strong's 3768: Not yet. From ou and po; not yet. been revealed. ἐφανερώθη (ephanerōthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 5319: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent. We know οἴδαμεν (oidamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. when ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. [Christ] appears, φανερωθῇ (phanerōthē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's 5319: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent. we will be ἐσόμεθα (esometha) Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. like ὅμοιοι (homoioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. for ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. we will see ὀψόμεθα (opsometha) Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. as καθώς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. He is. ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. Links 1 John 3:2 NIV1 John 3:2 NLT 1 John 3:2 ESV 1 John 3:2 NASB 1 John 3:2 KJV 1 John 3:2 BibleApps.com 1 John 3:2 Biblia Paralela 1 John 3:2 Chinese Bible 1 John 3:2 French Bible 1 John 3:2 Catholic Bible NT Letters: 1 John 3:2 Beloved now we are children of God (1J iJ 1Jn i jn 1 jo) |