Verse (Click for Chapter) New International Version And just as we have borne the image of the earthly man, so shall we bear the image of the heavenly man. New Living Translation Just as we are now like the earthly man, we will someday be like the heavenly man. English Standard Version Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven. Berean Standard Bible And just as we have borne the likeness of the earthly man, so also shall we bear the likeness of the heavenly man. Berean Literal Bible And as we have borne the image of the earthly, we shall also bear the image of the heavenly. King James Bible And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. New King James Version And as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the heavenly Man. New American Standard Bible Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly. NASB 1995 Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly. NASB 1977 And just as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. Legacy Standard Bible And just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly. Amplified Bible Just as we have borne the image of the earthly [the man of dust], we will also bear the image of the heavenly [the Man of heaven]. Christian Standard Bible And just as we have borne the image of the man of dust, we will also bear the image of the man of heaven. Holman Christian Standard Bible And just as we have borne the image of the man made of dust, we will also bear the image of the heavenly man. American Standard Version And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. Contemporary English Version Just as we are like the one who was made out of earth, we will be like the one who came from heaven. English Revised Version And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. GOD'S WORD® Translation As we have worn the likeness of the man who was made from the dust of the earth, we will also wear the likeness of the man who came from heaven. Good News Translation Just as we wear the likeness of the man made of earth, so we will wear the likeness of the Man from heaven. International Standard Version Just as we have borne the likeness of the man who was made from dust, we will also bear the likeness of the man from heaven. Majority Standard Bible And just as we have borne the likeness of the earthly man, so also let us bear the likeness of the heavenly man. NET Bible And just as we have borne the image of the man of dust, let us also bear the image of the man of heaven. New Heart English Bible As we have borne the image of those made of dust, let us also bear the image of the heavenly. Webster's Bible Translation And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. Weymouth New Testament And as we have borne a resemblance to the earthy one, let us see to it that we also bear a resemblance to the heavenly One. World English Bible As we have borne the image of those made of dust, let’s also bear the image of the heavenly. Literal Translations Literal Standard Versionand according as we bore the image of the earthly, we will also bear the image of the heavenly. Berean Literal Bible And as we have borne the image of the earthly, we shall also bear the image of the heavenly. Young's Literal Translation and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly. Smith's Literal Translation And as we have borne the image of the made of earth, we shall also bear the image of the celestial. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore as we have borne the image of the earthly, let us bear also the image of the heavenly. Catholic Public Domain Version And so, just as we have carried the image of what is earthly, let us also carry the image of what is heavenly. New American Bible Just as we have borne the image of the earthly one, we shall also bear the image of the heavenly one. New Revised Standard Version Just as we have borne the image of the man of dust, we will also bear the image of the man of heaven. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd as we have borne the image of the earthy we shall also bear the image of the heavenly. Aramaic Bible in Plain English And as we have worn the image of him who is from the dust, so we shall wear the image of him who is from Heaven. NT Translations Anderson New TestamentAnd as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. Godbey New Testament And as we have borne the image of the earthy, we must also bear the image of the heavenly. Haweis New Testament And as we have borne the image of the earthly, we shall also bear the image of the heavenly. Mace New Testament for as we have born the image of the terrestrial, so we shall bear the image of the celestial. Weymouth New Testament And as we have borne a resemblance to the earthy one, let us see to it that we also bear a resemblance to the heavenly One. Worrell New Testament And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the Heavenly. Worsley New Testament And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. Additional Translations ... Audio Bible Context The Resurrection Body…48As was the earthly man, so also are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven. 49And just as we have borne the likeness of the earthly man, so also shall we bear the likeness of the heavenly man. 50Now I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.… Cross References Romans 8:29 For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers. Philippians 3:21 who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body. 2 Corinthians 3:18 And we, who with unveiled faces all reflect the glory of the Lord, are being transformed into His image with intensifying glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. Colossians 3:10 and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. Genesis 1:26-27 Then God said, “Let Us make man in Our image, after Our likeness, to rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, and over all the earth itself and every creature that crawls upon it.” / So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them. 1 John 3:2 Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. Romans 5:12-19 Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, so also death was passed on to all men, because all sinned. / For sin was in the world before the law was given; but sin is not taken into account when there is no law. / Nevertheless, death reigned from Adam until Moses, even over those who did not sin in the way that Adam transgressed. He is a pattern of the One to come. ... Genesis 5:3 When Adam was 130 years old, he had a son in his own likeness, after his own image; and he named him Seth. 2 Peter 1:4 Through these He has given us His precious and magnificent promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, now that you have escaped the corruption in the world caused by evil desires. Ephesians 4:24 and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. John 3:6 Flesh is born of flesh, but spirit is born of the Spirit. Romans 6:5 For if we have been united with Him like this in His death, we will certainly also be united with Him in His resurrection. 1 Corinthians 15:22 For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. Genesis 2:7 Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being. Luke 20:36 In fact, they can no longer die, because they are like the angels. And since they are sons of the resurrection, they are sons of God. Treasury of Scripture And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. as. Genesis 5:3 And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth: we shall. Matthew 13:43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear. Romans 8:29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. 2 Corinthians 3:18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord. Jump to Previous Bear Borne Dust Earth Earthly Earthy Heaven Heavenly Image Let's Resemblance WayJump to Next Bear Borne Dust Earth Earthly Earthy Heaven Heavenly Image Let's Resemblance Way1 Corinthians 15 1. By Christ's resurrection,12. he proves the necessity of our resurrection, 16. against all such as deny the resurrection of the body. 21. The fruit, 35. and the manner thereof; 51. and of the resurrection of those who shall be found alive at the last day. And just as This phrase introduces a comparison, linking the past and present experiences of believers with their future hope. The Greek word "καθώς" (kathōs) suggests a direct correlation or analogy. In the context of 1 Corinthians 15, Paul is drawing a parallel between the physical and spiritual realities, emphasizing the certainty of the transformation believers will undergo. we have borne the likeness of the earthly man so also shall we bear the likeness of the heavenly man (1) the pronunciation of the indicative and subjunctive at that time was almost identical, because in conversation the vowels seem to have been much slurred; and (2) there was a universal tendency to substitute hortative for direct forms, with a view to edification (as in 1 Corinthians 14:15; Romans 6:2, 8; 2 Corinthians 5:11, etc.). Here the exhortation would ruin the texture of the argument. Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. just as καθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. we have borne ἐφορέσαμεν (ephoresamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 5409: To carry, wear, bear constantly. From phoros; to have a burden, i.e. to wear as clothing or a constant accompaniment. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. likeness εἰκόνα (eikona) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1504: An image, likeness, bust. From eiko; a likeness, i.e. statue, profile, or representation, resemblance. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. earthly [man], χοϊκοῦ (choikou) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 5517: Earthy, made of earth. From choos; dusty or dirty, i.e. terrene. so also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. shall we bear φορέσομεν (phoresomen) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 5409: To carry, wear, bear constantly. From phoros; to have a burden, i.e. to wear as clothing or a constant accompaniment. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. likeness εἰκόνα (eikona) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1504: An image, likeness, bust. From eiko; a likeness, i.e. statue, profile, or representation, resemblance. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. heavenly [man]. ἐπουρανίου (epouraniou) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 2032: From epi and ouranos; above the sky. Links 1 Corinthians 15:49 NIV1 Corinthians 15:49 NLT 1 Corinthians 15:49 ESV 1 Corinthians 15:49 NASB 1 Corinthians 15:49 KJV 1 Corinthians 15:49 BibleApps.com 1 Corinthians 15:49 Biblia Paralela 1 Corinthians 15:49 Chinese Bible 1 Corinthians 15:49 French Bible 1 Corinthians 15:49 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 15:49 As we have borne the image (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |