Romans 14:13
New International Version
Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.

New Living Translation
So let’s stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall.

English Standard Version
Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.

Berean Standard Bible
Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother’s way.

Berean Literal Bible
No longer, therefore, should we judge one another; but rather determine this, not to put any stumbling block or snare before your brother.

King James Bible
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.

New King James Version
Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.

New American Standard Bible
Therefore let’s not judge one another anymore, but rather determine this: not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s or sister’s way.

NASB 1995
Therefore let us not judge one another anymore, but rather determine this— not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s way.

NASB 1977
Therefore let us not judge one another anymore, but rather determine this—not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s way.

Legacy Standard Bible
Therefore let us not judge one another anymore, but rather judge this—not to put a stumbling block or offense before a brother.

Amplified Bible
Then let us not criticize one another anymore, but rather determine this—not to put an obstacle or a stumbling block or a source of temptation in another believer’s way.

Christian Standard Bible
Therefore, let us no longer judge one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in the way of your brother or sister.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, let us no longer criticize one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother’s way.

American Standard Version
Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.

Contemporary English Version
We must stop judging others. We must also make up our minds not to upset anyone's faith.

English Revised Version
Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.

GOD'S WORD® Translation
So let's stop criticizing each other. Instead, you should decide never to do anything that would make other Christians have doubts or lose their faith.

Good News Translation
So then, let us stop judging one another. Instead, you should decide never to do anything that would make others stumble or fall into sin.

International Standard Version
Therefore, let's no longer criticize each other. Instead, make up your mind not to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.

Majority Standard Bible
Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother?s way.

NET Bible
Therefore we must not pass judgment on one another, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister.

New Heart English Bible
Therefore let us not judge one another any more, but judge this rather, not to put a stumbling block in a brother's way, or an occasion for falling.

Webster's Bible Translation
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling-block, or an occasion to fall in his brother's way.

Weymouth New Testament
Therefore let us no longer judge one another; but, instead of that, you should come to this judgement--that we must not put a stumbling-block in our brother's path, nor anything to trip him up.

World English Bible
Therefore let’s not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother’s way, or an occasion for falling.
Literal Translations
Literal Standard Version
therefore, may we judge one another no longer, but rather judge this, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offense.

Berean Literal Bible
No longer, therefore, should we judge one another; but rather determine this, not to put any stumbling block or snare before your brother.

Young's Literal Translation
no longer, therefore, may we judge one another, but this judge ye rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence.

Smith's Literal Translation
Then let us no more judge one another: but rather judge ye this, not to put a stumble or offence to thy brother.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let us not therefore judge one another any more. But judge this rather, that you put not a stumblingblock or a scandal in your brother's way.

Catholic Public Domain Version
Therefore, we should no longer judge one another. Instead, judge this to a greater extent: that you should not place an obstacle before your brother, nor lead him astray.

New American Bible
Then let us no longer judge one another, but rather resolve never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.

New Revised Standard Version
Let us therefore no longer pass judgment on one another, but resolve instead never to put a stumbling block or hindrance in the way of another.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Let us not therefore judge one another any more: but rather be mindful of this, that you should never place a stumblingblock in the way of your brother.

Aramaic Bible in Plain English
From now on let us not judge one another, but determine this rather: “You shall not lay a stumbling block for your brother.”
NT Translations
Anderson New Testament
Let us, therefore, no longer judge one another: but rather decide to put no stumbling-block or snare in your brother's way.

Godbey New Testament
Then let us no longer judge one another: but rather judge this, not to place before a brother an offence for a stumblingblock.

Haweis New Testament
Let us therefore no more judge one another; but judge this rather, that no one put a stumbling-block or offence before his brother.

Mace New Testament
let us not judge one another any more: but rather come to this determination, not to put a stumbling-block, or any thing in a brother's way, that may make him fall.

Weymouth New Testament
Therefore let us no longer judge one another; but, instead of that, you should come to this judgement--that we must not put a stumbling-block in our brother's path, nor anything to trip him up.

Worrell New Testament
Let us not, therefore, judge one another any more; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block, or an occasion of falling, in a brother's way.

Worsley New Testament
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, not to lay a stumbling-block or scandal before a brother.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Law of Love
12So then, each of us will give an account of himself to God. 13Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother’s way. 14I am convinced and fully persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.…

Cross References
Matthew 7:1-5
“Do not judge, or you will be judged. / For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. / Why do you look at the speck in your brother’s eye but fail to notice the beam in your own eye? ...

1 Corinthians 8:9-13
Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak. / For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol’s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols? / So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. ...

1 Corinthians 10:32-33
Do not become a stumbling block, whether to Jews or Greeks or the church of God— / as I also try to please everyone in all I do. For I am not seeking my own good, but the good of many, that they may be saved.

Galatians 5:13-15
For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love. / The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.” / But if you keep on biting and devouring one another, watch out, or you will be consumed by one another.

James 4:11-12
Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. And if you judge the law, you are not a practitioner of the law, but a judge of it. / There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge your neighbor?

1 John 2:10
Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him.

Philippians 1:9-10
And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight, / so that you may be able to test and prove what is best and may be pure and blameless for the day of Christ,

1 Thessalonians 5:14-15
And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone. / Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people.

1 Peter 2:12
Conduct yourselves with such honor among the Gentiles that, though they slander you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day He visits us.

Matthew 18:6-7
But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea. / Woe to the world for the causes of sin. These stumbling blocks must come, but woe to the man through whom they come!

Luke 17:1-2
Jesus said to His disciples, “It is inevitable that stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come! / It would be better for him to have a millstone hung around his neck and to be thrown into the sea than to cause one of these little ones to stumble.

2 Corinthians 6:3
We put no obstacle in anyone’s way, so that no one can discredit our ministry.

Ephesians 4:1-3
As a prisoner in the Lord, then, I urge you to walk in a manner worthy of the calling you have received: / with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love, / and with diligence to preserve the unity of the Spirit through the bond of peace.

Hebrews 12:13-15
Make straight paths for your feet, so that the lame may not be disabled, but rather healed. / Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord. / See to it that no one falls short of the grace of God, and that no root of bitterness springs up to cause trouble and defile many.

Isaiah 57:14
And it will be said, “Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people.”


Treasury of Scripture

Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.

judge one.

Romans 14:4,10
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand…

James 2:4
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?

James 4:11
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

but.

Luke 12:57
Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

1 Corinthians 11:13
Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?

2 Corinthians 5:14
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

put.

Romans 9:32,33
Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone; …

Romans 11:9
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

Romans 16:17
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

or.

2 Samuel 12:14
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.

1 Timothy 5:14
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.

1 John 2:10
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

Jump to Previous
Block Brother's Cause Decide Determine Fall Falling Hard Hindrance Instead Judge Judgement Judgment Let's Mind Occasion Passing Path Rather Stop Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block Way
Jump to Next
Block Brother's Cause Decide Determine Fall Falling Hard Hindrance Instead Judge Judgement Judgment Let's Mind Occasion Passing Path Rather Stop Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block Way
Romans 14
1. Men may not condemn one another for disputable matters;
13. but must take heed that they give no offense in them;
15. which the apostle proves unlawful by many reasons.














Therefore
The word "therefore" serves as a pivotal transition in Paul's argument, connecting the preceding discussion with the exhortation that follows. In Greek, the word is "οὖν" (oun), which indicates a conclusion drawn from previous statements. Paul has been discussing the principles of Christian liberty and the importance of love over judgment. This word signals that what follows is a direct application of these principles. It reminds us that our actions and attitudes should be a response to the grace and truth we have received in Christ.

let us stop
The phrase "let us stop" is an imperative, urging immediate action. The Greek verb here is "κρίνω" (krinō), which means to judge or decide. Paul is calling for a cessation of judgmental attitudes among believers. This is not merely a suggestion but a command to cease behaviors that are divisive. It reflects the urgency and importance of unity within the body of Christ, emphasizing that our focus should be on building each other up rather than tearing each other down.

passing judgment
"Passing judgment" involves forming opinions or conclusions about others, often in a critical or condemning manner. The Greek word "κρίμα" (krima) refers to a judgment or decision, often with a negative connotation. In the context of the early church, this likely referred to disputes over dietary laws and holy days. Paul is addressing the tendency to impose personal convictions on others, which can lead to division. This serves as a reminder that our role is not to judge others' spiritual journeys but to encourage and support them.

on one another
The phrase "on one another" highlights the relational aspect of the Christian community. The Greek word "ἀλλήλων" (allēlōn) means "one another" and is used frequently in the New Testament to describe mutual relationships among believers. Paul emphasizes that judgment should not be directed towards fellow Christians. Instead, we are called to love and accept one another, recognizing that each person is accountable to God alone. This fosters a spirit of unity and peace within the church.

Instead
"Instead" introduces a contrast, indicating a shift from what should not be done to what should be done. The Greek word "ἀλλά" (alla) is a strong adversative conjunction, suggesting a clear and decisive change in behavior. Paul is redirecting the focus from judgment to a more constructive approach. This word serves as a turning point, encouraging believers to replace negative actions with positive ones that promote harmony and edification.

make up your mind
The phrase "make up your mind" involves a deliberate decision or determination. The Greek verb "κρίνω" (krinō) is used again, but in a different sense, meaning to decide or resolve. Paul is urging believers to consciously choose a course of action that aligns with the principles of love and edification. This reflects the importance of intentionality in our interactions with others, ensuring that our decisions are guided by a desire to honor God and uplift our fellow believers.

not to put any stumbling block
"Not to put any stumbling block" refers to avoiding actions that might cause others to falter in their faith. The Greek word "πρόσκομμα" (proskomma) means a stumbling block or obstacle. Paul is cautioning against behaviors that could lead others into sin or confusion. This highlights the responsibility we have towards one another, to ensure that our freedom does not become a hindrance to someone else's spiritual growth. It underscores the call to live selflessly, considering the impact of our actions on the community.

or obstacle
The word "obstacle" is similar in meaning to "stumbling block," reinforcing the idea of avoiding anything that might impede another's spiritual progress. The Greek word "σκάνδαλον" (skandalon) refers to a trap or snare. Paul is emphasizing the need for sensitivity and awareness in our conduct, ensuring that we do not inadvertently cause others to stumble. This serves as a reminder of the interconnectedness of the body of Christ, where each member's actions can significantly affect others.

in your brother’s way
The phrase "in your brother’s way" personalizes the exhortation, focusing on the impact of our actions on individual believers. The Greek word "ἀδελφός" (adelphos) means brother, indicating a close familial relationship among Christians. Paul is reminding us that our fellow believers are our spiritual siblings, deserving of love and respect. This calls us to prioritize their well-being and spiritual health, ensuring that our actions contribute to their growth and not their downfall. It encapsulates the essence of Christian community, where love and consideration for one another are paramount.

(13) Judge this rather.--The word "judge" forms the connecting-link between what follows and what has gone before. If any judgment is to be formed at all, let it be rather as a principle to guide our own action, and not in the shape of a criticism upon others. This principle, in the case of those who are themselves liberal and large-minded, should be not to put temptation in the way of their weaker brethren.

Stumblingblock or an occasion to fall.--The same words that occur in Romans 9:33. That translated "occasion to fall," is the origin of our word "scandal." It is properly a trap or snare. Both the idea and the word are found in Matthew 18:6 (= Mark 9:42), where it is disguised by the translation "offend," in the sense of "cause to stumble." The same translation appears frequently elsewhere. One of the special characteristics of Christianity is its tenderness for the weak



Parallel Commentaries ...


Greek
Therefore
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

let us stop judging
κρίνωμεν (krinōmen)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

one another.
ἀλλήλους (allēlous)
Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

Instead,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

make up your mind
κρίνατε (krinate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

to put
τιθέναι (tithenai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

[any] stumbling block
πρόσκομμα (proskomma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4348: A stumbling-block, an occasion for falling, a moral embarrassment. From proskopto; a stub, i.e. occasion of apostasy.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

obstacle
σκάνδαλον (skandalon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4625: A snare, stumbling-block, cause for error. Scandal; probably from a derivative of kampto; a trap-stick, i.e. Snare.

in your brother’s way.
ἀδελφῷ (adelphō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.


Links
Romans 14:13 NIV
Romans 14:13 NLT
Romans 14:13 ESV
Romans 14:13 NASB
Romans 14:13 KJV

Romans 14:13 BibleApps.com
Romans 14:13 Biblia Paralela
Romans 14:13 Chinese Bible
Romans 14:13 French Bible
Romans 14:13 Catholic Bible

NT Letters: Romans 14:13 Therefore let's not judge one another any (Rom. Ro)
Romans 14:12
Top of Page
Top of Page