1 Corinthians 6:5
New International Version
I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?

New Living Translation
I am saying this to shame you. Isn’t there anyone in all the church who is wise enough to decide these issues?

English Standard Version
I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to settle a dispute between the brothers,

Berean Standard Bible
I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers?

Berean Literal Bible
I say this to you for shame. Thus is there not one wise man among you who will be able to decide in between his brother?

King James Bible
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?

New King James Version
I say this to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you, not even one, who will be able to judge between his brethren?

New American Standard Bible
I say this to your shame. Is it so, that there is not among you anyone wise who will be able to decide between his brothers and sisters,

NASB 1995
I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,

NASB 1977
I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,

Legacy Standard Bible
I say this to your shame. Is it really this way: there is not one wise man among you who will be able to pass judgment between his brothers?

Amplified Bible
I say this to your shame. Can it be that there is not one wise man among you who [is governed by integrity and] will be able and competent to decide [private disputes] between his fellow believers,

Christian Standard Bible
I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between fellow believers?

Holman Christian Standard Bible
I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between his brothers?

American Standard Version
I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,

Contemporary English Version
I say this to your shame. Aren't any of you wise enough to act as a judge between one follower and another?

English Revised Version
I say this to move you to shame. Is it so, that there cannot be found among you one wise man, who shall be able to decide between his brethren,

GOD'S WORD® Translation
You should be ashamed of yourselves! Don't you have at least one wise person who is able to settle disagreements between believers?

Good News Translation
Shame on you! Surely there is at least one wise person in your fellowship who can settle a dispute between fellow Christians.

International Standard Version
I say this to make you feel ashamed. Has it come to this, that there is not one person among you who is wise enough to settle disagreements between brothers?

Majority Standard Bible
I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers?

NET Bible
I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians?

New Heart English Bible
I say this to move you to shame. Is not there even one wise person among you who would be able to decide between a brother and his brother?

Webster's Bible Translation
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that will be able to judge between his brethren?

Weymouth New Testament
I say this to put you to shame. Has it come to this, that there does not exist among you a single wise man competent to decide between a man and his brother,

World English Bible
I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?
Literal Translations
Literal Standard Version
I speak to your shame: so there is not among you one wise man, not even one, who will be able to discern in the midst of his brothers!

Berean Literal Bible
I say this to you for shame. Thus is there not one wise man among you who will be able to decide in between his brother?

Young's Literal Translation
unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!

Smith's Literal Translation
For confusion I speak to you. So is there not one wise with you, who will be able to judge between his brother?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I speak to your shame. Is it so that there is not among you any one wise man, that is able to judge between his brethren ?

Catholic Public Domain Version
But I am speaking so as to shame you. Is there no one among you wise enough, so that he might be able to judge between his brothers?

New American Bible
I say this to shame you. Can it be that there is not one among you wise enough to be able to settle a case between brothers?

New Revised Standard Version
I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to decide between one believer and another,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I say this to you to make you feel ashamed. Is it so, that there is not a single wise man among you, who could settle a dispute between a brother and his brother?

Aramaic Bible in Plain English
But I say to you now: Is there not with you even one wise person who will be able to reconcile between a brother and his brother?
NT Translations
Anderson New Testament
I speak to your shame. Is it so, that there is not among you a wise man, not even one, who shall be able to arbitrate between his brethren?

Godbey New Testament
I speak this to your shame. Is there not one wise man among you who shall be able to judge between his brother?

Haweis New Testament
I speak to you to shame you. Is it so, that there is not among you a wise man? Not so much as one who is able to judge between one brother and another?

Mace New Testament
what, is there not a man of experience amongst you, capable of being arbitrator between his brethren?

Weymouth New Testament
I say this to put you to shame. Has it come to this, that there does not exist among you a single wise man competent to decide between a man and his brother,

Worrell New Testament
I speak to your shame! Is it so, that there is not among you even one wise man, who will be able to judge between his brethren?

Worsley New Testament
I speak it to your shame. What! is there not one wise man among you, that is able to judge between his bretheren?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Lawsuits among Believers
4So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church? 5I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers? 6Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!…

Cross References
Matthew 18:15-17
If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over. / But if he will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’ / If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would a pagan or a tax collector.

James 1:5
Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.

Proverbs 24:23
These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.

Matthew 5:22
But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell.

Luke 12:57
And why don’t you judge for yourselves what is right?

Proverbs 28:5
Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD comprehend fully.

James 3:13
Who is wise and understanding among you? Let him show it by his good conduct, by deeds done in the humility that comes from wisdom.

Proverbs 1:5
let the wise listen and gain instruction, and the discerning acquire wise counsel

Matthew 7:1-5
“Do not judge, or you will be judged. / For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. / Why do you look at the speck in your brother’s eye but fail to notice the beam in your own eye? ...

Proverbs 2:6
For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.

Romans 14:13
Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother’s way.

Proverbs 3:21
My son, do not lose sight of this: Preserve sound judgment and discernment.

Colossians 3:16
Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God.

Proverbs 8:14
Counsel and sound judgment are mine; I have insight and strength.

Galatians 6:1
Brothers, if someone is caught in a trespass, you who are spiritual should restore him with a spirit of gentleness. But watch yourself, or you also may be tempted.


Treasury of Scripture

I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brothers?

to your.

1 Corinthians 4:14
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

1 Corinthians 11:14
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?

1 Corinthians 15:34
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Is it.

1 Corinthians 3:18
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.

1 Corinthians 4:10
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.

Proverbs 14:8
The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.

Jump to Previous
Able Brotherhood Competent Decide Decision Discern Dispute Enough Exist Judge Members Midst Move Nobody Possible Shame Single Speak Wise
Jump to Next
Able Brotherhood Competent Decide Decision Discern Dispute Enough Exist Judge Members Midst Move Nobody Possible Shame Single Speak Wise
1 Corinthians 6
1. The Corinthians must take their brothers to court;
6. especially under infidels.
9. The wicked shall not inherit the kingdom of God.
15. Our bodies are the members of Christ, and temples of the Holy Spirit:
19. they must not therefore be defiled.














I say this to your shame
The Apostle Paul begins this verse with a direct rebuke, emphasizing the gravity of the situation. The Greek word for "shame" here is "ἐντροπή" (entropē), which conveys a sense of disgrace or embarrassment. Paul is highlighting the incongruity of believers, who are supposed to embody wisdom and righteousness, failing to resolve disputes internally. In the historical context of Corinth, a city known for its moral and ethical challenges, this rebuke would have been particularly poignant. Paul is urging the Corinthians to reflect on their identity in Christ and the standards they are called to uphold.

Is there really no one among you
This rhetorical question underscores Paul's astonishment and disappointment. The phrase suggests an expectation that within the Christian community, there should be individuals equipped with wisdom and discernment. The Greek word "σοφός" (sophos) for "wise" implies not just intellectual knowledge but practical, godly wisdom. In the early church, wisdom was a valued gift, often associated with leadership and maturity in faith. Paul's question challenges the Corinthians to consider their spiritual growth and the development of their community leaders.

wise enough to arbitrate
The term "arbitrate" comes from the Greek "διακρίνω" (diakrinō), meaning to judge or discern. This word choice indicates a need for someone who can make fair and just decisions, reflecting God's justice and mercy. In the Jewish tradition, elders and leaders were often called upon to settle disputes, drawing from the wisdom of the Torah and the guidance of the Holy Spirit. Paul is calling the Corinthians to emulate this model, encouraging them to seek out those among them who can fulfill this role with integrity and insight.

between his brothers?
The use of "brothers" (Greek: "ἀδελφός," adelphos) emphasizes the familial relationship among believers. In the New Testament, this term is frequently used to denote the close, covenantal bond within the body of Christ. Paul is reminding the Corinthians that their disputes are not merely legal matters but relational ones, affecting the unity and witness of the church. The early Christian community was meant to be a reflection of God's kingdom, where love, forgiveness, and reconciliation were paramount. By framing the issue in terms of brotherhood, Paul is urging the Corinthians to prioritize their spiritual kinship and the testimony of their faith.

(5) I speak to your shame.--Better, I say this to cause you to feel ashamed. From the latent irony of the previous words, the Apostle turns to ask solemnly whether it be a fact that in the whole Christian community at Corinth, which boasted of their superior wisdom, there is not to be found even one man sufficiently esteemed for his wisdom to be trusted by the brethren with the settlement of their disputes.

Shall be able to judge. . . .--Better, shall be able to arbitrate, in contrast to the "going to law" of the next verse, the words for these two expressions being different in the original.

Verse 5. - I speak to your shame. He adds this to account for the severe irony of the last remark. Not a wise man among you. Among you, who set yourselves up as so specially wise! To judge; rather, to decide.

Parallel Commentaries ...


Greek
I say this
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to your
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

shame.
ἐντροπὴν (entropēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1791: Shame. From entrepo; confusion.

Is there
ἔνι (eni)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1762: Contraction for the third person singular present indicative of eneimi; impersonally, there is in or among.

really
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

no
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

one
οὐδεὶς (oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

among
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

wise [enough]
σοφὸς (sophos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 4680: Wise, learned, cultivated, skilled, clever. Akin to saphes; wise.

to arbitrate
διακρῖναι (diakrinai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1252: From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate.

between
μέσον (meson)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3319: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

brothers?
ἀδελφοῦ (adelphou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.


Links
1 Corinthians 6:5 NIV
1 Corinthians 6:5 NLT
1 Corinthians 6:5 ESV
1 Corinthians 6:5 NASB
1 Corinthians 6:5 KJV

1 Corinthians 6:5 BibleApps.com
1 Corinthians 6:5 Biblia Paralela
1 Corinthians 6:5 Chinese Bible
1 Corinthians 6:5 French Bible
1 Corinthians 6:5 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 6:5 I say this to move you (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 6:4
Top of Page
Top of Page