Romans 16:11
New International Version
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.

New Living Translation
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet the Lord’s people from the household of Narcissus.

English Standard Version
Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.

Berean Standard Bible
Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.

Berean Literal Bible
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus being in the Lord.

King James Bible
Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.

New King James Version
Greet Herodion, my countryman. Greet those who are of the household of Narcissus who are in the Lord.

New American Standard Bible
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.

NASB 1995
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.

NASB 1977
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.

Legacy Standard Bible
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.

Amplified Bible
Greet my kinsman Herodion. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.

Christian Standard Bible
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord.

Holman Christian Standard Bible
Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord.

American Standard Version
Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord.

Contemporary English Version
Greet Herodion, who is a relative of mine. Greet Narcissus and the others in his family, who have faith in the Lord.

English Revised Version
Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, which are in the Lord.

GOD'S WORD® Translation
Greet Herodion, who is Jewish by birth like me. Greet those Christians who belong to the family of Narcissus.

Good News Translation
Greetings to Herodion, a fellow Jew, and to the Christians in the family of Narcissus.

International Standard Version
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the family of Narcissus, who belong to the Lord.

Majority Standard Bible
Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.

NET Bible
Greet Herodion, my compatriot. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.

New Heart English Bible
Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.

Webster's Bible Translation
Salute Herodion my kinsman. Greet them that are of the household of Narcissus, who are in the Lord.

Weymouth New Testament
Greetings to my countryman, Herodion; and to the believing members of the household of Narcissus.

World English Bible
Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Literal Translations
Literal Standard Version
greet Herodion, my relative; greet those of the [household] of Narcissus, who are in the LORD;

Berean Literal Bible
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus being in the Lord.

Young's Literal Translation
salute Herodion, my kinsman; salute those of the household of Narcissus, who are in the Lord;

Smith's Literal Translation
Embrace Herodion my kinsman. Embrace them of Narcissus, them being in the Lord.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Salute them that are of Aristobulus' household. Salute Herodian, my kinsman. Salute them that are of Narcissus' household, who are in the Lord.

Catholic Public Domain Version
Greet those who are from the household of Aristobulus. Greet Herodian, my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord.

New American Bible
Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.

New Revised Standard Version
Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Salute He-ro’di-on my kinsman. Greet the members of the household of Nar-cis’sus, who are in our LORD.

Aramaic Bible in Plain English
Invoke the peace of Herodion, my brother.
NT Translations
Anderson New Testament
Salute Herodion, my kinsman. Salute those of the household of Narcissus, who are in the Lord.

Godbey New Testament
Salute Herodian my kinsman. Salute those from the household of Narcissus, who are in the Lord.

Haweis New Testament
Salute Herodion my kinsman. Salute those which belong to the family of Narcissus, who are in the Lord.

Mace New Testament
salute Herodion my kinsman, salute the family of Narcissus, who have embraced the gospel.

Weymouth New Testament
Greetings to my countryman, Herodion; and to the believing members of the household of Narcissus.

Worrell New Testament
Salute Herodion my kinsman. Salute those of the household of Narcissus who are in the Lord.

Worsley New Testament
Salute those of the family of Aristobulus. Salute Herodion my kinsman. Salute those of the family of Narcissus, who are in the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Personal Greetings and Love
10Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus. 11Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord. 12Greet Tryphena and Tryphosa, women who have worked hard in the Lord. Greet my beloved Persis, who has worked very hard in the Lord.…

Cross References
Acts 18:2
There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,

1 Corinthians 16:19
The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.

2 Timothy 4:19
Greet Prisca and Aquila, as well as the household of Onesiphorus.

Acts 18:26
And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.

Acts 16:1-3
Paul came to Derbe and then to Lystra, where he found a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman and a Greek father. / The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him. / Paul wanted Timothy to accompany him, so he took him and circumcised him on account of the Jews in that area, for they all knew that his father was a Greek.

Acts 18:24-28
Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, well versed in the Scriptures. / He had been instructed in the way of the Lord and was fervent in spirit. He spoke and taught accurately about Jesus, though he knew only the baptism of John. / And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately. ...

1 Corinthians 1:14-16
I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, / so no one can say that you were baptized into my name. / Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that I do not remember if I baptized anyone else.

Acts 19:1-7
While Apollos was at Corinth, Paul passed through the interior and came to Ephesus. There he found some disciples / and asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you became believers?” “No,” they answered, “we have not even heard that there is a Holy Spirit.” / “Into what, then, were you baptized?” Paul asked. “The baptism of John,” they replied. ...

Acts 20:4
Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.

Acts 21:8-9
Leaving the next day, we went on to Caesarea and stayed at the home of Philip the evangelist, who was one of the Seven. / He had four unmarried daughters who prophesied.

Acts 2:10
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome,

Acts 6:9
But resistance arose from what was called the Synagogue of the Freedmen, including Cyrenians, Alexandrians, and men from the provinces of Cilicia and Asia. They disputed with Stephen,

Acts 13:1
Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch), and Saul.

Acts 15:22
Then the apostles and elders, with the whole church, decided to select men from among them to send to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas called Barsabbas and Silas, two leaders among the brothers,

Acts 15:32
Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.


Treasury of Scripture

Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.

Jump to Previous
Believing Belong Countryman Family Greet Greetings House Household Kind Kinsman Love Members Narcissus Relation Relative Salute Word
Jump to Next
Believing Belong Countryman Family Greet Greetings House Household Kind Kinsman Love Members Narcissus Relation Relative Salute Word
Romans 16
1. Paul wills the brothers to greet many;
17. and advises them to take heed of those which cause dissension and offenses;
21. and after various salutations ends with praise and thanks to God.














Greet Herodion
The word "Greet" in Greek is "ἀσπάσασθε" (aspasasthe), which implies more than a simple hello; it conveys a sense of warmth, respect, and Christian love. "Herodion" is a name that suggests a connection to the Herodian family, a ruling dynasty in Judea. This indicates that early Christianity reached diverse social strata, including those with political ties. Herodion is referred to as "my fellow countryman," suggesting a shared Jewish heritage with Paul, highlighting the unity and diversity within the early church.

my fellow countryman
The Greek term "συγγενής" (syngenēs) can mean relative or compatriot. Paul often uses this term to express a deep bond with fellow Jews, emphasizing the shared cultural and religious background. This connection underscores the importance of unity among believers, transcending personal and cultural differences, and reflects Paul's heart for his people, as seen throughout his epistles.

Greet those from the household of Narcissus
"Narcissus" was a common name in the Roman world, and historical records suggest a Narcissus who was a freedman and influential in Emperor Claudius's court. The "household of Narcissus" likely refers to the slaves and freedmen associated with him. This greeting indicates that the Gospel penetrated various social levels, including households of significant Roman figures, demonstrating the transformative power of the Gospel across societal boundaries.

who are in the Lord
This phrase, "ἐν Κυρίῳ" (en Kyriō), signifies those who are believers, united in faith and purpose. It highlights the spiritual status of these individuals, who, despite their earthly affiliations, are primarily identified by their relationship with Christ. This phrase serves as a reminder of the believer's identity and allegiance, which transcends all earthly ties and positions, uniting them in the body of Christ.

(11) My kinsman.--See the Note on Romans 16:7.

Them that be of the household of Narcissus.--A phrase similar to that which is translated, "Them which are of Aristobulus' household," above. Narcissus, too, is an historical name. There had been a famous Narcissus, a freed-man and favourite of Claudius, who had been put to death three or four years before this Epistle was written. His household would naturally pass into the hands of the emperor, though still keeping his name. In the case of Aristobulus, the transference would be effected by bequest, in that of Narcissus by confiscation. Many instances of both methods occur in the history and records of the time.

The interpretation here given, and the identification of Aristobulus and Narcissus with the historical bearers of those names, is some way short of certain, but may be said to have some degree of probability.

Verse 11. - Salute Herodion my kinsman. Greet them of the household of Narcissus that are in the Lord. This Narcissus may possibly have been the powerful freedman of Claudius, mentioned by Tacitus, 'Ann.,' 11:29, seq.; 12:57; and by Suetonius, 'Claud.,' 28. The fact that he appears from 'Ann.,' 13:1, to have been put to death on the accession of Nero, A.D. 54, is not inconsistent with the supposition. For his human chattels would be likely to pass into the possession of Nero, and so become part of Caeasar's household, and might still be called by their late master's name. This may also have been the case with the household of Aristobulus above referred to. It is observable that, at a later period, the apostle, writing from Rome to the Philippians, sends special greetings from them "that are of Caesar's household" (Philippians 4:23).

Parallel Commentaries ...


Greek
Greet
Ἀσπάσασθε (Aspasasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

Herodion,
Ἡρῳδίωνα (Hērōdiōna)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2267: Herodion, a Christian in Rome, a relative of Paul. From Herodes; Herodion, a Christian.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

fellow countryman.
συγγενῆ (syngenē)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 4773: Akin to, related; subst: fellow countryman, kinsman. From sun and genos; a relative; by extension, a fellow countryman.

Greet
Ἀσπάσασθε (Aspasasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

those
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

the [household]
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

of Narcissus
Ναρκίσσου (Narkissou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3488: Narcissus, a resident of Rome. A flower of the same name, from narke; Narcissus, a Roman.

who
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

are
ὄντας (ontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord.
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.


Links
Romans 16:11 NIV
Romans 16:11 NLT
Romans 16:11 ESV
Romans 16:11 NASB
Romans 16:11 KJV

Romans 16:11 BibleApps.com
Romans 16:11 Biblia Paralela
Romans 16:11 Chinese Bible
Romans 16:11 French Bible
Romans 16:11 Catholic Bible

NT Letters: Romans 16:11 Greet Herodion my kinsman (Rom. Ro)
Romans 16:10
Top of Page
Top of Page