Verse (Click for Chapter) New International Version “A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. New Living Translation So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. English Standard Version A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another. Berean Standard Bible A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. Berean Literal Bible A new commandment I give to you, that you should love one another. As I have loved you, so you also should love one another. King James Bible A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. New King James Version A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. New American Standard Bible I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, that you also love one another. NASB 1995 “A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another. NASB 1977 “A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another. Legacy Standard Bible A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another. Amplified Bible I am giving you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, so you too are to love one another. Christian Standard Bible “I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you are also to love one another. Holman Christian Standard Bible “I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you must also love one another. American Standard Version A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another. Contemporary English Version But I am giving you a new command. You must love each other, just as I have loved you. English Revised Version A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another. GOD'S WORD® Translation "I'm giving you a new commandment: Love each other in the same way that I have loved you. Good News Translation And now I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you must love one another. International Standard Version I'm giving you a new commandment…to love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. Majority Standard Bible A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. NET Bible "I give you a new commandment--to love one another. Just as I have loved you, you also are to love one another. New Heart English Bible A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also must love one another. Webster's Bible Translation A new commandment I give to you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. Weymouth New Testament A new commandment I give you, to love one another; that as I have loved you, you also may love one another. World English Bible A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another. Literal Translations Literal Standard VersionA new command I give to you, that you love one another; according as I loved you, that you also love one another; Berean Literal Bible A new commandment I give to you, that you should love one another. As I have loved you, so you also should love one another. Young's Literal Translation 'A new commandment I give to you, that ye love one another; according as I did love you, that ye also love one another; Smith's Literal Translation A new command give I to you, That ye love one another: as I loved you, that ye also love one another. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA new commandment I give unto you: That you love one another, as I have loved you, that you also love one another. Catholic Public Domain Version I give you a new commandment: Love one another. Just as I have loved you, so also must you love one another. New American Bible I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you also should love one another. New Revised Standard Version I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. Translations from Aramaic Lamsa BibleA new commandment I give you, that you love one another; just as I have loved you, that you also love one another. Aramaic Bible in Plain English “I give a new commandment to you: 'Love one another; just as I have loved you, you should also love one another.' “ NT Translations Anderson New TestamentA new commandment I give to you, That you love one another; as I have loved you, that you also love one another. Godbey New Testament Haweis New Testament A new commandment I give unto you, That ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another. Mace New Testament a new commandment I give unto you, "that ye love one another; that you would have the same love for one another as I have had for you." Weymouth New Testament A new commandment I give you, to love one another; that as I have loved you, you also may love one another. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Love One Another…33Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and as I said to the Jews, so now I say to you: ‘Where I am going, you cannot come.’ 34A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. 35By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.”… Cross References 1 John 4:7-8 Beloved, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. / Whoever does not love does not know God, because God is love. 1 John 3:11 This is the message you have heard from the beginning: We should love one another. 1 John 3:23 And this is His commandment: that we should believe in the name of His Son, Jesus Christ, and we should love one another just as He commanded us. 1 John 4:11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. 1 John 4:21 And we have this commandment from Him: Whoever loves God must love his brother as well. 1 John 2:10 Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him. 1 John 4:12 No one has ever seen God; but if we love one another, God remains in us, and His love is perfected in us. 1 John 2:7-8 Beloved, I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This commandment is the message you have heard. / Then again, I am also writing to you a new commandment, which is true in Him and also in you. For the darkness is fading and the true light is already shining. 1 John 5:2 By this we know that we love the children of God: when we love God and keep His commandments. 1 Peter 1:22 Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have a genuine love for your brothers, love one another deeply, from a pure heart. Romans 13:8 Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law. 1 Thessalonians 4:9 Now about brotherly love, you do not need anyone to write to you, because you yourselves have been taught by God to love one another. Ephesians 5:2 and walk in love, just as Christ loved us and gave Himself up for us as a fragrant sacrificial offering to God. Galatians 5:14 The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.” Colossians 3:14 And over all these virtues put on love, which is the bond of perfect unity. Treasury of Scripture A new commandment I give to you, That you love one another; as I have loved you, that you also love one another. A new. Galatians 6:2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. 1 John 2:8-10 Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth… 1 John 3:14-18,23 We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death… That ye love. John 15:12,13,17 This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you… John 17:21 That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me. Leviticus 19:18,34 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD… Jump to Previous Command Commandment Love NewJump to Next Command Commandment Love NewJohn 13 1. Jesus washes the disciples' feet, and exhorts them to humility and charity.18. He foretells and discovers to John by a token, that Judas should betray him; 31. commands them to love one another; 36. and forewarns Peter of his denials. A new commandment The phrase "A new commandment" introduces a significant directive from Jesus. The Greek word for "new" (καινός, kainos) implies freshness or something unprecedented. This commandment is not new in the sense of time, as the call to love is rooted in the Old Testament (Leviticus 19:18), but it is new in its depth and application. Jesus elevates the command to love by embodying it perfectly and calling His disciples to follow His example. This commandment is foundational for Christian ethics and community life, emphasizing the transformative power of love. I give you Love one another As I have loved you So you also must love one another For the meaning of the word "commandment," comp. Note on John 10:18. As I have loved you.--More exactly, Even as I loved you. (Comp. Note on John 13:1.) The punctuation of our version is to be maintained. It is not, as it has sometimes been read, "That ye love one another, as I have loved you . . ." The earlier clause gives the principle of the new commandment. The latter clause repeats this, and prefaces the repetition by words referring to His own acts of love, which should be an example for them. The word "as," or "even as," does not refer to the degree of His love, but to the fact; and the special instance of love then present to the mind was the feet-washing upon which the whole of this discourse has followed. Verses 34, 35. -(2) The demand which this glorification would make on the mutual fidelity and affection of the disciples. Verse 34. - A new commandment I give unto you (with the purpose and scope) that ye love one another; even as (or, seeing that) I loved you, that ye (also) love one another. The interpretation of this verse largely depends on the meaning given to the καθὼς, if, as many translate it, "even as I loved you;" or, "after the manner and type of my love to you;" then an amply sufficient explanation arises of the novelty of the ἐντολή. So new a type of love is given that, as the Greek expositors generally have urged, there is a deeper intensity in the love than can be found in the Mosaic principle, Love thy neighbor as thyself." In this commandment, which embraces the whole law, self-love is assumed, and is made the standard for the love of neighbor. This ἐντολή, on the other hand, would be based on a new principle, and measured by a higher standard, and even mean more than love of self altogether. Christ's love to his disciples was self-abandoning, self-sacrificing love. This view of the passage is urged by Lucke, and really removes all necessity for the varied translations of the καινή, such as "illustrious" (Hammond); "last" (Heumann); "one that is always new" (Olshausen); "renewed commandment," a "renewing commandment" (Augustine and Maldonatus); "the institution of the Eucharist" (Lange). But it is doubtful whether the ideal image of a perfect love constitutes the novelty, and whether the double ἵνα and the transposition of the second ἵνα be found in the simple style of John. If, however, καθώς ἠγάπησα be taken as "seeing that," or "since I loved you" (see John 17:2), Christ's love becomes not so much the manner or type, as the motive, ground, and principle of love to one another. As if he had said, "I have loved each of you unto death; in loving one another you are loving me, you are loving an object of my tender love. The desire of mere imitation, however strong, is not equal to the demand I make, while the bestowment of the 'new' principle of life arising from a response to my love is." For the first interpretation speaks John's own use of the idea (1 John 3:16). There is a third interpretation, which makes καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς a sentence parallel with the δίδωμι. "Even as up to this moment, and up to my death, and to the uttermost, I have loved you, I give," etc., "in order that ye may love one another, and, inspired by me, may imitate my love one towards another" (Westcott). This is an endeavor to combine both interpretations. Alford suggests that the "newness" of the commandment consists in its "unicity," its being the prime injunction of the new covenant, and the first-fruit of the Spirit (Galatians 5:22; 1 Corinthians 13.). Tholuck sees the expression of self-renouncing love - the love of the highest to the sinful, the love which is more blessed to give than to receive, the all-embracing love. Greek A newκαινὴν (kainēn) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 2537: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new commandment Ἐντολὴν (Entolēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. I give δίδωμι (didōmi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. you: ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Love ἀγαπᾶτε (agapate) Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. one another. ἀλλήλους (allēlous) Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. As καθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. I have loved ἠγάπησα (ēgapēsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. you, ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. so ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. you ὑμεῖς (hymeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. must love ἀγαπᾶτε (agapate) Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. one another. ἀλλήλους (allēlous) Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. Links John 13:34 NIVJohn 13:34 NLT John 13:34 ESV John 13:34 NASB John 13:34 KJV John 13:34 BibleApps.com John 13:34 Biblia Paralela John 13:34 Chinese Bible John 13:34 French Bible John 13:34 Catholic Bible NT Gospels: John 13:34 A new commandment I give to you (Jhn Jo Jn) |