1 Corinthians 6:6
New International Version
But instead, one brother takes another to court—and this in front of unbelievers!

New Living Translation
But instead, one believer sues another—right in front of unbelievers!

English Standard Version
but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?

Berean Standard Bible
Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!

Berean Literal Bible
Instead, brother goes to law against brother, and this before unbelievers!

King James Bible
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.

New King James Version
But brother goes to law against brother, and that before unbelievers!

New American Standard Bible
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

NASB 1995
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

NASB 1977
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

Legacy Standard Bible
On the contrary, brother is tried with brother, and that before unbelievers!

Amplified Bible
but instead, brother goes to law against brother, and that before [judges who are] unbelievers?

Christian Standard Bible
Instead, brother goes to court against brother, and that before unbelievers!

Holman Christian Standard Bible
Instead, believer goes to court against believer, and that before unbelievers!

American Standard Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?

Contemporary English Version
Why should one of you take another to be tried by unbelievers?

English Revised Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?

GOD'S WORD® Translation
Instead, one believer goes to court against another believer, and this happens in front of unbelievers.

Good News Translation
Instead, one Christian goes to court against another and lets unbelievers judge the case!

International Standard Version
Instead, one brother goes to court against another brother, and before unbelieving judges, at that!

Majority Standard Bible
Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!

NET Bible
Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?

New Heart English Bible
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers.

Webster's Bible Translation
But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.

Weymouth New Testament
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

World English Bible
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
Literal Translations
Literal Standard Version
But brother with brother goes to be judged, and this before unbelievers!

Berean Literal Bible
Instead, brother goes to law against brother, and this before unbelievers!

Young's Literal Translation
but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!

Smith's Literal Translation
But brother with brother is judged, and this by the unbelieving.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.

Catholic Public Domain Version
Instead, brother contends against brother in court, and this before the unfaithful!

New American Bible
But rather brother goes to court against brother, and that before unbelievers?

New Revised Standard Version
but a believer goes to court against a believer —and before unbelievers at that?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But brother goes to court against brother, and at that before unbelievers.

Aramaic Bible in Plain English
A brother disputes with his brother, even before those who are unbelievers.
NT Translations
Anderson New Testament
But brother goes to law with brother, and this before the unbelievers?

Godbey New Testament
But does brother go to law with brother, and that before the unbelievers?

Haweis New Testament
But brother goes to law with brother, and this before the unbelievers.

Mace New Testament
but when a contest arises, you must refer the decision to infidels?

Weymouth New Testament
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

Worrell New Testament
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!

Worsley New Testament
But one brother goeth to law with another, and this before infidels.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Lawsuits among Believers
5I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers? 6Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers! 7The very fact that you have lawsuits among you means that you are thoroughly defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?…

Cross References
Matthew 18:15-17
If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over. / But if he will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’ / If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would a pagan or a tax collector.

Matthew 5:25-26
Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

James 4:1-2
What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you? / You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask.

Romans 12:17-19
Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. / If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”

Galatians 5:15
But if you keep on biting and devouring one another, watch out, or you will be consumed by one another.

Luke 12:58-59
Make every effort to reconcile with your adversary while you are on your way to the magistrate. Otherwise, he may drag you off to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and the officer may throw you into prison. / I tell you, you will not get out until you have paid the very last penny.”

1 Peter 3:8-9
Finally, all of you, be like-minded and sympathetic, love as brothers, be tenderhearted and humble. / Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

Ephesians 4:31-32
Get rid of all bitterness, rage and anger, outcry and slander, along with every form of malice. / Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.

Philippians 2:14-15
Do everything without complaining or arguing, / so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverse generation, in which you shine as lights in the world

Colossians 3:13
Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you.

Proverbs 25:8-10
do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame? / Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence, / lest the one who hears may disgrace you, and your infamy never go away.

Proverbs 18:19
An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.

Proverbs 20:3
It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel.

Proverbs 17:14
To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out.

Proverbs 6:16-19
There are six things that the LORD hates, seven that are detestable to Him: / haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, / a heart that devises wicked schemes, feet that run swiftly to evil, ...


Treasury of Scripture

But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.

brother.

1 Corinthians 6:1,7
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? …

Genesis 13:7-9
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land…

Genesis 45:24
So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.

Jump to Previous
Cause Front Gentile Goes Instead Judged Judges Law Suit Unbelievers
Jump to Next
Cause Front Gentile Goes Instead Judged Judges Law Suit Unbelievers
1 Corinthians 6
1. The Corinthians must take their brothers to court;
6. especially under infidels.
9. The wicked shall not inherit the kingdom of God.
15. Our bodies are the members of Christ, and temples of the Holy Spirit:
19. they must not therefore be defiled.














Instead
This word marks a contrast to the ideal behavior expected of believers. In the Greek, "ἀλλά" (alla) is used, which often introduces a strong contrast. The Apostle Paul is highlighting a deviation from the expected Christian conduct, emphasizing the gravity of the situation. The use of "instead" suggests a disappointment in the Corinthian church's failure to resolve disputes internally, reflecting a broader theme of unity and reconciliation within the body of Christ.

one brother
The term "brother" (ἀδελφός, adelphos) is significant in the Christian context, denoting not just a familial relationship but a spiritual kinship among believers. This word underscores the expectation of mutual love and support within the Christian community. The use of "brother" here is a reminder of the familial bond that should ideally prevent such legal disputes, as believers are called to live in harmony and resolve conflicts with love and understanding.

goes to law
The phrase "goes to law" (κρίνεται, krinetai) refers to the act of taking legal action or seeking judgment in a court of law. In the historical context of Corinth, legal proceedings were public and often involved pagan judges. Paul is expressing concern that Christians are resorting to secular courts rather than resolving issues within the church. This action contradicts the teachings of Jesus, who emphasized reconciliation and forgiveness over legal retribution.

against another
This phrase highlights the internal conflict within the church, as "another" refers to a fellow believer. The Greek word "ἕτερος" (heteros) implies a division or difference, which is contrary to the unity that should characterize the body of Christ. The presence of disputes "against another" within the church community is a serious issue, as it damages the witness of the church and undermines its testimony of love and unity.

and this in front of unbelievers
The phrase "in front of unbelievers" (ἐνώπιον ἀπίστων, enōpion apistōn) is crucial, as it points to the public nature of the legal disputes and the negative impact on the church's witness. The early church was called to be a light to the world, and such public disputes could tarnish its reputation. Paul is concerned that these actions provide a poor testimony to non-believers, who might see the church as no different from the secular world, thus hindering the spread of the Gospel.

(6) But brother goeth to law with brother.--"It would almost seem as if it were not so. Your dragging these disputes before tribunals of the heathen would imply that it is not possible to find a Christian friend whom you can trust to settle these trivial disputes." Thus the Apostle answers his question of the previous verse.



Parallel Commentaries ...


Greek
Instead,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

[one] brother
ἀδελφὸς (adelphos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

goes to law
κρίνεται (krinetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

against
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

[another],
ἀδελφοῦ (adelphou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

in front of
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

unbelievers!
ἀπίστων (apistōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 571: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing).


Links
1 Corinthians 6:6 NIV
1 Corinthians 6:6 NLT
1 Corinthians 6:6 ESV
1 Corinthians 6:6 NASB
1 Corinthians 6:6 KJV

1 Corinthians 6:6 BibleApps.com
1 Corinthians 6:6 Biblia Paralela
1 Corinthians 6:6 Chinese Bible
1 Corinthians 6:6 French Bible
1 Corinthians 6:6 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 6:6 But brother goes to law with brother (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 6:5
Top of Page
Top of Page