Genesis 45:24
New International Version
Then he sent his brothers away, and as they were leaving he said to them, “Don’t quarrel on the way!”

New Living Translation
So Joseph sent his brothers off, and as they left, he called after them, “Don’t quarrel about all this along the way!”

English Standard Version
Then he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the way.”

Berean Standard Bible
Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Do not quarrel on the way!”

King James Bible
So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.

New King James Version
So he sent his brothers away, and they departed; and he said to them, “See that you do not become troubled along the way.”

New American Standard Bible
So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the journey.”

NASB 1995
So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the journey.”

NASB 1977
So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the journey.”

Legacy Standard Bible
So he sent his brothers away, and they departed. And he said to them, “Do not be stirred up on the journey.”

Amplified Bible
So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “See that you do not quarrel on the journey [about how to explain this to our father].”

Christian Standard Bible
So Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Don’t argue on the way.”

Holman Christian Standard Bible
So Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Don’t argue on the way.”

American Standard Version
So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.

Contemporary English Version
Then he sent his brothers off and told them, "Don't argue on the way home!"

English Revised Version
So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.

GOD'S WORD® Translation
So Joseph sent his brothers on their way. As they were leaving, he said to them, "Don't quarrel on your way back!"

Good News Translation
He sent his brothers off and as they left, he said to them, "Don't quarrel on the way."

International Standard Version
Then Joseph sent his brothers away, and they left for home. As they were leaving, Joseph admonished them, "Don't quarrel on the way back!"

Majority Standard Bible
Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, ?Do not quarrel on the way!?

NET Bible
Then he sent his brothers on their way and they left. He said to them, "As you travel don't be overcome with fear."

New Heart English Bible
So he sent his brothers off, and as they departed he said to them, "Do not be fearful on the journey."

Webster's Bible Translation
So he sent his brethren away, and they departed: and he said to them, See that ye contend not by the way.

World English Bible
So he sent his brothers away, and they departed. He said to them, “See that you don’t quarrel on the way.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And he sends his brothers away, and they go; and he says to them, “Do not be angry in the way.”

Young's Literal Translation
And he sendeth his brethren away, and they go; and he saith unto them, 'Be not angry in the way.'

Smith's Literal Translation
And he will send his brethren away, and they will go; and he will say to them, Ye shall not be angry in the way.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
So he sent away his brethren, and at their departing said to them: Be not angry in the way.

Catholic Public Domain Version
Thus he sent away his brothers, and as they set out he said, “Do not become angry on the way.”

New American Bible
As he sent his brothers on their way, he told them, “Do not quarrel on the way.”

New Revised Standard Version
Then he sent his brothers on their way, and as they were leaving he said to them, “Do not quarrel along the way.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So he sent his brothers away, and they departed; and he said to them, Quarrel not on the journey.

Peshitta Holy Bible Translated
And he sent them and they went and he said to them, “Do not argue on the road.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
So he sent his brethren away, and they departed; and he said unto them: 'See that ye fall not out by the way.'

Brenton Septuagint Translation
And he sent away his brethren, and they went; and he said to them, Be not angry by the way.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Pharaoh Invites Jacob to Egypt
23And he sent to his father the following: ten donkeys loaded with the best of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and provisions for his father’s journey. 24Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Do not quarrel on the way!”

Cross References
Genesis 42:21-22
Then they said to one another, “Surely we are being punished because of our brother. We saw his anguish when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.” / And Reuben responded, “Didn’t I tell you not to sin against the boy? But you would not listen. Now we must account for his blood!”

Genesis 50:20
As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people.

Exodus 16:7-8
and in the morning you will see the LORD’s glory, because He has heard your grumbling against Him. For who are we, that you should grumble against us?” / And Moses added, “The LORD will give you meat to eat this evening and bread to fill you in the morning, for He has heard your grumbling against Him. Who are we? Your grumblings are not against us but against the LORD.”

Proverbs 15:1
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.

Proverbs 17:14
To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out.

Proverbs 20:3
It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel.

Matthew 5:9
Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.

Matthew 18:21-22
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?” / Jesus answered, “I tell you, not just seven times, but seventy-seven times!

Luke 17:3-4
Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. / Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to say, ‘I repent,’ you must forgive him.”

John 13:34-35
A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. / By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.”

Romans 12:18
If it is possible on your part, live at peace with everyone.

Romans 14:19
So then, let us pursue what leads to peace and to mutual edification.

1 Corinthians 1:10
I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree together, so that there may be no divisions among you and that you may be united in mind and conviction.

2 Corinthians 13:11
Finally, brothers, rejoice! Aim for perfect harmony, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.

Ephesians 4:1-3
As a prisoner in the Lord, then, I urge you to walk in a manner worthy of the calling you have received: / with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love, / and with diligence to preserve the unity of the Spirit through the bond of peace.


Treasury of Scripture

So he sent his brothers away, and they departed: and he said to them, See that you fall not out by the way.

See that.

Genesis 37:22
And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

Genesis 42:21,22
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us…

Psalm 133:1-3
A Song of degrees of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! …

Jump to Previous
Angry Argument Contend Departed Fall Journey Leaving Quarrel Road Way
Jump to Next
Angry Argument Contend Departed Fall Journey Leaving Quarrel Road Way
Genesis 45
1. Joseph makes himself known to his brothers.
5. He comforts them in God's providence.
9. He sends for his father.
16. Pharaoh confirms it.
21. Joseph furnishes then for their journey.
25. Jacob is revived with the news.














Then Joseph sent his brothers on their way
This phrase marks a pivotal moment of reconciliation and restoration. Joseph, once sold into slavery by these very brothers, now sends them back to their father with provisions and forgiveness. The Hebrew root for "sent" (שָׁלַח, shalach) often implies a mission or purpose. Joseph's sending is not merely a dismissal but a commissioning, reflecting God's providential plan. Historically, this act signifies the beginning of the fulfillment of God's promise to Abraham, as the family of Israel is preserved through Joseph's position in Egypt.

and as they were leaving
The departure of the brothers is laden with emotional and spiritual significance. It symbolizes a transition from guilt and fear to hope and renewal. The Hebrew context suggests a movement not just in physical space but in spiritual journey. The brothers are leaving behind their past sins and stepping into a new chapter orchestrated by divine grace. This moment is a testament to the transformative power of forgiveness and the sovereignty of God in guiding His people.

he said to them
Joseph's words carry weight and authority, reflecting his role as both a brother and a leader. In the Hebrew tradition, spoken words are powerful, often seen as binding and prophetic. Joseph's speech here is not merely advisory but carries the weight of a blessing and a command. It underscores the importance of communication in maintaining unity and peace within the family of God.

Do not quarrel on the way!
This admonition is both practical and deeply spiritual. The Hebrew word for "quarrel" (רָגַז, ragaz) can mean to tremble or be agitated, suggesting a warning against internal strife and fear. Joseph, understanding human nature and the potential for discord, urges his brothers to maintain peace. This reflects a broader biblical principle of unity and harmony among God's people. Historically, this command is crucial as the brothers carry the news of Joseph's survival and position back to Jacob, ensuring that the message is not tainted by conflict or misunderstanding. It serves as a reminder of the peace that should characterize the journey of faith, echoing the teachings of Christ on love and reconciliation.

(24) See that ye fall not out by the way.--Heb., do not get angry on the journey. Joseph feared that they might reproach one another for their treatment of him, and try to throw the blame on the one or two chiefly guilty, and that so quarrels might ensue. This is the meaning given to the passage in all the versions, and agrees with Joseph's efforts to quiet their fears, and convince them of his good intentions. Several modern commentators, however, translate "Be not afraid of the journey," but on insufficient grounds.

Verse 24. - So (literally, and) he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. The verb רָגַן signifies to be moved or disturbed with any violent emotion, but in particular with anger (Proverbs 29:9; Isaiah 28:21; cf. Sanser. rag, to move oneself, Gr. ὀργή, anger, Lat. frango, Gerregen), and is here generally understood as an admonition against quarrelling (LXX., μὴ οργιζεσθε; Vulgate, ne irascimini) (Calvin, Dathius, Rosenmüller, Keil, Mur phy, Lange, Alford, et alii), although by others (Tuch, Baumgarten, Michaelis, Gesenius, Kalisch) it is regarded as a dissuasive against fear of any future plot on the part of Joseph.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Joseph sent his brothers
אֶחָ֖יו (’e·ḥāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

on their way,
וַיְשַׁלַּ֥ח (way·šal·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

and as they were leaving,
וַיֵּלֵ֑כוּ (way·yê·lê·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

he said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to them,
אֲלֵהֶ֔ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

“Do not
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

quarrel
תִּרְגְּז֖וּ (tir·gə·zū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7264: To be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed

on the way!”
בַּדָּֽרֶךְ׃ (bad·dā·reḵ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action


Links
Genesis 45:24 NIV
Genesis 45:24 NLT
Genesis 45:24 ESV
Genesis 45:24 NASB
Genesis 45:24 KJV

Genesis 45:24 BibleApps.com
Genesis 45:24 Biblia Paralela
Genesis 45:24 Chinese Bible
Genesis 45:24 French Bible
Genesis 45:24 Catholic Bible

OT Law: Genesis 45:24 So he sent his brothers away (Gen. Ge Gn)
Genesis 45:23
Top of Page
Top of Page