Verse (Click for Chapter) New International Version Then he sent his brothers away, and as they were leaving he said to them, “Don’t quarrel on the way!” New Living Translation So Joseph sent his brothers off, and as they left, he called after them, “Don’t quarrel about all this along the way!” English Standard Version Then he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the way.” Berean Standard Bible Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Do not quarrel on the way!” King James Bible So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. New King James Version So he sent his brothers away, and they departed; and he said to them, “See that you do not become troubled along the way.” New American Standard Bible So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the journey.” NASB 1995 So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the journey.” NASB 1977 So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the journey.” Legacy Standard Bible So he sent his brothers away, and they departed. And he said to them, “Do not be stirred up on the journey.” Amplified Bible So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “See that you do not quarrel on the journey [about how to explain this to our father].” Christian Standard Bible So Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Don’t argue on the way.” Holman Christian Standard Bible So Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Don’t argue on the way.” American Standard Version So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. Aramaic Bible in Plain English And he sent them and they went and he said to them, “Do not argue on the road.” Brenton Septuagint Translation And he sent away his brethren, and they went; and he said to them, Be not angry by the way. Contemporary English Version Then he sent his brothers off and told them, "Don't argue on the way home!" Douay-Rheims Bible So he sent away his brethren, and at their departing said to them: Be not angry in the way. English Revised Version So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. GOD'S WORD® Translation So Joseph sent his brothers on their way. As they were leaving, he said to them, "Don't quarrel on your way back!" Good News Translation He sent his brothers off and as they left, he said to them, "Don't quarrel on the way." International Standard Version Then Joseph sent his brothers away, and they left for home. As they were leaving, Joseph admonished them, "Don't quarrel on the way back!" JPS Tanakh 1917 So he sent his brethren away, and they departed; and he said unto them: 'See that ye fall not out by the way.' Literal Standard Version And he sends his brothers away, and they go; and he says to them, “Do not be angry in the way.” Majority Standard Bible Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Do not quarrel on the way!” New American Bible As he sent his brothers on their way, he told them, “Do not quarrel on the way.” NET Bible Then he sent his brothers on their way and they left. He said to them, "As you travel don't be overcome with fear." New Revised Standard Version Then he sent his brothers on their way, and as they were leaving he said to them, “Do not quarrel along the way.” New Heart English Bible So he sent his brothers off, and as they departed he said to them, "Do not be fearful on the journey." Webster's Bible Translation So he sent his brethren away, and they departed: and he said to them, See that ye contend not by the way. World English Bible So he sent his brothers away, and they departed. He said to them, “See that you don’t quarrel on the way.” Young's Literal Translation And he sendeth his brethren away, and they go; and he saith unto them, 'Be not angry in the way.' Additional Translations ... Audio Bible Context Pharaoh Invites Jacob to Egypt…23And he sent to his father the following: ten donkeys loaded with the best of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and provisions for his father’s journey. 24Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Do not quarrel on the way!” Cross References Genesis 45:23 And he sent to his father the following: ten donkeys loaded with the best of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and provisions for his father's journey. Genesis 45:25 So the brothers went up out of Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan. Treasury of Scripture So he sent his brothers away, and they departed: and he said to them, See that you fall not out by the way. See that. Genesis 37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again. Genesis 42:21,22 And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us… Psalm 133:1-3 A Song of degrees of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! … Jump to Previous Angry Argument Contend Departed Fall Journey Leaving Quarrel Road WayJump to Next Angry Argument Contend Departed Fall Journey Leaving Quarrel Road WayGenesis 45 1. Joseph makes himself known to his brothers.5. He comforts them in God's providence. 9. He sends for his father. 16. Pharaoh confirms it. 21. Joseph furnishes then for their journey. 25. Jacob is revived with the news. (24) See that ye fall not out by the way.--Heb., do not get angry on the journey. Joseph feared that they might reproach one another for their treatment of him, and try to throw the blame on the one or two chiefly guilty, and that so quarrels might ensue. This is the meaning given to the passage in all the versions, and agrees with Joseph's efforts to quiet their fears, and convince them of his good intentions. Several modern commentators, however, translate "Be not afraid of the journey," but on insufficient grounds.Verse 24. - So (literally, and) he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. The verb רָגַן signifies to be moved or disturbed with any violent emotion, but in particular with anger (Proverbs 29:9; Isaiah 28:21; cf. Sanser. rag, to move oneself, Gr. ὀργή, anger, Lat. frango, Gerregen), and is here generally understood as an admonition against quarrelling (LXX., μὴ οργιζεσθε; Vulgate, ne irascimini) (Calvin, Dathius, Rosenmüller, Keil, Mur phy, Lange, Alford, et alii), although by others (Tuch, Baumgarten, Michaelis, Gesenius, Kalisch) it is regarded as a dissuasive against fear of any future plot on the part of Joseph. Parallel Commentaries ... Hebrew Then Joseph sent his brothersאֶחָ֖יו (’e·ḥāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) on their way, וַיְשַׁלַּ֥ח (way·šal·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out and as they were leaving, וַיֵּלֵ֑כוּ (way·yê·lê·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk he said וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to them, אֲלֵהֶ֔ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to “Do not אַֽל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not quarrel תִּרְגְּז֖וּ (tir·gə·zū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7264: To be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed on the way!” בַּדָּֽרֶךְ׃ (bad·dā·reḵ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action Links Genesis 45:24 NIVGenesis 45:24 NLT Genesis 45:24 ESV Genesis 45:24 NASB Genesis 45:24 KJV Genesis 45:24 BibleApps.com Genesis 45:24 Biblia Paralela Genesis 45:24 Chinese Bible Genesis 45:24 French Bible Genesis 45:24 Catholic Bible OT Law: Genesis 45:24 So he sent his brothers away (Gen. Ge Gn) |