Verse (Click for Chapter) New International Version If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord’s people? New Living Translation When one of you has a dispute with another believer, how dare you file a lawsuit and ask a secular court to decide the matter instead of taking it to other believers! English Standard Version When one of you has a grievance against another, does he dare go to law before the unrighteous instead of the saints? Berean Standard Bible If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints! Berean Literal Bible Anyone of you having a matter against the other, dare he go to law before the unrighteous, and not before the saints? King James Bible Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? New King James Version Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unrighteous, and not before the saints? New American Standard Bible Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and not before the saints? NASB 1995 Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and not before the saints? NASB 1977 Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous, and not before the saints? Legacy Standard Bible Does any one of you, when he has a case against another, dare to be tried before the unrighteous and not before the saints? Amplified Bible Does any one of you, when he has a complaint (civil dispute) with another [believer], dare to go to law before unrighteous men (non-believers) instead of [placing the issue] before the saints (God’s people)? Christian Standard Bible If any of you has a dispute against another, how dare you take it to court before the unrighteous, and not before the saints? Holman Christian Standard Bible If any of you has a legal dispute against another, do you dare go to court before the unrighteous, and not before the saints? American Standard Version Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints? Contemporary English Version When one of you has a complaint against another, do you take your complaint to a court of sinners? Or do you take it to God's people? English Revised Version Dare any of you, having a matter against his neighbour, go to law before the unrighteous, and not before the saints? GOD'S WORD® Translation When one of you has a complaint against another, how dare you go to court to settle the matter in front of wicked people. Why don't you settle it in front of God's holy people? Good News Translation If any of you have a dispute with another Christian, how dare you go before heathen judges instead of letting God's people settle the matter? International Standard Version When one of you has a complaint against another, does he dare to take the matter before those who are unrighteous and not before the saints? Majority Standard Bible If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints! NET Bible When any of you has a legal dispute with another, does he dare go to court before the unrighteous rather than before the saints? New Heart English Bible If any of you has a dispute against another, does he dare go to court before the unrighteous, instead of the saints? Webster's Bible Translation Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? Weymouth New Testament If one of you has a grievance against an opponent, does he dare to go to law before irreligious men and not before God's people? World English Bible Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints? Literal Translations Literal Standard VersionDare anyone of you, having a matter with the other, go to be judged before the unrighteous, and not before the holy ones? Berean Literal Bible Anyone of you having a matter against the other, dare he go to law before the unrighteous, and not before the saints? Young's Literal Translation Dare any one of you, having a matter with the other, go to be judged before the unrighteous, and not before the saints? Smith's Literal Translation Dare any of you, having an affair with another, be judged by the unjust, and not by the holy ones? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDARE any of you, having a matter against another, go to be judged before the unjust, and not before the saints ? Catholic Public Domain Version How is it that anyone of you, having a dispute against another, would dare to be judged before the iniquitous, and not before the saints? New American Bible How can any one of you with a case against another dare to bring it to the unjust for judgment instead of to the holy ones? New Revised Standard Version When any of you has a grievance against another, do you dare to take it to court before the unrighteous, instead of taking it before the saints? Translations from Aramaic Lamsa BibleWOULD any of you, having a lawsuit against his brother, dare to go to trial before the wicked rather than before the saints? Aramaic Bible in Plain English Dare any of you, when he has a dispute with his brother, to judge before the evil and not before the holy? NT Translations Anderson New TestamentDoes any one of you that has a matter of dispute with another, presume to be judged before the unrighteous, and not before the saints? Godbey New Testament Which one of you having a matter dares to go to law with another before the unrighteous, and not before the saints? Haweis New Testament DARE any of you, having a matter of controversy with another, sue for judgment before the unjust, and not before the saints? Mace New Testament When any controversy arises among you, will any one presume to appeal to the Gentiles, and not to Christians? Weymouth New Testament If one of you has a grievance against an opponent, does he dare to go to law before irreligious men and not before God's people? Worrell New Testament Dare any one of you, having a matter against another, go to law before the unrighteous, and not before the saints? Worsley New Testament Dare any of you, having a matter of complaint against another, try it before the unjust, and not before the saints? Additional Translations ... Audio Bible Context Lawsuits among Believers1If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints! 2Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases?… Cross References Matthew 18:15-17 If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over. / But if he will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’ / If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would a pagan or a tax collector. Matthew 5:25-26 Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny. Luke 12:58-59 Make every effort to reconcile with your adversary while you are on your way to the magistrate. Otherwise, he may drag you off to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and the officer may throw you into prison. / I tell you, you will not get out until you have paid the very last penny.” James 4:11-12 Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. And if you judge the law, you are not a practitioner of the law, but a judge of it. / There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge your neighbor? Romans 12:17-19 Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. / If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” 1 Peter 2:23 When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. Acts 18:14-15 But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, “If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint. / But since it is a dispute about words and names and your own law, settle it yourselves. I refuse to be a judge of such things.” Romans 14:10-13 Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat. / It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.” / So then, each of us will give an account of himself to God. ... Galatians 6:1 Brothers, if someone is caught in a trespass, you who are spiritual should restore him with a spirit of gentleness. But watch yourself, or you also may be tempted. Ephesians 4:31-32 Get rid of all bitterness, rage and anger, outcry and slander, along with every form of malice. / Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you. Colossians 3:13 Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you. 1 Thessalonians 5:15 Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people. 1 Timothy 5:19-20 Do not entertain an accusation against an elder, except on the testimony of two or three witnesses. / But those who persist in sin should be rebuked in front of everyone, so that the others will stand in fear of sin. Hebrews 10:30 For we know Him who said, “Vengeance is Mine; I will repay,” and again, “The Lord will judge His people.” Proverbs 25:8-10 do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame? / Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence, / lest the one who hears may disgrace you, and your infamy never go away. Treasury of Scripture Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? having. Matthew 18:15-17 Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother… Acts 18:14,15 And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you: … Acts 19:38 Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another. go. 1 Corinthians 6:6,7 But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers… the saints. 1 Corinthians 1:2 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours: 1 Corinthians 14:33 For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. 1 Corinthians 16:1,15 Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye… Jump to Previous Case Cause Dare Dispute Gentile God's Grievance Irreligious Judge Judged Judgment Law Matter Neighbor Opponent Prosecute Saints Ungodly Unjust UnrighteousJump to Next Case Cause Dare Dispute Gentile God's Grievance Irreligious Judge Judged Judgment Law Matter Neighbor Opponent Prosecute Saints Ungodly Unjust Unrighteous1 Corinthians 6 1. The Corinthians must take their brothers to court;6. especially under infidels. 9. The wicked shall not inherit the kingdom of God. 15. Our bodies are the members of Christ, and temples of the Holy Spirit: 19. they must not therefore be defiled. If any of you This phrase sets the stage for a personal and communal address. The Greek word "tis" (τις) implies an indefinite pronoun, suggesting that Paul is speaking to any individual within the Corinthian church. This universality indicates that the issue at hand is not isolated but could potentially affect any member of the community. It emphasizes personal responsibility and accountability within the body of Christ. has a grievance against another how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints (1) Dare any of you.--Having rebuked the Corinthian Christians for any attempt to judge those who are outside the Church--i.e., the heathen--St. Paul now insists, on the other hand, on the importance of their not submitting their affairs for decision to the heathen tribunals. Jewish converts would have more easily understood that they should settle disputes among themselves, as the Roman power had, as we learn from Gallio's remarks (Acts 18:14-15), given this liberty to the Jews. The Gentile converts, however, would have been naturally inclined to continue to bring disputes before the tribunals with which they had been so familiar in a proverbially litigious condition of society before their conversion. We can well imagine how detrimental to the best interests of Christianity it would be for the Christian communion, founded as it was on principles of unity and love, to be perpetually, through the hasty temper and weakness of individual members, held up to the scorn of the heathen, as a scene of intestine strife. Repeated lawsuits before heathen judges would have had the further evil effect of practically obliterating the broad line of demarcation which then really existed between the principles of Roman jurisprudence, and the loftier Christian conceptions of self-sacrifice and charity by which the followers of Jesus Christ should, in accordance with His teaching, control their life. These considerations rendered necessary the warnings which the Apostle here commences with the emphatic word "Dare," of which it has been well said (Bengel), "Treason against Christians is denoted by this high-sounding word." Unjust . . . . saints.--These words convey here no essentially moral ideas. They merely signify respectively "heathen" and "members of the Christian Church." These phrases remind us that the state of things when St. Paul wrote this was entirely different from what exists in any Christian country now. The teaching has nothing whatever to do with the adjudication of the courts of a Christian country. The cases to which St. Paul's injunctions would be applicable in the present day would be possible only in a heathen country. If, for example, in India there existed heathen tribunals, it would certainly be wrong, and a source of grave scandal, for native Christians to submit questions between themselves for decision to such courts, instead of bringing them before the legal tribunals established by Christian England. It is not probable that at so early a period there were any regular and recognised tribunals amongst the Christians, and certainly their decisions could scarcely have had any legal force. There is, however, historical evidence of the existence of such in the middle of the second century. The principles here laid down would naturally have led to their establishment. (See 1Corinthians 5:4.) Verses 1-11. - Litigation before heathen courts forbidden. Verse 1. - Dare any of you? rather, Dare any one of you? It is in St. Paul's view an audacious defiance of Christian duties to seek from the heathen the justice due from brother to brother. A matter; some ground of civil dispute. Against another; i.e. against another Christian. When one of the litigants was a heathen, Christians were allowed to go before heathen law courts, because no other remedy was possible. Go to law before the unjust. The "unjust" is here used for "Gentiles," because it at once suggests a reason against the dereliction of Christian duty involved in such a step. How "unjust" the pagans were in the special sense of the word, the Christians of that day had daily opportunities of seeing; and in a more general sense, the Gentiles were "sinners" (Matthew 26:45). Even the Jews were bound to settle their civil disputes before their own tribunals. The ideal Jew was jashar, or "the upright man," and Jews could not consistently seek integrity from those who were not upright. A fortiori, Christians ought not to do so. Before the saints. All Christians were ideally "saints," just as the heathen were normally "unjust." If Christians went to law with one another before the heathen, they belied their profession of mutual love, caused scandal, and were almost necessarily tempted into compliance with heathen customs, even to the extent of recognizing idols. Our Lord had already laid down the rule that "brothers" ought to settle their quarrels among themselves (Matthew 18:15-17).Parallel Commentaries ... Greek [If] anyτις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. of you ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. has ἔχων (echōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. a grievance πρᾶγμα (pragma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4229: A thing done, a deed, action; a matter, an affair. From prasso; a deed; by implication, an affair; by extension, an object. against πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. another, ἕτερον (heteron) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different. how dare Τολμᾷ (Tolma) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5111: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous. he go to law κρίνεσθαι (krinesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. before ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. unrighteous ἀδίκων (adikōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 94: Unjust, unrighteous, wicked. Specially, heathen. [instead of] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. before ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. saints! ἁγίων (hagiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. Links 1 Corinthians 6:1 NIV1 Corinthians 6:1 NLT 1 Corinthians 6:1 ESV 1 Corinthians 6:1 NASB 1 Corinthians 6:1 KJV 1 Corinthians 6:1 BibleApps.com 1 Corinthians 6:1 Biblia Paralela 1 Corinthians 6:1 Chinese Bible 1 Corinthians 6:1 French Bible 1 Corinthians 6:1 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 6:1 Dare any of you having a matter (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |