Verse (Click for Chapter) New International Version have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? New Living Translation doesn’t this discrimination show that your judgments are guided by evil motives? English Standard Version have you not then made distinctions among yourselves and become judges with evil thoughts? Berean Standard Bible have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? Berean Literal Bible then have you not made a distinction among yourselves and have become judges with evil thoughts? King James Bible Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts? New King James Version have you not shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts? New American Standard Bible have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil motives? NASB 1995 have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil motives? NASB 1977 have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil motives? Legacy Standard Bible have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts? Amplified Bible have you not discriminated among yourselves, and become judges with wrong motives? Christian Standard Bible haven’t you made distinctions among yourselves and become judges with evil thoughts? Holman Christian Standard Bible haven’t you discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? American Standard Version do ye not make distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts? Contemporary English Version This is the same as saying that some people are better than others, and you would be acting like a crooked judge. English Revised Version are ye not divided in your own mind, and become judges with evil thoughts? GOD'S WORD® Translation Aren't you discriminating against people and using a corrupt standard to make judgments? Good News Translation then you are guilty of creating distinctions among yourselves and of making judgments based on evil motives. International Standard Version then you will have made false distinctions among yourselves and will have judged from evil motives, will you not? Majority Standard Bible have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? NET Bible If so, have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil motives? New Heart English Bible Have you not discriminated among yourselves, and become judges with evil thoughts? Webster's Bible Translation Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts? Weymouth New Testament is it not plain that in your hearts you have little faith, seeing that you have become judges full of wrong thoughts? World English Bible haven’t you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts? Literal Translations Literal Standard Versionyou did not judge fully in yourselves, and became ill-reasoning judges. Berean Literal Bible then have you not made a distinction among yourselves and have become judges with evil thoughts? Young's Literal Translation ye did not judge fully in yourselves, and did become ill-reasoning judges. Smith's Literal Translation Were ye not separated among yourselves, and become judges of evil reflections? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDo you not judge within yourselves, and are become judges of unjust thoughts? Catholic Public Domain Version are you not judging within yourselves, and have you not become judges with unjust thoughts? New American Bible have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil designs? New Revised Standard Version have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts? Translations from Aramaic Lamsa BibleAre you not then showing partiality, and thereby give preference to evil thoughts? Aramaic Bible in Plain English Behold, are you not divided in your souls and have you not become expositors of wicked reasonings? NT Translations Anderson New Testamentare you not partial in yourselves? and do you not judge from false principles? Godbey New Testament are you not condemned among yourselves, and have you not become the judges of evil reasonings? Haweis New Testament are you not thus partial among yourselves, and form your decision from bad reasonings? Mace New Testament have not you made an arbitrary distinction, don't your judgments flow from a vicious principle? Weymouth New Testament is it not plain that in your hearts you have little faith, seeing that you have become judges full of wrong thoughts? Worrell New Testament do ye not make a distinction among yourselves, and become judges with evil thoughts? Worsley New Testament do ye not make a partial difference within yourselves, and become judges that reason wickedly? Additional Translations ... Audio Bible Context A Warning against Favoritism…3If you lavish attention on the man in fine clothes and say, “Here is a seat of honor,” but say to the poor man, “You must stand” or “Sit at my feet,” 4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? 5Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and to inherit the kingdom He promised those who love Him?… Cross References Matthew 7:1-2 “Do not judge, or you will be judged. / For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. Leviticus 19:15 You must not pervert justice; you must not show partiality to the poor or favoritism to the rich; you are to judge your neighbor fairly. Proverbs 24:23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good. John 7:24 Stop judging by outward appearances, and start judging justly.” Romans 2:11 For God does not show favoritism. Acts 10:34-35 Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism, / but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right. Deuteronomy 1:17 Show no partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be intimidated by anyone, for judgment belongs to God. And bring to me any case too difficult for you, and I will hear it.” 1 Samuel 16:7 But the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or height, for I have rejected him; the LORD does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the LORD sees the heart.” Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus. Colossians 3:25 Whoever does wrong will be repaid for his wrong, and there is no favoritism. 1 Peter 1:17 Since you call on a Father who judges each one’s work impartially, conduct yourselves in reverent fear during your stay as foreigners. Deuteronomy 16:19 Do not deny justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous. Proverbs 28:21 To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread. Malachi 2:9 “So I in turn have made you despised and humiliated before all the people, because you have not kept My ways, but have shown partiality in matters of the law.” Luke 6:37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Treasury of Scripture Are you not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts? partial. James 1:1-27 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting… Job 34:19 How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. Malachi 2:9 Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law. Job 21:27 Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me. Psalm 58:1 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men? Psalm 82:2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. Jump to Previous Difference Distinctions Division Evil Faith Full Fully Hearts Judge Judges Little Minds Motives Partial Partiality Plain Shown Thoughts Wrong YourselvesJump to Next Difference Distinctions Division Evil Faith Full Fully Hearts Judge Judges Little Minds Motives Partial Partiality Plain Shown Thoughts Wrong YourselvesJames 2 1. Do not regard the rich and despise the poor brothers;13. rather we are to be loving and merciful; 14. and not to boast of faith without deeds; 17. because faith without deeds is useless; 19. as is the faith of the demons; 21. however, Abraham displayed both faith and actions; 25. as did Rahab. have you not This phrase introduces a rhetorical question, a common technique used by James to provoke self-examination among his readers. The Greek word for "have you not" (οὐ) is often used to imply an expected affirmative answer. James is urging the believers to reflect on their actions and attitudes, suggesting that they are indeed guilty of the behavior he is about to describe. This approach is meant to stir the conscience and lead to repentance. discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts (1) "Are ye not divided in your own mind?" so the Syriac and R.V., which would imply that this respect of persons showed that they were halting between God and the world - in fact, double-minded. (2) "Do ye not make distinctions among yourselves?" R.V. margin; this gives an excellent sense, but is wanting in authority, as there appears to be no other instance forthcoming of the passive with this meaning. (3) "Did you not doubt among yourselves?" this (doubt) is the almost invariable meaning of διακρίναομαι in the New Testament, and the word has already been used in this sense by St. James (James 1:6). Hence this rendering is to be preferred. So Huther, Plumptre, and Farrar, the latter of whom explains the passage as follows: "It shows doubt to act as though Christ had never promised his kingdom to the poor, rich in faith; and wicked reasonings to argue mentally that the poor must be less worthy of honor than the rich." Judges of evil thoughts (κριταὶ διαλογισμῶν πονηρῶν); sc. their own (thoughts), which caused them to respect persons. Thus the phrase is equivalent to "evil-thinking judges." (On the genitive, see Winer, 'Gram. of N. T. Greek,' p. 233; and cf. James 1:25, ἀκροάτης ἐπιλησμονής.) Greek have you not discriminatedδιεκρίθητε (diekrithēte) Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural Strong's 1252: From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate. among ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. yourselves ἑαυτοῖς (heautois) Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. become ἐγένεσθε (egenesthe) Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. judges [with] κριταὶ (kritai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 2923: A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge. evil πονηρῶν (ponērōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. thoughts? διαλογισμῶν (dialogismōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 1261: From dialogizomai; discussion, i.e. consideration, or debate. Links James 2:4 NIVJames 2:4 NLT James 2:4 ESV James 2:4 NASB James 2:4 KJV James 2:4 BibleApps.com James 2:4 Biblia Paralela James 2:4 Chinese Bible James 2:4 French Bible James 2:4 Catholic Bible NT Letters: James 2:4 Haven't you shown partiality among yourselves (Ja Jas. Jam) |