Verse (Click for Chapter) New International Version and do not show favoritism to a poor person in a lawsuit. New Living Translation And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor. English Standard Version nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit. Berean Standard Bible And do not show favoritism to a poor man in his lawsuit. King James Bible Neither shalt thou countenance a poor man in his cause. New King James Version You shall not show partiality to a poor man in his dispute. New American Standard Bible nor shall you show favor to a poor person in his dispute. NASB 1995 nor shall you be partial to a poor man in his dispute. NASB 1977 nor shall you be partial to a poor man in his dispute. Legacy Standard Bible nor shall you be partial to a poor man in his case. Amplified Bible nor shall you favor or be partial to a poor man in his dispute [simply because he is poor]. Christian Standard Bible Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit. Holman Christian Standard Bible Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.” American Standard Version neither shalt thou favor a poor man in his cause. Contemporary English Version And don't favor the poor, simply because they are poor. English Revised Version neither shalt thou favour a poor man in his cause. GOD'S WORD® Translation Never give special favors to poor people in court. Good News Translation Do not show partiality to a poor person at his trial. International Standard Version You are not to show partiality to a poor man in his lawsuit. Majority Standard Bible And do not show favoritism to a poor man in his lawsuit. NET Bible and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit. New Heart English Bible neither shall you favor a poor man in his cause. Webster's Bible Translation Neither shalt thou countenance a poor man in his cause. World English Bible You shall not favor a poor man in his cause. Literal Translations Literal Standard Versionand you do not honor a poor man in his strife. Young's Literal Translation and a poor man thou dost not honour in his strife. Smith's Literal Translation And the poor one thou shalt not make proud in his cause. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNeither shalt thou favour a poor man in judgment. Catholic Public Domain Version Likewise, you shall not show pity in judgment of the poor. New American Bible You shall not favor the poor in a lawsuit. New Revised Standard Version nor shall you be partial to the poor in a lawsuit. Translations from Aramaic Lamsa BibleNeither shall you be partial to a poor man in his lawsuit. Peshitta Holy Bible Translated And you shall not favor the poor in his judgment. OT Translations JPS Tanakh 1917neither shalt thou favour a poor man in his cause. Brenton Septuagint Translation And thou shalt not spare a poor man in judgment. Additional Translations ... Audio Bible Context Justice and Mercy…2You shall not follow the crowd in wrongdoing. When you testify in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd. 3And do not show favoritism to a poor man in his lawsuit. 4If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him.… Cross References Leviticus 19:15 You must not pervert justice; you must not show partiality to the poor or favoritism to the rich; you are to judge your neighbor fairly. Deuteronomy 1:17 Show no partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be intimidated by anyone, for judgment belongs to God. And bring to me any case too difficult for you, and I will hear it.” Deuteronomy 16:19 Do not deny justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous. Proverbs 24:23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good. Proverbs 18:5 Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice. James 2:1-4 My brothers, as you hold out your faith in our glorious Lord Jesus Christ, do not show favoritism. / Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in. / If you lavish attention on the man in fine clothes and say, “Here is a seat of honor,” but say to the poor man, “You must stand” or “Sit at my feet,” ... James 2:9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as transgressors. Matthew 22:16 They sent their disciples to Him along with the Herodians. “Teacher,” they said, “we know that You are honest and that You teach the way of God in accordance with the truth. You seek favor from no one, because You pay no attention to external appearance. Luke 20:21 “Teacher,” they inquired, “we know that You speak and teach correctly. You show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. Romans 2:11 For God does not show favoritism. Acts 10:34 Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism, Colossians 3:25 Whoever does wrong will be repaid for his wrong, and there is no favoritism. 1 Timothy 5:21 I solemnly charge you before God and Christ Jesus and the elect angels to maintain these principles without bias, and to do nothing out of partiality. 1 Peter 1:17 Since you call on a Father who judges each one’s work impartially, conduct yourselves in reverent fear during your stay as foreigners. Job 13:10 Surely He would rebuke you if you secretly showed partiality. Treasury of Scripture Neither shall you countenance a poor man in his cause. Psalm 82:2,3 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah… James 3:17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. Jump to Previous Cause Countenance Dispute Favor Favoritism Favour Hand Honour Lawsuit Order Partial Poor Right Show Strife Suit Support TurnedJump to Next Cause Countenance Dispute Favor Favoritism Favour Hand Honour Lawsuit Order Partial Poor Right Show Strife Suit Support TurnedExodus 23 1. Of slander, false witness, and partiality4. Of charitableness 6. Of justice in judgment 8. Of taking bribes 9. Of oppressing a stranger 10. Of the year of rest 12. Of the Sabbath 13. Of idolatry 14. Of the three feasts 18. Of the blood and the fat of the sacrifice 20. An angel is promised, with a blessing, if they obey him And do not show favoritism The Hebrew root for "favoritism" is "nasa," which means to lift up or to carry. In the context of justice, it implies an unfair lifting up or partiality. The Bible consistently emphasizes God's impartiality, as seen in Deuteronomy 10:17, where God is described as one who "shows no partiality." This commandment is a call to reflect God's character in human justice systems. It serves as a reminder that justice should be blind to social status, wealth, or influence, ensuring that truth and righteousness prevail. to a poor man in his lawsuit Parallel Commentaries ... Hebrew And do notלֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no show favoritism תֶהְדַּ֖ר (ṯeh·dar) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 1921: To swell up, to favor, honour, be high, proud to a poor man וְדָ֕ל (wə·ḏāl) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct Strong's 1800: Dangling, weak, thin in his lawsuit. בְּרִיבֽוֹ׃ (bə·rî·ḇōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7379: Strife, dispute Links Exodus 23:3 NIVExodus 23:3 NLT Exodus 23:3 ESV Exodus 23:3 NASB Exodus 23:3 KJV Exodus 23:3 BibleApps.com Exodus 23:3 Biblia Paralela Exodus 23:3 Chinese Bible Exodus 23:3 French Bible Exodus 23:3 Catholic Bible OT Law: Exodus 23:3 Neither shall you favor a poor man (Exo. Ex) |