Exodus 23:3
Modern Translations
New International Version
and do not show favoritism to a poor person in a lawsuit.

New Living Translation
And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.

English Standard Version
nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.

Berean Study Bible
And do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.

New American Standard Bible
nor shall you show favor to a poor person in his dispute.

NASB 1995
nor shall you be partial to a poor man in his dispute.

NASB 1977
nor shall you be partial to a poor man in his dispute.

Amplified Bible
nor shall you favor or be partial to a poor man in his dispute [simply because he is poor].

Christian Standard Bible
Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.

Holman Christian Standard Bible
Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit."

Contemporary English Version
And don't favor the poor, simply because they are poor.

Good News Translation
Do not show partiality to a poor person at his trial.

GOD'S WORD® Translation
Never give special favors to poor people in court.

International Standard Version
You are not to show partiality to a poor man in his lawsuit.

NET Bible
and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.
Classic Translations
King James Bible
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

New King James Version
You shall not show partiality to a poor man in his dispute.

King James 2000 Bible
Neither shall you be partial to a poor man in his cause.

New Heart English Bible
neither shall you favor a poor man in his cause.

World English Bible
neither shall you favor a poor man in his cause.

American King James Version
Neither shall you countenance a poor man in his cause.

American Standard Version
neither shalt thou favor a poor man in his cause.

A Faithful Version
Neither shall you be partial to a poor man in his cause.

Darby Bible Translation
Neither shalt thou favour a poor man in his cause.

English Revised Version
neither shalt thou favour a poor man in his cause.

Webster's Bible Translation
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou shalt not esteeme a poore man in his cause.

Bishops' Bible of 1568
Neither shalt thou esteeme a poore man in his cause.

Coverdale Bible of 1535
Thou shalt not paynte a poore mas cause.

Tyndale Bible of 1526
nether shalt thou paynte a porre mans cause.
Literal Translations
Literal Standard Version
and you do not honor a poor man in his strife.

Young's Literal Translation
and a poor man thou dost not honour in his strife.

Smith's Literal Translation
And the poor one thou shalt not make proud in his cause.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Neither shalt thou favour a poor man in judgment.

Catholic Public Domain Version
Likewise, you shall not show pity in judgment of the poor.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And you shall not favor the poor in his judgment.

Lamsa Bible
Neither shall you be partial to a poor man in his lawsuit.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
neither shalt thou favour a poor man in his cause.

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt not spare a poor man in judgment.
















Exodus 23:2
Top of Page
Top of Page