Verse (Click for Chapter) New International Version As it is written: “See, I lay in Zion a stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall, and the one who believes in him will never be put to shame.” New Living Translation God warned them of this in the Scriptures when he said, “I am placing a stone in Jerusalem that makes people stumble, a rock that makes them fall. But anyone who trusts in him will never be disgraced.” English Standard Version as it is written, “Behold, I am laying in Zion a stone of stumbling, and a rock of offense; and whoever believes in him will not be put to shame.” Berean Standard Bible as it is written: “See, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense; and the one who believes in Him will never be put to shame.” Berean Literal Bible as it has been written: "Behold, I lay in Zion a stone of stumbling, and a rock of offense; and the one believing on Him will never be put to shame." King James Bible As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed. New King James Version As it is written: “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and rock of offense, And whoever believes on Him will not be put to shame.” New American Standard Bible just as it is written: “BEHOLD, I AM LAYING IN ZION A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE, AND THE ONE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE PUT TO SHAME.” NASB 1995 just as it is written, “BEHOLD, I LAY IN ZION A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE, AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED.” NASB 1977 just as it is written, “BEHOLD, I LAY IN ZION A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE, AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED.” Legacy Standard Bible just as it is written, “BEHOLD, I AM LAYING IN ZION A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE, AND THE ONE WHO BELIEVES UPON HIM WILL NOT BE PUT TO SHAME.” Amplified Bible As it is written and forever remains written, “BEHOLD I AM LAYING IN ZION A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE; AND HE WHO BELIEVES IN HIM [whoever adheres to, trusts in, and relies on Him] WILL NOT BE DISAPPOINTED [in his expectations].” Christian Standard Bible As it is written, Look, I am putting a stone in Zion to stumble over and a rock to trip over, and the one who believes on him will not be put to shame. Holman Christian Standard Bible As it is written: Look! I am putting a stone in Zion to stumble over and a rock to trip over, yet the one who believes on Him will not be put to shame. American Standard Version even as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: And he that believeth on him shall not be put to shame. Contemporary English Version just as God says in the Scriptures, "Look! I am placing in Zion a stone to make people stumble and fall. But those who have faith in that one will never be disappointed." English Revised Version even as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: And he that believeth on him shall not be put to shame. GOD'S WORD® Translation As Scripture says, "I am placing a rock in Zion that people trip over, a large rock that people find offensive. Whoever believes in him will not be ashamed." Good News Translation that the scripture speaks of: "Look, I place in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall. But whoever believes in him will not be disappointed." International Standard Version As it is written, "Look! I am placing a stone in Zion over which people will stumble— a large rock that will make them fall— and the one who believes in him will never be ashamed." Majority Standard Bible as it is written: ?See, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense; and the one who believes in Him will never be put to shame.? NET Bible just as it is written, "Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame." New Heart English Bible even as it is written, "Look, I am laying in Zion a stumbling stone and a rock to trip over; and whoever believes in him will not be put to shame." Webster's Bible Translation As it is written, Behold, I lay in Sion a stumbling-stone, and rock of offense: and whoever believeth on him shall not be ashamed. Weymouth New Testament in agreement with the statement of Scripture, "See, I am placing on Mount Zion a stone for people to stumble at, and a rock for them to trip over, and yet he whose faith rests upon it shall never have reason to feel ashamed." World English Bible even as it is written, “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; and no one who believes in him will be disappointed.” Literal Translations Literal Standard Versionaccording as it has been written: “Behold, I place in Zion a stone of stumbling and a rock of offense; and everyone who is believing thereon will not be ashamed.” Berean Literal Bible as it has been written: "Behold, I lay in Zion a stone of stumbling, and a rock of offense; and the one believing on Him will never be put to shame." Young's Literal Translation according as it hath been written, 'Lo, I place in Sion a stone of stumbling and a rock of offence; and every one who is believing thereon shall not be ashamed.' Smith's Literal Translation As has been written, Behold I set in Zion a stone of stumbling and rock of offence: and every one believing on him shall not be ashamed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs it is written: Behold I lay in Sion a stumblingstone and a rock of scandal; and whosoever believeth in him shall not be confounded. Catholic Public Domain Version just as it was written: “Behold, I am placing a stumbling block in Zion, and a rock of scandal. But whoever believes in him shall not be confounded.” New American Bible as it is written: “Behold, I am laying a stone in Zion that will make people stumble and a rock that will make them fall, and whoever believes in him shall not be put to shame.” New Revised Standard Version as it is written, “See, I am laying in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall, and whoever believes in him will not be put to shame.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAs it is written, Behold, the prophet I give to Zion becomes a stumblingstone, and rock of offence: but whoever believes on him shall not be ashamed. Aramaic Bible in Plain English As it is written: “Behold. I have laid down in Zion a stumbling stone and a stone of offense and whoever will believe in him will not be disappointed.” NT Translations Anderson New Testamentas it is written: Behold, I lay in Zion a stone of stumbling, and a rock of offense: and whoever believes on him, shall not be ashamed. Godbey New Testament as has been written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: and he that believeth on him shall not be ashamed. Haweis New Testament as it is written, ?Behold, I lay in Zion a stone of stumbling, and a rock of offence: and every one that believeth in him shall not be confounded.? Mace New Testament as it is written, "behold, I lay in Sion a stumbling-stone, and a rock of offence: and whosoever believeth in him, shall not be ashamed." Weymouth New Testament in agreement with the statement of Scripture, "See, I am placing on Mount Zion a stone for people to stumble at, and a rock for them to trip over, and yet he whose faith rests upon it shall never have reason to feel ashamed." Worrell New Testament as it has been written, "Behold, I lay in Zion a Stone of stumbling, and a Rock of offense; and he that believes on Him shall not be put to shame." Worsley New Testament as it is written, "Behold I lay in Sion a stone of stumbling and a rock of offence:" and again, "Whosoever believeth on Him shall not be ashamed." Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Unbelief…32Why not? Because their pursuit was not by faith, but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone, 33as it is written: “See, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense; and the one who believes in Him will never be put to shame.” Cross References Isaiah 28:16 So this is what the Lord GOD says: “See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation; the one who believes will never be shaken. 1 Peter 2:6-8 For it stands in Scripture: “See, I lay in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone; and the one who believes in Him will never be put to shame.” / To you who believe, then, this stone is precious. But to those who do not believe, “The stone the builders rejected has become the cornerstone,” / and, “A stone of stumbling and a rock of offense.” They stumble because they disobey the word—and to this they were appointed. Isaiah 8:14 And He will be a sanctuary—but to both houses of Israel a stone of stumbling and a rock of offense, to the dwellers of Jerusalem a trap and a snare. Matthew 21:42 Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’? Psalm 118:22 The stone the builders rejected has become the cornerstone. 1 Corinthians 1:23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, Luke 20:17 But Jesus looked directly at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’? Acts 4:11 This Jesus is ‘the stone you builders rejected, which has become the cornerstone.’ Matthew 11:6 Blessed is the one who does not fall away on account of Me.” 1 Corinthians 3:11 For no one can lay a foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ. Ephesians 2:20 built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the cornerstone. 1 Peter 2:4-5 As you come to Him, the living stone, rejected by men but chosen and precious in God’s sight, / you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. Matthew 16:18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades will not prevail against it. Daniel 2:34-35 As you watched, a stone was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay, and crushed them. / Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were shattered and became like chaff on the threshing floor in summer. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that had struck the statue became a great mountain and filled the whole earth. Zechariah 10:4 The cornerstone will come from Judah, the tent peg from him, as well as the battle bow and every ruler together. Treasury of Scripture As it is written, Behold, I lay in Sion a stumbling stone and rock of offense: and whoever believes on him shall not be ashamed. Behold. Psalm 118:22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner. Isaiah 8:14,15 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem… Isaiah 28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. and whosoever. Romans 5:5 And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us. Romans 10:11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. Psalm 25:2,3,20 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me… ashamed. 1 Peter 2:6 Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. Jump to Previous Agreement Ashamed Believes Believeth Causes Disappointed Faith Fall Feel Lay Laying Makes Mount Offence Offense Placing Reason Rests Rock Scripture Shame Sion Statement Stone Stumble Stumbling Stumblingstone Stumbling-Stone Trip Written ZionJump to Next Agreement Ashamed Believes Believeth Causes Disappointed Faith Fall Feel Lay Laying Makes Mount Offence Offense Placing Reason Rests Rock Scripture Shame Sion Statement Stone Stumble Stumbling Stumblingstone Stumbling-Stone Trip Written ZionRomans 9 1. Paul is sorry for the Jews.7. All of Abraham not of the promise. 18. God's sovereignty. 25. The calling of the Gentiles and rejecting of the Jews, foretold. 32. The cause of their stumbling. as it is written This phrase indicates that Paul is referencing the Old Testament, grounding his argument in the Hebrew Scriptures. The use of "as it is written" underscores the continuity and fulfillment of prophecy in the New Testament. It reflects the Jewish tradition of scriptural authority and highlights the importance of the Old Testament in understanding the New Testament message. See, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense and the one who believes in Him will never be put to shame Shall not be ashamed.--So, too, the LXX. The Hebrew is, "Shall not make haste."
|