Verse (Click for Chapter) New International Version What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death! New Living Translation And what was the result? You are now ashamed of the things you used to do, things that end in eternal doom. English Standard Version But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. Berean Standard Bible What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death. Berean Literal Bible What fruit, therefore, did you have then in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. King James Bible What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. New King James Version What fruit did you have then in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. New American Standard Bible Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death. NASB 1995 Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death. NASB 1977 Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death. Legacy Standard Bible Therefore what benefit were you then having from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. Amplified Bible So what benefit did you get at that time from the things of which you are now ashamed? [None!] For the outcome of those things is death! Christian Standard Bible So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? The outcome of those things is death. Holman Christian Standard Bible So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? For the end of those things is death. American Standard Version What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. Aramaic Bible in Plain English And what fruit did you have then, of which today you are ashamed? For its result is death. Contemporary English Version But what good did you receive from the things you did? All you have to show for them is your shame, and they lead to death. Douay-Rheims Bible What fruit therefore had you then in those things, of which you are now ashamed? For the end of them is death. English Revised Version What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. GOD'S WORD® Translation What did you gain by doing those things? You're ashamed of what you used to do because it ended in death. Good News Translation What did you gain from doing the things that you are now ashamed of? The result of those things is death! International Standard Version What benefit did you get from doing those things you are now ashamed of? For those things resulted in death. Literal Standard Version What fruit, therefore, were you having then, in the things of which you are now ashamed? For the end of those [is] death. Majority Standard Bible What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death. New American Bible But what profit did you get then from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. NET Bible So what benefit did you then reap from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death. New Revised Standard Version So what advantage did you then get from the things of which you now are ashamed? The end of those things is death. New Heart English Bible What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. Webster's Bible Translation What fruit had ye then in those things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death. Weymouth New Testament At that time, then, what benefit did you get from conduct which you now regard with shame? Why, such things finally result in death. World English Bible What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. Young's Literal Translation what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those is death. Additional Translations ... Audio Bible Context The Wages of Sin…20For when you were slaves to sin, you were free of obligation to righteousness. 21 What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death. 22But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the fruit you reap leads to holiness, and the outcome is eternal life.… Cross References Job 33:27 Then he sings before men with these words: 'I have sinned and perverted what was right; yet I did not get what I deserved. Proverbs 14:12 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death. Jeremiah 12:13 They have sown wheat but harvested thorns. They have exhausted themselves to no avail. Bear the shame of your harvest because of the fierce anger of the LORD." Ezekiel 16:63 so that when I make atonement for all you have done, you will remember and be ashamed and never again open your mouth because of your disgrace, declares the Lord GOD." Romans 1:32 Although they know God's righteous decree that those who do such things are worthy of death, they not only continue to do these things, but also approve of those who practice them. Romans 5:12 Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, so also death was passed on to all men, because all sinned. Romans 6:16 Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness? Treasury of Scripture What fruit had you then in those things whereof you are now ashamed? for the end of those things is death. What. Romans 7:5 For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death. Proverbs 1:31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices. Proverbs 5:10-13 Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger; … whereof. Ezra 9:6 And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens. Job 40:4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth. Job 42:6 Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes. for the. Romans 6:23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. Romans 1:32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them. Deuteronomy 17:6 At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death. Jump to Previous Ashamed Benefit Conduct Death End Finally Fruit Outcome Reap Regard Result Shame Time WhereofJump to Next Ashamed Benefit Conduct Death End Finally Fruit Outcome Reap Regard Result Shame Time WhereofRomans 6 1. We may not live in sin;2. for we are dead unto it; 3. as appears by our baptism. 12. Let not sin reign anymore; 18. because we have yielded ourselves to the service of righteousness; 23. and because death is the wages of sin. (21) For.--(You had no fruit) for. &c. Some put the question at "then." "What fruit had ye therefore (omitted in the Authorised version) at that time? Things of which ye are now ashamed; for their end is death." But the construction of the Authorised version is probably best. Greek Whatτίνα (tina) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. fruit καρπὸν (karpon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. did you reap εἴχετε (eichete) Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. at that time τότε (tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. from the [things] ἐφ’ (eph’) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. of which οἷς (hois) Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. you are now ashamed? ἐπαισχύνεσθε (epaischynesthe) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 1870: To be ashamed, be ashamed of. From epi and aischunomai; to feel shame for something. The τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. outcome τέλος (telos) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 5056: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. of those things ἐκείνων (ekeinōn) Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. [is] death. θάνατος (thanatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. Links Romans 6:21 NIVRomans 6:21 NLT Romans 6:21 ESV Romans 6:21 NASB Romans 6:21 KJV Romans 6:21 BibleApps.com Romans 6:21 Biblia Paralela Romans 6:21 Chinese Bible Romans 6:21 French Bible Romans 6:21 Catholic Bible NT Letters: Romans 6:21 What fruit then did you have at (Rom. Ro) |